Skip to content
Snippets Groups Projects
sq.po 18.3 KiB
Newer Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Xfce
# This file is distributed under the same license as the xfce-apps.xfce4-screensaver package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2018
# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2023
# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2024
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-apps.xfce4-screensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-22 00:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2024\n"
"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:3
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:4
msgid "Xfce Screensaver"
msgstr "Ekrankursyes Xfce"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:4
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "Caktoni parapëlqimet tuaja për ekrankursyesin"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:5
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:875
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:6
msgid "Screensaver"
msgstr "Ekrankursyes"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:11
msgid "settings;preferences;screensaver;lock screen;"
msgstr "rregullime;parapëlqime;ekrankursyes;kyçje ekrani;"

#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:4
msgid "Screensavers"
msgstr "Ekrankursyes"

#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:5
msgid "Screensaver themes"
msgstr "Tema ekrankursyesi"

#: savers/floaters.c:93
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "Shfaq shtigje që ndjekin figurat"

#: savers/floaters.c:96
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "Rrotulloji, me raste, figurat teksa lëvizin"
#: savers/floaters.c:99
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "Shtyp shpejtësi kuadrosh dhe statistika të tjera"
#: savers/floaters.c:102
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr "Numri maksimum i figurave për t’u mbajtur në ekran"
#: savers/floaters.c:102
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr "MAKS_FIGURASH"
#: savers/floaters.c:105
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "Madhësia dhe pozicioni fillestar i dritares"
#: savers/floaters.c:105
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "GJERËSIXLARTËSI+X+Y"
#: savers/floaters.c:108
msgid "The source image to use"
msgstr "Figura burim për t’u përdorur"

#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
#: savers/floaters.c:1127
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "image - bën që figurat të enden në ekran"
#: savers/floaters.c:1131 savers/popsquares.c:54
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Për të dhëna përdorimi, shihni --help.\n"

#: savers/floaters.c:1137
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "S'u arrit të gatitej sistemi i dritareve. "

#: savers/floaters.c:1142
msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
msgstr ""
"Duhet të përcaktoni një figurë.  Për të dhëna rreth përdorimit, shihni "
"--ndihmë.\n"
#: savers/slideshow.c:59
msgid "Location to get images from"
msgstr "Vendndodhje nga të merren figurat"

#: savers/slideshow.c:59
msgid "PATH"
msgstr "SHTEG"
#: savers/slideshow.c:61
msgid "Color to use for images background"
msgstr "Ngjyrë për t’u përdorur për sfond figurash"

#: savers/slideshow.c:61
msgid "\"#rrggbb\""
msgstr "\"#rrggbb\""
#: savers/slideshow.c:63
msgid "Do not randomize pictures from location"
msgstr "Zgjedhjen e fotove në dosje mos e bëj kuturu"
#: savers/slideshow.c:65
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr "Mos provo të shformosh figura në ekran"

#: savers/slideshow.c:67
msgid "Do not crop images to the screen size"
msgstr "Mos i qeth figurat sa madhësia e ekranit"

#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:3
msgid "Floating Xfce"
msgstr "Xfce pezull"

#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:4
msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "Shfaq një flluskë me stemën e Xfce-së që lëviz nëpër ekran"

#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:3
msgid "Slideshow"
msgstr "Si Diapozitiva"

#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:4
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
msgstr "Shfaq një varg diapozitivash prej dosjes tuaj Foto"

#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:3
msgid "Pop art squares"
msgstr "Katrorë arti pop"

#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:4
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "Një rrjetë në stil arti pop ngjyrash pulsuese."

#: src/gs-auth-pam.c:373
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "S’arrihet të vendoset shërbim %s: %s\n"

#: src/gs-auth-pam.c:399
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "S’caktohet dot PAM_TTY=%s"
#: src/gs-auth-pam.c:430
msgid "Incorrect password."
msgstr "Fjalëkalim i pasaktë."

#: src/gs-auth-pam.c:432 src/xfce4-screensaver-dialog.c:280
msgid "Authentication failed."
msgstr "Mirëfilltësimi dështoi."

#: src/gs-auth-pam.c:446
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "S’lejohet të përfitojë hyrje këtë herë."
#: src/gs-auth-pam.c:452
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Jo më i lejuar të hyjë te sistemi."

