Skip to content
Snippets Groups Projects
da.po 18.6 KiB
Newer Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Xfce
# This file is distributed under the same license as the xfce-apps.xfce4-screensaver package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2023
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2024
# scootergrisen, 2024
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-apps.xfce4-screensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 00:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen, 2024\n"
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:3
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:4
msgid "Xfce Screensaver"
msgstr "Xfce Pauseskærm"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:4
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "Indstil dine præferencer for pauseskærmen"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:5
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:879
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:6
msgid "Screensaver"
msgstr "Pauseskærm"

#: savers/floaters.c:89
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "Vis stier som billederne følger"

#: savers/floaters.c:94
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "Drej af og til billederne mens de flyttes"
#: savers/floaters.c:99
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "Udskriv billedhastighed og anden statistik"
#: savers/floaters.c:104
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr "Højeste antal billeder på skærmen"
#: savers/floaters.c:104
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr "MAKS_BILLEDER"

#: savers/floaters.c:109
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "Vinduets indledende størrelse og placering"
#: savers/floaters.c:109
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "BREDDExHØJDE+X+Y"

#: savers/floaters.c:114
msgid "The source image to use"
msgstr "Kildebilledet som skal bruges"

#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
#: savers/floaters.c:1129
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "billede - svæver billeder rundt på skærmen"
#: savers/floaters.c:1133 savers/popsquares.c:47
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Se --help for anvendelsesinformation.\n"
#: savers/floaters.c:1140
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "Kunne ikke initiere vinduessystemet."

#: savers/floaters.c:1146
msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
msgstr "Du skal angive et billede. Se --help for anvendelsesinformation.\n"
#: savers/slideshow.c:53
msgid "Location to get images from"
msgstr "Placering som billeder skal hentes fra"
#: savers/slideshow.c:53
msgid "PATH"
msgstr "STI"

#: savers/slideshow.c:57
msgid "Color to use for images background"
msgstr "Farve som skal bruges til billedernes baggrund"
#: savers/slideshow.c:57
msgid "\"#rrggbb\""
msgstr "\"#rrggbb\""

#: savers/slideshow.c:61
msgid "Do not randomize pictures from location"
msgstr "Tilfældiggør ikke billeder fra placering"
#: savers/slideshow.c:65
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr "Stræk ikke billeder på skærmen"
#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:3
msgid "Floating Xfce"
msgstr "Svævende Xfce"

#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:4
msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "Bobler Xfce-logoet rundt på skærmen"

#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:3
msgid "Slideshow"
msgstr "Diasshow"

#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:4
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
msgstr "Vis et diasshow fra din Billeder-mappe"

#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:3
msgid "Pop art squares"
msgstr "Firkantet popart"

#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:4
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "Et popartsagtigt gitter med pulserende farver."

#: src/gs-auth-pam.c:377
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke etablere tjenesten %s: %s\n"
#: src/gs-auth-pam.c:403
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "Kan ikke indstille PAM_TTY=%s"
#: src/gs-auth-pam.c:434
msgid "Incorrect password."
msgstr "Forkert adgangskode."

#: src/gs-auth-pam.c:436 src/xfce4-screensaver-dialog.c:254
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentifikation mislykkedes."

#: src/gs-auth-pam.c:450
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "Der er ikke tilladelse til at få adgang på nuværende tidspunkt."
#: src/gs-auth-pam.c:456
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Der er ikke længere tilladelse til at få adgang til systemet."
#: src/gs-auth-pam.c:664
msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:"

#: src/gs-listener-dbus.c:1971
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "kunne ikke registrere med meddelelsesbussen"
#: src/gs-listener-dbus.c:1981
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "ikke tilsluttet meddelelsesbussen"
#: src/gs-listener-dbus.c:1990 src/gs-listener-dbus.c:2020
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "pauseskærmen kører allerede i sessionen"
#: src/gs-lock-plug.c:296
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e   %H:%M"
msgstr "%A, %e. %B   %H:%M"
#: src/gs-lock-plug.c:387
msgid "Time has expired."
msgstr "Tiden løb ud."
#: src/xfce4-screensaver-command.c:56
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "Får pauseskærmen til at afslutte elegant"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:60
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "Forespørg tilstanden af pauseskærmen"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:64
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "Forespørg hvor længe pauseskærmen har været aktiv"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:68
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr "Fortæl den kørende pauseskærm at den skal låse skærmen med det samme"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:72
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr "Hvis pauseskærmen er aktiv, så skift til en anden grafisk demo"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:76
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "Tænd pauseskærmen (ryd skærmen)"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:80
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr "Hvis pauseskærmen er aktiv så deaktivér den (stop ryd skærmen)"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:84
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr "Prik til den kørende pauseskærm for at simulere brugeraktivitet"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:88
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr ""
"Forhindr pauseskærmen i at blive aktiveret. Kommandoen blokerer mens "
"forhindringen er aktiv."
#: src/xfce4-screensaver-command.c:92
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr "Det kaldende program som forhindre pauseskærmen"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:96
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "Årsagen til at pauseskærmen forhindres"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:100 src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
#: src/xfce4-screensaver.c:57
msgid "Version of this application"
msgstr "Programmets version"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:209
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "Pauseskærmen er %s\n"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:209
msgid "active"
msgstr "aktiv"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:209
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:220
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "Pauseskærmen forhindres ikke\n"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:222
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "Pauseskærmen forhindres af:\n"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:238
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "Pauseskærmen har været aktiv i %d sekunder.\n"
#: src/xfce4-screensaver-configure:151 src/xfce4-screensaver-preferences.c:710
msgid "Blank screen"
msgstr "Ryd skærmen"

