Skip to content
Snippets Groups Projects
sq.po 16.1 KiB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-16 18:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2018\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%U"
msgstr "%U"

#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:3
msgid "Enter your password"
msgstr "Jepni fjalëkalimin tuaj"

#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Keni të aktivizuar tastin Caps Lock."

#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5
msgid "_Switch User"
msgstr "_Këmbeni Përdorues"

#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6
msgid "_Log Out"
msgstr "_Dilni"

#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7 ../src/copy-theme-dialog.c:263
#: ../src/gs-lock-plug.c:1323
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuloje"

#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8 ../src/gs-lock-plug.c:1328
msgid "_Unlock"
msgstr "_Shkyçe"

#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10
#, no-c-format
msgid "<b>%h</b>"
msgstr "<b>%h</b>"

#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:12
#, no-c-format
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"

#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1
msgid "Screensaver"
msgstr "Ekrankursyes"

#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "Caktoni parapëlqimet tuaja për ekrankursyesin"

#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1
msgid "Screensaver Preview"
msgstr "Paraparje Ekrankursyesi"

#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
msgstr "<b>Paraparje ekrankursyesi</b>"

#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Parapëlqime Ekrankursyesi"

#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4
msgid "Configure your screensaver and locker"
msgstr "Formësoni ekrankursyesin dhe kyçjen tuaj"

#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5
msgid "Power _Management"
msgstr "_Administrim Energjie"

#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6
msgid "_Preview"
msgstr "_Paraparje"

#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7
msgid "_Screensaver theme:"
msgstr "Temë _ekrankursyesi:"

#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr ""

#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9
msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""

#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10
msgid "_Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""

#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11
msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
msgstr ""

#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:1
msgid "Screensavers"
msgstr "Ekrankursyes"

#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:2
msgid "Screensaver themes"
msgstr "Tema ekrankursyesi"

#: ../savers/floaters.c:91
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "Shfaq shtigje që ndjekin figurat"

#: ../savers/floaters.c:96
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr ""

#: ../savers/floaters.c:101
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr ""

#: ../savers/floaters.c:106
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr ""

#: ../savers/floaters.c:106
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr ""

#: ../savers/floaters.c:111
msgid "The initial size and position of window"
msgstr ""

#: ../savers/floaters.c:111
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr ""

#: ../savers/floaters.c:116
msgid "The source image to use"
msgstr "Figura burim për t’u përdorur"

#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
#: ../savers/floaters.c:1186
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr ""

#: ../savers/floaters.c:1192 ../savers/popsquares.c:50
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Për të dhëna përdorimi, shihni --help.\n"

#: ../savers/floaters.c:1201
#, c-format
msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
msgstr ""

#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:1
msgid "Floating Xfce"
msgstr "Xfce pezull"

#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:2
msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr ""

#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
msgid "Pictures folder"
msgstr ""

#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
msgstr ""

#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:1
msgid "Pop art squares"
msgstr ""

#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:2
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr ""

#: ../savers/slideshow.c:55
msgid "Location to get images from"
msgstr "Vendndodhje nga të merren figurat"

#: ../savers/slideshow.c:55
msgid "PATH"
msgstr "SHTEG\t"

#: ../savers/slideshow.c:59
msgid "Color to use for images background"
msgstr "Ngjyrë për t’u përdorur për sfond figurash"

#: ../savers/slideshow.c:59
msgid "\"#rrggbb\""
msgstr ""

#: ../savers/slideshow.c:63
msgid "Do not randomize pictures from location"
msgstr ""

#: ../savers/slideshow.c:67
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr ""

#: ../src/copy-theme-dialog.c:222
msgid "Copying files"
msgstr "Po kopjohen kartela"

#: ../src/copy-theme-dialog.c:241
msgid "From:"
msgstr "Nga:"

#: ../src/copy-theme-dialog.c:245
msgid "To:"
msgstr ""

#: ../src/copy-theme-dialog.c:266
msgid "Copying themes"
msgstr "Po kopjohen tema"

#: ../src/copy-theme-dialog.c:310
msgid "Invalid screensaver theme"
msgstr "Temë ekrankursyesi e pavlefshme"

#: ../src/copy-theme-dialog.c:313
#, c-format
msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
msgstr ""

#: ../src/copy-theme-dialog.c:494
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr "Po kopjohet kartelë: %u nga %u"

#: ../src/gs-auth-pam.c:172
msgid "Password:"
msgstr "Fjalëkalim:"

#: ../src/gs-auth-pam.c:414
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "S’arrihet të vendoset shërbim %s: %s\n"

#: ../src/gs-auth-pam.c:444
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr ""

#: ../src/gs-auth-pam.c:480
msgid "Incorrect password."
msgstr "Fjalëkalim i pasaktë."

#: ../src/gs-auth-pam.c:484 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:314
msgid "Authentication failed."
msgstr "Mirëfilltësimi dështoi."

#: ../src/gs-auth-pam.c:500
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr ""

#: ../src/gs-auth-pam.c:508
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Jo më i lejuar të hyjë te sistemi."

#: ../src/gs-auth-pam.c:746
msgid "Username:"
msgstr "Emër përdoruesi:"

#: ../src/gs-listener-dbus.c:2176
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr ""

#: ../src/gs-listener-dbus.c:2187
msgid "not connected to the message bus"
msgstr ""

#: ../src/gs-listener-dbus.c:2197 ../src/gs-listener-dbus.c:2229
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "ekrankursyes tashmë në xhirim e sipër në këtë sesion"

#: ../src/gs-lock-plug.c:291
msgid "%A, %B %e   %H:%M"
msgstr "%A, %B %e   %H:%M"

#: ../src/gs-lock-plug.c:386
msgid "Time has expired."
msgstr "Koha ka skaduar."