#: src/gs-auth-pam.c:660
msgid "Username:"
msgstr "Emër përdoruesi:"

#: src/gs-listener-dbus.c:1968
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "s’u arrit të regjistrohet me bus mesazhesh"
#: src/gs-listener-dbus.c:1978
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "s’është i lidhur me bus mesazhesh"
#: src/gs-listener-dbus.c:1987 src/gs-listener-dbus.c:2018
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "ekrankursyes tashmë në xhirim e sipër në këtë sesion"

#. TRANSLATORS: adjust this accordingly for your locale format
#: src/gs-lock-plug.c:308
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e   %H:%M"
msgstr "%A, %B %e   %H:%M"

#: src/gs-lock-plug.c:398
msgid "Time has expired."
msgstr "Koha ka skaduar."

#: src/xfce4-screensaver-command.c:53
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "E bën ekrankursyesin të mbyllet bukur"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:55
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "Kërko gjendjen e ekrankursyesit"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:57
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "Mësoni sa kohë ka qenë aktiv ekrankursyesi"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:59
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr ""
"I thotë procesit ekrankursyes në xhirim e sipër të kyçë menjëherë ekranin"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:61
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr ""
"Nëse ekrankursyesi është aktiv, atëherë kalo në një tjetër demonstrim grafik"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:63
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "Aktivizo ekrankursyesin (zbraze ekranin)"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:65
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr ""
"Nëse ekrankursyesi është aktiv, atëherë çaktivizoje (prapëso zbrazjen e "
"ekranit)"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:67
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr "Cyte ekrankursyesin xhirues, për të simuluar veprimtari përdoruesi"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:69
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr ""
"Pengo ekrankursyesin të aktivizohet. Urdhri bllokohet kur pengimi është "
"aktiv."
#: src/xfce4-screensaver-command.c:71
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr "Aplikacioni thirrës që po pengon ekrankursyesin"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:73
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "Arsyeja për pengimin e ekrankursyesit"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:75 src/xfce4-screensaver-dialog.c:70
#: src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Version of this application"
msgstr "Version i këtij aplikacioni"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:182
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "Ekrankursyesi është %s\n"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:182
msgid "active"
msgstr "aktiv"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:182
msgid "inactive"
msgstr "jo aktiv"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:193
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "Ekrankursyesi s’është penguar\n"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:195
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "Ekrankursyesi po pengohet nga:\n"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:211
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "Ekrankursyesi ka qenë aktiv për %d sekonda.\n"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:167
msgid "Part of Xfce Screensaver"
msgstr "Pjesë e Ekrankursyesit Xfce"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:178
msgid "Max number of images"
msgstr "Numër maksimum figurash"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:181
msgid "Show paths"
msgstr "Shfaqi shtigjet"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:183
msgid "Do rotations"
msgstr "Bëji rrotullimet"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:185
msgid "Print stats"
msgstr "Shtyp statistika"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:188
msgid "Location"
msgstr "Vendndodhje"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:191
msgid "Background color"
msgstr "Ngjyrë sfondi"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:193
msgid "Do not randomize images"
msgstr "Mos i shfaq figurat kutur"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:195
msgid "Do not stretch images"
msgstr "Mos i shformo figurat"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:197
msgid "Do not crop images"
msgstr "Mos i qeth figurat"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:389
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Rikthe Parazgjedhjet"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:402
msgid "Preferences"
msgstr "Parapëlqime"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:408
msgid "About"
msgstr "Mbi"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:421
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:729
msgid "Configure an individual screensaver"
msgstr "Formësoni një ekrankuryes individual"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:731
msgid "screensaver name to configure"
msgstr "emër ekrankursyesi për formësim"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:733
msgid "check if screensaver is configurable"
msgstr "kontrollo nëse ekrankursyesi është i formësueshëm"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:737
msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "S’arrihet të formësohet ekrankursyesi"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:741
msgid "Screensaver required."
msgstr "Lypset ekrankursyes."

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:749
#, python-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "S'u gjet kartelë: %s"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:757
#, python-format
msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "Lloj i papranuar kartele: %s"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:761
#, python-format
msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "S’u arrit të përpunohej kartela: %s"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:766
#, python-format
msgid "Screensaver %s is configurable."
msgstr "Ekrankursyesi %s është i formësueshëm."
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:768
#, python-format
msgid "Screensaver %s is not configurable."
msgstr "Ekrankursyesi %s s’është i formësueshëm."
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:772
#, python-format
msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "Ekrankursyesi %s s’ka mundësi formësimi."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:68
msgid "Show debugging output"
msgstr "Shfaq përfundim diagnostikimi"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:72
msgid "Show the logout button"
msgstr "Shfaq butonin e daljes"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:74
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "Urdhër që duhet vënë në punë nga butoni i daljeve"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:76
msgid "Show the switch user button"
msgstr "Shfaq butonin e ndërrimit të përdoruesit"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:78
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "Mesazh për shfaqje te dialogu"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:78 src/xfce4-screensaver-dialog.c:80
msgid "MESSAGE"
msgstr "MESAZH"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:80
msgid "Not used"
msgstr "E papërdorur"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:82
msgid "Monitor height"
msgstr "Lartësi monitori"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:84
msgid "Monitor width"
msgstr "Gjerësi monitori"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:86
msgid "Monitor index"
msgstr "Tregues monitori"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:240
msgid "Checking..."
msgstr "Po kontrollohet…"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:70
msgid "%U"
msgstr "%U"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:98
msgid "Enter your password"
msgstr "Jepni fjalëkalimin tuaj"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:211
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Keni të aktivizuar tastin Caps Lock."

