Skip to content
Snippets Groups Projects
zh_TW.po 17.6 KiB
Newer Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Xfce
# This file is distributed under the same license as the xfce-apps.xfce4-screensaver package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2023
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2024
# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2024
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-apps.xfce4-screensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-22 00:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:3
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:4
msgid "Xfce Screensaver"
msgstr "Xfce 螢幕保護程式"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:4
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "設定您的螢幕保護程式偏好設定"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:5
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:875
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:6
msgid "Screensaver"
msgstr "螢幕保護程式"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:11
msgid "settings;preferences;screensaver;lock screen;"
msgstr "settings;preferences;screensaver;lock screen;"

#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:4
msgid "Screensavers"
msgstr "螢幕保護程式"

#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:5
msgid "Screensaver themes"
msgstr "螢幕保護程式主題"

#: savers/floaters.c:93
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "顯示圖片要跟隨的路徑"

#: savers/floaters.c:96
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "偶爾在圖片移動時旋轉它們"

#: savers/floaters.c:99
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "顯示畫面更新速率與其他統計資料"

#: savers/floaters.c:102
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr "最大可保留在畫面上的圖片數量"

#: savers/floaters.c:102
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr "MAX_IMAGES"

#: savers/floaters.c:105
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "視窗的初始大小與位置"

#: savers/floaters.c:105
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y"

#: savers/floaters.c:108
msgid "The source image to use"
msgstr "要使用的來源圖片"

#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
#: savers/floaters.c:1127
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "image - 在畫面上浮動的圖片"

#: savers/floaters.c:1131 savers/popsquares.c:54
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s。請見 --help 來取得使用方法資訊。\n"

#: savers/floaters.c:1137
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "初始化視窗系統失敗。"

#: savers/floaters.c:1142
msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
msgstr "您必須指定一張圖片。請見 --help 來取得使用方法資訊。\n"

#: savers/slideshow.c:59
msgid "Location to get images from"
msgstr "取得圖片的位置從"

#: savers/slideshow.c:59
msgid "PATH"
msgstr "PATH"

#: savers/slideshow.c:61
msgid "Color to use for images background"
msgstr "要用於圖片背景的顏色"

#: savers/slideshow.c:61
msgid "\"#rrggbb\""
msgstr "\"#rrggbb\""

#: savers/slideshow.c:63
msgid "Do not randomize pictures from location"
msgstr "不要從選定的位置隨機挑選圖片"

#: savers/slideshow.c:65
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr "不要嘗試在畫面上伸展圖片"

#: savers/slideshow.c:67
msgid "Do not crop images to the screen size"
msgstr "不要將影像裁切至畫面大小"

#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:3
msgid "Floating Xfce"
msgstr "浮動的 Xfce"

#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:4
msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "在整個畫面上充滿 Xfce logo 的泡泡"

#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:3
msgid "Slideshow"
msgstr "投影片秀"

#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:4
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
msgstr "從您的圖片資料夾中顯示幻燈片"

#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:3
msgid "Pop art squares"
msgstr "流行藝術方塊"

#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:4
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "脈衝色彩的流行藝術網格。"

#: src/gs-auth-pam.c:373
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "無法建立服務 %s:%s\n"

#: src/gs-auth-pam.c:399
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "無法設定 PAM_TTY=%s"

#: src/gs-auth-pam.c:430
msgid "Incorrect password."
msgstr "密碼不正確。"

#: src/gs-auth-pam.c:432 src/xfce4-screensaver-dialog.c:280
msgid "Authentication failed."
msgstr "驗證失敗。"

#: src/gs-auth-pam.c:446
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "此時不允許存取。"

#: src/gs-auth-pam.c:452
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "不再允許存取系統。"

#: src/gs-auth-pam.c:660
msgid "Username:"
msgstr "使用者名稱:"

#: src/gs-listener-dbus.c:1968
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "使用訊息匯流排註冊失敗"

#: src/gs-listener-dbus.c:1978
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "未連線至訊息匯流排"