#: ../src/gs-lock-plug.c:1308
msgid "S_witch User..."
msgstr ""

#: ../src/gs-lock-plug.c:1317
msgid "Log _Out"
msgstr "_Dilni"

#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
#: ../src/gs-lock-plug.c:1513
msgid "%U on %h"
msgstr "%U më %h"

#: ../src/gs-lock-plug.c:1528
msgid "Please enter your password."
msgstr "Ju lutemi, jepni fjalëkalimin tuaj."

#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
#: ../src/xfce-rr.c:478
#, c-format
msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
msgstr ""

#: ../src/xfce-rr.c:499
#, c-format
msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
msgstr ""

#: ../src/xfce-rr.c:505
#, c-format
msgid "could not get the range of screen sizes"
msgstr ""

#: ../src/xfce-rr.c:730
#, c-format
msgid "RANDR extension is not present"
msgstr "Zgjerimi RANDR s’është i pranishëm"

#: ../src/xfce-rr.c:1146
#, c-format
msgid "could not get information about output %d"
msgstr ""

#: ../src/xfce-rr.c:1389
#, c-format
msgid "could not get information about CRTC %d"
msgstr ""

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:59
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr ""

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:63
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "Kërko gjendjen e ekrankursyesit"

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:67
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr ""

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:71
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr ""

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:75
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr ""

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:79
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr ""

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:83
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr ""

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:87
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr ""

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:91
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr ""

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:95
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr ""

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:99
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr ""

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:103 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:64
#: ../src/xfce4-screensaver.c:59
msgid "Version of this application"
msgstr "Version i këtij aplikacioni"

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "Ekrankursyesi është %s\n"

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352
msgid "active"
msgstr "aktiv"

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352
msgid "inactive"
msgstr "jo aktiv"

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:368
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr ""

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:376
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr ""

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:411
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr ""

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:417
#, c-format
msgid "The screensaver is not currently active.\n"
msgstr ""

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63
msgid "Show debugging output"
msgstr "Shfaq përfundim diagnostikimi"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
msgid "Show the logout button"
msgstr "Shfaq butonin e daljes"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:66
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr ""

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67
msgid "Show the switch user button"
msgstr "Shfaq butonin e ndërrimit të përdoruesit"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:68
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "Mesazh për shfaqje te dialogu"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:68 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69
msgid "MESSAGE"
msgstr "MESAZH"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69
msgid "Not used"
msgstr "E papërdorur"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:70
msgid "Monitor height"
msgstr "Lartësi monitori"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71
msgid "Monitor width"
msgstr "Gjerësi monitori"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:72
msgid "Monitor index"
msgstr "Tregues monitori"

#. login: is whacked always translate to Username:
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:176 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178
msgid "Please enter your username."
msgstr "Ju lutemi, jepni emrin tuaj të përdoruesit."

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:181
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
msgstr ""

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:182
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
msgstr ""

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:183
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr ""
"Llogaria juaj ka skaduar; ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e sistemit tuaj"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184
msgid "No password supplied."
msgstr "S’u dha fjalëkalim."

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:185
msgid "Password unchanged."
msgstr "Fjalëkalim i pandryshuar."

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186
msgid "Can not get username."
msgstr "S’merret dot emër përdoruesi."

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:187
msgid "Retype your new password."
msgstr "Rishtypni fjalëkalimin tuaj të ri."

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188
msgid "Enter your new password."
msgstr "Jepni fjalëkalimin tuaj të ri."

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:189
msgid "Enter your current password:"
msgstr "Jepni fjalëkalimin tuaj të tanishëm."

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190
msgid "Error while changing NIS password."
msgstr "Gabim teksa ndryshohej fjalëkalim NIS."

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:191
msgid "You must choose a longer password."
msgstr "Duhet të zgjidhni një fjalëkalim më të gjatë."

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr ""

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:193
msgid "You must wait longer to change your password."
msgstr ""

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Na ndjeni, fjalëkalimet nuk përputhen."

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:268
msgid "Checking..."
msgstr "Po kontrollohet…"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:443
msgid "Blank screen"
msgstr "Ekran të zbrazët"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:449
msgid "Random"
msgstr "Kuturu"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:935
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:945
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d orë"
msgstr[1] "%d orë"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:938
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:947
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:956
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:959
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:964
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:967
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:972
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:975
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minutë"
msgstr[1] "%d minuta"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:941
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekondë"
msgstr[1] "%d sekonda"

#. hour:minutes
#. minutes:seconds
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:944
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:991
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1004
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"

#. hour:minutes:seconds
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:986
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"

#. hour
#. minutes
#. seconds
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:996
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1009
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1045
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1060
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "Kurrë"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1511
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "S’u arrit të ngarkohej ndërfaqja kryesore"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1513
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr ""
"Ju lutemi, garantoni që aplikacioni që ekrankursyesi është instaluar si "
"duhet"

#: ../src/xfce4-screensaver.c:60
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Mos u shndërro në demon"

#: ../src/xfce4-screensaver.c:61
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Aktivizo diagnostikim kodi"

#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:2
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr ""

#: ../src/xfcekbd-indicator.c:111
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "Pati një gabim në ngarkimin e një figure: %s"

#: ../src/xfcekbd-indicator.c:688
msgid "XKB initialization error"
msgstr "Gabim në gatitjen e XKB-së"