#: src/xfce4-screensaver-configure:152
msgid ""
"Powered by Display Power Management Signaling (DPMS),\n"
"Xfce Screensaver can automatically suspend your displays\n"
"to save power.\n"
"\n"
"Xfce Power Manager and other applications also manage\n"
"DPMS settings. If the settings here won't work, make sure\n"
"display power management wasn't disabled there.\n"
"If your displays are powering off at different\n"
"intervals, be sure to check for conflicting settings."
msgstr ""
"Anvender Display Power Management Signaling (DPMS),\n"
"Xfce Pauseskærm kan automatisk suspendere dine skærme\n"
"for at spare strøm.\n"
"\n"
"Xfce Strømstyring og andre programmer håndterer også\n"
"DPMS-indstillinger. Hvis dine skærme slukkes på forskellige tidspunkter, så sørg for at tjekke om der er indstillinger som er i konflikt."
#: src/xfce4-screensaver-configure:188
msgid "Part of Xfce Screensaver"
msgstr "Del af Xfce Pauseskærm"

#: src/xfce4-screensaver-configure:199
msgid "After blanking, put display to sleep after:"
msgstr "Efter rydning, sæt skærmen i hvile efter:"
#: src/xfce4-screensaver-configure:201 src/xfce4-screensaver-configure:205
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"

#: src/xfce4-screensaver-configure:201
msgid "60 seconds"
msgstr "60 sekunder"
#: src/xfce4-screensaver-configure:203
msgid "After sleeping, switch display off after:"
msgstr "Efter hvile, sluk for skærmen efter:"
#: src/xfce4-screensaver-configure:205
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minutter"
#: src/xfce4-screensaver-configure:208
msgid "Max number of images"
msgstr "Maks. antal billeder"
#: src/xfce4-screensaver-configure:211
msgid "Show paths"
msgstr "Vis stier"
#: src/xfce4-screensaver-configure:213
msgid "Do rotations"
msgstr "Foretag rotationer"
#: src/xfce4-screensaver-configure:215
msgid "Print stats"
msgstr "Vis statistik"
#: src/xfce4-screensaver-configure:218
msgid "Location"
msgstr "Område"

#: src/xfce4-screensaver-configure:221
msgid "Background color"
msgstr "Baggrundsfarve"

#: src/xfce4-screensaver-configure:223
msgid "Do not randomize images"
msgstr "Tilfældiggør ikke billeder"
#: src/xfce4-screensaver-configure:225
msgid "Do not stretch images"
msgstr "Stræk ikke billeder"
#: src/xfce4-screensaver-configure:417
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Gendan standarder"

#: src/xfce4-screensaver-configure:430
msgid "Preferences"
msgstr "Præferencer"

#: src/xfce4-screensaver-configure:436
msgid "About"
msgstr "Om"

#: src/xfce4-screensaver-configure:449
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: src/xfce4-screensaver-configure:756
msgid "Configure an individual screensaver"
msgstr "Konfigurer en individuel pauseskærm"
#: src/xfce4-screensaver-configure:758
msgid "screensaver name to configure"
msgstr "navn på pauseskærm som skal konfigureres"
#: src/xfce4-screensaver-configure:760
msgid "check if screensaver is configurable"
msgstr "tjek om pauseskærmen kan konfigureres"
#: src/xfce4-screensaver-configure:764
msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "Kan ikke konfigurere pauseskærm"

#: src/xfce4-screensaver-configure:768
msgid "Screensaver required."
msgstr "Kræver pauseskærm."

#: src/xfce4-screensaver-configure:776
#, c-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "Fil ikke fundet: %s"

#: src/xfce4-screensaver-configure:784
#, c-format
msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "Ugenkendelig filtype: %s"

#: src/xfce4-screensaver-configure:788
#, c-format
msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "Kunne ikke behandle fil: %s"

#: src/xfce4-screensaver-configure:793
#, c-format
msgid "Screensaver %s is configurable."
msgstr "Pauseskærmen %s kan konfigureres."