#: src/gs-listener-dbus.c:1987 src/gs-listener-dbus.c:2018
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "螢幕保護程式已經在此工作階段中執行"

#. TRANSLATORS: adjust this accordingly for your locale format
#: src/gs-lock-plug.c:308
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e   %H:%M"
msgstr "%A, %B %e   %H:%M"

#: src/gs-lock-plug.c:398
msgid "Time has expired."
msgstr "時間已過期。"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:53
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "讓螢幕保護程式正常結束"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:55
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "查詢螢幕保護程式的狀態"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:57
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "查詢螢幕保護程式已啟動的時間長度"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:59
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr "告訴正在執行的螢幕保護程式處理程序立刻鎖定螢幕"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:61
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr "如果螢幕保護程式是活躍的,切換至其他圖片範例"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:63
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "開啟螢幕保護程式(將螢幕清空)"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:65
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr "如果螢幕保護程式處於活躍狀態,那就停用它(取消螢幕空白)"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:67
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr "擾動執行中的螢幕保護程式以模擬使用者的活動"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:69
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr "抑制螢幕保護程式啟動。當抑制啟動時,指令會被阻擋。"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:71
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr "呼叫的應用程式正在抑制螢幕保護程式"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:73
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "抑制螢幕保護程式的理由"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:75 src/xfce4-screensaver-dialog.c:70
#: src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Version of this application"
msgstr "此應用程式的版本"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:182
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "螢幕保護程式為 %s\n"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:182
msgid "active"
msgstr "活躍"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:182
msgid "inactive"
msgstr "不活躍"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:193
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "螢幕保護程式未被抑制\n"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:195
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "螢幕保護程式抑制由:\n"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:211
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "螢幕保護程式已經活躍 %d 秒。\n"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:167
msgid "Part of Xfce Screensaver"
msgstr "Xfce 螢幕保護程式的一部份"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:178
msgid "Max number of images"
msgstr "最大影像數量"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:181
msgid "Show paths"
msgstr "顯示路徑"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:183
msgid "Do rotations"
msgstr "輪流"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:185
msgid "Print stats"
msgstr "印出統計資料"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:188
msgid "Location"
msgstr "區域"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:191
msgid "Background color"
msgstr "背景色彩"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:193
msgid "Do not randomize images"
msgstr "不要隨機播放影像"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:195
msgid "Do not stretch images"
msgstr "不要延展影像"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:197
msgid "Do not crop images"
msgstr "不要裁切影像"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:389
msgid "Restore Defaults"
msgstr "恢復預設值"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:402
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:408
msgid "About"
msgstr "關於"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:421
msgid "Video"
msgstr "視訊"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:729
msgid "Configure an individual screensaver"
msgstr "設定獨立螢幕保護程式"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:731
msgid "screensaver name to configure"
msgstr "要設定的螢幕保護程式名稱"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:733
msgid "check if screensaver is configurable"
msgstr "檢查螢幕保護程式是否可以設定"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:737
msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "無法設定螢幕保護程式"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:741
msgid "Screensaver required."
msgstr "需要螢幕保護程式。"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:749
#, python-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "找不到檔案:%s"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:757
#, python-format
msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "無法辨識的檔案類型:%s"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:761
#, python-format
msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "處理檔案失敗:%s"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:766
#, python-format
msgid "Screensaver %s is configurable."
msgstr "螢幕保護程式 %s 是可以設定的。"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:768
#, python-format
msgid "Screensaver %s is not configurable."
msgstr "螢幕保護程式 %s 是不可設定的。"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:772
#, python-format
msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "螢幕保護程式 %s 沒有設定選項。"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:68
msgid "Show debugging output"
msgstr "顯示除錯輸出"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:72
msgid "Show the logout button"
msgstr "顯示登出鈕"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:74
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "登出按鈕呼叫的指令"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:76
msgid "Show the switch user button"
msgstr "顯示切換使用者按鈕"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:78