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:271
msgid "_Switch User"
msgstr "_Këmbeni Përdorues"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:287
msgid "_Log Out"
msgstr "_Dilni"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:303
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuloje"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:319
msgid "_Unlock"
msgstr "_Shkyçe"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:377
msgid "<b>%h</b>"
msgstr "<b>%h</b>"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:391
#, c-format
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91
msgid "Settings manager socket"
msgstr "\"Socket\" përgjegjësi rregullimesh"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID SOCKET-i"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:730
msgid "Blank screen"
msgstr "Ekran të zbrazët"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:736
msgid "Random"
msgstr "Kuturu"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1754
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "Rregullim i kyçur nga përgjegjësi."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1795
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "S’u arrit të ngarkohej ndërfaqja kryesore"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1797
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "Ju lutemi, siguroni që ekrankursyesi të jetë instaluar si duhet"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:38
msgid "Screensaver Preview"
msgstr "Paraparje Ekrankursyesi"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:78
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
msgstr "<b>Paraparje ekrankursyesi</b>"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:227
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Parapëlqime Ekrankursyesi"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:262
msgid "Power _Management"
msgstr "_Administrim Energjie"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:279
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:608
msgid "Preview"
msgstr "Paraparje"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:370
msgid "Running as root"
msgstr "Po xhironi si rrënjë"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:386
msgid "The screen will not be locked for the root user."
msgstr "Ekrani nuk do të kyçet për përdoruesin rrënjë."

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:427
msgid "Resolve"
msgstr "Zgjidhe"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:473
msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
msgstr ""
"Përgjegjësi Xfce i Energjisë s’është formësuar të trajtojë akte kapaku "
"laptopi"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:489
msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
msgstr "Kompjuteri juaj mund të mos kyçet kur mbyllni kapakun."

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:538
msgid "Enable Screensaver"
msgstr "Aktivizo Ekrankursyes"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:592
msgid "Theme"
msgstr "Temë"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:688
msgid "Configure screensaver"
msgstr "Formësoni ekrankursyesin"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:689
msgid "Configure..."
msgstr "Formësoni… "

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:729
msgid "Change theme after:"
msgstr "Ndryshoje temën pas:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:752
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:822
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:993
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1170
msgid "minutes"
msgstr "minutash"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:767
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Aktivizo ekrankursyes kur kompjuteri është i plogësht"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:798
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "Konsideroje kompjuterin si të _plogësht pas:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:837
msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications"
msgstr "Pengoje ekrankursyesin për aplikacione sa krejt ekrani"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:896
msgid "Enable Lock Screen"
msgstr "Aktivizo Kyçje Ekrani"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:940
msgid "Lock Screen with Screensaver"
msgstr "Kyçe Ekranin me Ekrankursyes"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:970
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
msgstr "Kyçe ekranin pasi ekrankursyesi të jetë aktiv për:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1008
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "Tastierë Në Ekran"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1038
msgid "On screen keyboard command:"
msgstr "Urdhër për tastierë në ekran:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1063
msgid "Session Status Messages"
msgstr "Mesazhe Gjendjeje Sesioni"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1093
msgid "Logout"
msgstr "Dalje"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1123
msgid "Logout command:"
msgstr "Urdhër daljeje:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1147
msgid "Enable logout after:"
msgstr "Aktivizo dalje pas:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1185
msgid "User Switching"
msgstr "Ndërrim Përdoruesi"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1215
msgid "Lock Screen with System Sleep"
msgstr "Kyçje Ekrani me Fjetje Sistemi"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1256
msgid "Lock Screen"
msgstr "Kyçje Ekrani"

#: src/xfce4-screensaver.c:59
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Aktivizo diagnostikim kodi"

#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:5
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "Nis programin ekrankursyes dhe kyçës"

#: src/xfcekbd-indicator.c:408
msgid "XKB initialization error"
msgstr "Gabim në gatitjen e XKB-së"