#: src/xfce4-screensaver-configure:795
#, c-format
msgid "Screensaver %s is not configurable."
msgstr "Pauseskærmen %s kan ikke konfigureres."

#: src/xfce4-screensaver-configure:799
#, c-format
msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "Pauseskærmen %s har ikke nogen konfigurationsvalgmuligheder."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:63
msgid "Show debugging output"
msgstr "Vis fejlsøgningsoutput"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:67
msgid "Show the logout button"
msgstr "Vis log ud-knappen"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:69
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "Kommandoen som log ud-knappen skal køre"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:71
msgid "Show the switch user button"
msgstr "Vis skift bruger-knappen"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:73
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "Meddelelse som skal vises i dialogen"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
msgid "MESSAGE"
msgstr "MEDDELELSE"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
msgid "Not used"
msgstr "Bruges ikke"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:77
msgid "Monitor height"
msgstr "Skærmhøjde"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:79
msgid "Monitor width"
msgstr "Skærmbredde"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:81
msgid "Monitor index"
msgstr "Skærmindeks"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:216
msgid "Checking..."
msgstr "Tjekker ..."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:70
msgid "%U"
msgstr "%U"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:98
msgid "Enter your password"
msgstr "Indtast din adgangskode"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:211
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Caps Lock-tasten er slået til."

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:271
msgid "_Switch User"
msgstr "_Skift bruger"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:287
msgid "_Log Out"
msgstr "Log _ud"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:303
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuller"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:319
msgid "_Unlock"
msgstr "_Lås op"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:377
msgid "<b>%h</b>"
msgstr "<b>%h</b>"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:391
#, c-format
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Sokkel til indstillingshåndtering"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOKKEL-ID"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:716
msgid "Random"
msgstr "Tilfældig"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1736
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "Indstillingen er låst af administratoren."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1777
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Kunne ikke indlæse den primære brugerflade"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1779
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "Sørg venligst for at pauseskærmen er installeret korrekt"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:38
msgid "Screensaver Preview"
msgstr "Forhåndsvisning af pauseskærm"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:78
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
msgstr "<b>Forhåndsvisning af pauseskærm</b>"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:228
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Pauseskærm-præferencer"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:233
msgid "Configure your screensaver and locker"
msgstr "Konfigurer din pauseskærm og låser"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:264
msgid "Power _Management"
msgstr "_Strømstyring"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:281
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:610
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:372
msgid "Running as root"
msgstr "Kører som root"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:388
msgid "The screen will not be locked for the root user."
msgstr "Skærmen låses ikke for root-brugeren."

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:429
msgid "Resolve"
msgstr "Løs"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:475
msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
msgstr ""
"Xfce Strømstyring er ikke konfigureret til at håndtere hændelser for låget "
"på en bærbar"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:491
msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
msgstr "Din computer låses måske ikke når du lukker låget."

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:540
msgid "Enable Screensaver"
msgstr "Aktivér pauseskærm"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:594
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:692
msgid "Configure screensaver"
msgstr "Konfigurer pauseskærm"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:693
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigurer ..."

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:733
msgid "Change theme after:"
msgstr "Skift tema efter:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:756
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:826
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:997
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1174
msgid "minutes"
msgstr "minutter"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:771
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Aktivér pauseskærmen når computeren er inaktiv"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:802
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "Computeren anses som værende _inaktiv efter:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:841
msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications"
msgstr "Forhindr pauseskærm for fuldskærmsprogrammer"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:900
msgid "Enable Lock Screen"
msgstr "Aktivér låseskærm"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:944
msgid "Lock Screen with Screensaver"
msgstr "Låseskærm med pauseskærm"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:974
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
msgstr "Lås skærmen når pauseskærmen har været aktiv i:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1012
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "Skærmtastatur"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1042
msgid "On screen keyboard command:"
msgstr "Kommando for skærmtastatur:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1067
msgid "Session Status Messages"
msgstr "Meddelelser for sessionsstatus"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1097
msgid "Logout"
msgstr "Udlogning"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1127
msgid "Logout command:"
msgstr "Kommando for udlogning:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1151
msgid "Enable logout after:"
msgstr "Aktivér udlogning efter:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1189
msgid "User Switching"
msgstr "Skift af bruger"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1219
msgid "Lock Screen with System Sleep"
msgstr "Låseskærm med systemhvile"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1260
msgid "Lock Screen"
msgstr "Låseskærm"

#: src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Aktivér fejlsøgningskode"
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:5
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "Start pauseskærms- og låserprogram"

#: src/xfcekbd-indicator.c:406
msgid "XKB initialization error"
msgstr "Fejl ved initiering af XKB"