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "在對話框中顯示的訊息"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:78 src/xfce4-screensaver-dialog.c:80
msgid "MESSAGE"
msgstr "MESSAGE"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:80
msgid "Not used"
msgstr "未使用"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:82
msgid "Monitor height"
msgstr "螢幕高度"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:84
msgid "Monitor width"
msgstr "螢幕寬度"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:86
msgid "Monitor index"
msgstr "螢幕索引"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:240
msgid "Checking..."
msgstr "正在檢查……"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:70
msgid "%U"
msgstr "%U"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:98
msgid "Enter your password"
msgstr "輸入您的密碼"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:211
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "大寫鎖定鍵目前是開啟的狀態。"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:271
msgid "_Switch User"
msgstr "切換使用者(_S)"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:287
msgid "_Log Out"
msgstr "登出(_L)"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:303
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:319
msgid "_Unlock"
msgstr "解鎖(_U)"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:377
msgid "<b>%h</b>"
msgstr "<b>%h</b>"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:391
#, c-format
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91
msgid "Settings manager socket"
msgstr "設定值管理員 socket"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:730
msgid "Blank screen"
msgstr "空白畫面"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:736
msgid "Random"
msgstr "隨機"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1754
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "設定被管理員鎖定。"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1795
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "無法載入主介面"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1797
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "請確定螢幕保護程式已正確安裝"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:38
msgid "Screensaver Preview"
msgstr "螢幕保護程式預覽"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:78
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
msgstr "<b>螢幕保護程式預覽</b>"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:227
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "螢幕保護程式偏好設定"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:262
msgid "Power _Management"
msgstr "電源管理(_M)"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:279
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:608
msgid "Preview"
msgstr "預覽"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:370
msgid "Running as root"
msgstr "以 root 身份執行"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:386
msgid "The screen will not be locked for the root user."
msgstr "不會為 root 使用者鎖定螢幕。"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:427
msgid "Resolve"
msgstr "解決"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:473
msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
msgstr "Xfce 電源管理器未設定好處理筆記型電腦的蓋上動作"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:489
msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
msgstr "您的電腦可能不會在您蓋上螢幕時鎖定。"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:538
msgid "Enable Screensaver"
msgstr "啟用螢幕保護程式"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:592
msgid "Theme"
msgstr "佈景主題"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:688
msgid "Configure screensaver"
msgstr "設定螢幕保護程式"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:689
msgid "Configure..."
msgstr "設定……"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:729
msgid "Change theme after:"
msgstr "在多久之後變更佈景主題:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:752
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:822
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:993
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1170
msgid "minutes"
msgstr "分鐘"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:767
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "當電腦閒置時啟動螢幕保護程式"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:798
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "在多久之後將電腦視為閒置:(_I)"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:837
msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications"
msgstr "讓全螢幕應用程式抑制螢幕保護程式"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:896
msgid "Enable Lock Screen"
msgstr "啟用鎖定螢幕"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:940
msgid "Lock Screen with Screensaver"
msgstr "以螢幕保護程式鎖定螢幕"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:970
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
msgstr "在螢幕保護程式活躍多久之後鎖定螢幕:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1008
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "螢幕上的鍵盤"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1038
msgid "On screen keyboard command:"
msgstr "螢幕上的鍵盤指令:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1063
msgid "Session Status Messages"
msgstr "工作階段狀態訊息"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1093
msgid "Logout"
msgstr "登出"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1123
msgid "Logout command:"
msgstr "登出指令:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1147
msgid "Enable logout after:"
msgstr "在多久之後啟用登出:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1185
msgid "User Switching"
msgstr "使用者切換"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1215
msgid "Lock Screen with System Sleep"
msgstr "帶有系統睡眠的鎖定螢幕"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1256
msgid "Lock Screen"
msgstr "鎖定螢幕"

#: src/xfce4-screensaver.c:59
msgid "Enable debugging code"
msgstr "啟用除錯程式碼"
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:5
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "啟動螢幕保護程式與鎖定程式"

#: src/xfcekbd-indicator.c:408
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB 初始化錯誤"