Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
xfce4-screensaver
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Apps
xfce4-screensaver
Commits
fa489906
Commit
fa489906
authored
3 months ago
by
Anonymous
Committed by
Transifex
3 months ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation zh_TW (100%).
147 translated messages. Transifex (
https://explore.transifex.com/xfce/
).
parent
9c497af9
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/zh_TW.po
+133
-176
133 additions, 176 deletions
po/zh_TW.po
with
133 additions
and
176 deletions
po/zh_TW.po
+
133
−
176
View file @
fa489906
...
...
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-apps.xfce4-screensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-
19 12
:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-
22 00
:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/zh_TW/)\n"
...
...
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "設定您的螢幕保護程式偏好設定"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:5
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:87
8
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:87
5
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:6
msgid "Screensaver"
msgstr "螢幕保護程式"
...
...
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "螢幕保護程式"
msgid "Screensaver themes"
msgstr "螢幕保護程式主題"
#: savers/floaters.c:
8
9
#: savers/floaters.c:9
3
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "顯示圖片要跟隨的路徑"
#: savers/floaters.c:9
4
#: savers/floaters.c:9
6
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "偶爾在圖片移動時旋轉它們"
...
...
@@ -62,70 +62,70 @@ msgstr "偶爾在圖片移動時旋轉它們"
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "顯示畫面更新速率與其他統計資料"
#: savers/floaters.c:10
4
#: savers/floaters.c:10
2
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr "最大可保留在畫面上的圖片數量"
#: savers/floaters.c:10
4
#: savers/floaters.c:10
2
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr "MAX_IMAGES"
#: savers/floaters.c:10
9
#: savers/floaters.c:10
5
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "視窗的初始大小與位置"
#: savers/floaters.c:10
9
#: savers/floaters.c:10
5
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
#: savers/floaters.c:1
14
#: savers/floaters.c:1
08
msgid "The source image to use"
msgstr "要使用的來源圖片"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
#: savers/floaters.c:112
9
#: savers/floaters.c:112
7
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "image - 在畫面上浮動的圖片"
#: savers/floaters.c:113
3
savers/popsquares.c:4
7
#: savers/floaters.c:113
1
savers/popsquares.c:
5
4
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s。請見 --help 來取得使用方法資訊。\n"
#: savers/floaters.c:11
40
#: savers/floaters.c:11
37
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "初始化視窗系統失敗。"
#: savers/floaters.c:114
6
#: savers/floaters.c:114
2
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr "您必須指定一張圖片。請見 --help 來取得使用方法資訊。\n"
#: savers/slideshow.c:5
4
#: savers/slideshow.c:5
9
msgid "Location to get images from"
msgstr "取得圖片的位置從"
#: savers/slideshow.c:5
4
#: savers/slideshow.c:5
9
msgid "PATH"
msgstr "PATH"
#: savers/slideshow.c:
58
#: savers/slideshow.c:
61
msgid "Color to use for images background"
msgstr "要用於圖片背景的顏色"
#: savers/slideshow.c:
58
#: savers/slideshow.c:
61
msgid "\"#rrggbb\""
msgstr "\"#rrggbb\""
#: savers/slideshow.c:6
2
#: savers/slideshow.c:6
3
msgid "Do not randomize pictures from location"
msgstr "不要從選定的位置隨機挑選圖片"
#: savers/slideshow.c:6
6
#: savers/slideshow.c:6
5
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr "不要嘗試在畫面上伸展圖片"
#: savers/slideshow.c:7
0
#: savers/slideshow.c:
6
7
msgid "Do not crop images to the screen size"
msgstr "不要將影像裁切至畫面大小"
...
...
@@ -153,329 +153,282 @@ msgstr "流行藝術方塊"
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "脈衝色彩的流行藝術網格。"
#: src/gs-auth-pam.c:37
7
#: src/gs-auth-pam.c:37
3
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "無法建立服務 %s:%s\n"
#: src/gs-auth-pam.c:
403
#: src/gs-auth-pam.c:
399
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "無法設定 PAM_TTY=%s"
#: src/gs-auth-pam.c:43
4
#: src/gs-auth-pam.c:43
0
msgid "Incorrect password."
msgstr "密碼不正確。"
#: src/gs-auth-pam.c:43
6
src/xfce4-screensaver-dialog.c:2
54
#: src/gs-auth-pam.c:43
2
src/xfce4-screensaver-dialog.c:2
80
msgid "Authentication failed."
msgstr "驗證失敗。"
#: src/gs-auth-pam.c:4
50
#: src/gs-auth-pam.c:4
46
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "此時不允許存取。"
#: src/gs-auth-pam.c:45
6
#: src/gs-auth-pam.c:45
2
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "不再允許存取系統。"
#: src/gs-auth-pam.c:66
4
#: src/gs-auth-pam.c:66
0
msgid "Username:"
msgstr "使用者名稱:"
#: src/gs-listener-dbus.c:19
71
#: src/gs-listener-dbus.c:19
68
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "使用訊息匯流排註冊失敗"
#: src/gs-listener-dbus.c:198
1
#: src/gs-listener-dbus.c:19
7
8
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "未連線至訊息匯流排"
#: src/gs-listener-dbus.c:19
90
src/gs-listener-dbus.c:20
20
#: src/gs-listener-dbus.c:19
87
src/gs-listener-dbus.c:20
18
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "螢幕保護程式已經在此工作階段中執行"
#: src/gs-lock-plug.c:303
#. TRANSLATORS: adjust this accordingly for your locale format
#: src/gs-lock-plug.c:308
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#: src/gs-lock-plug.c:39
4
#: src/gs-lock-plug.c:39
8
msgid "Time has expired."
msgstr "時間已過期。"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:5
6
#: src/xfce4-screensaver-command.c:5
3
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "讓螢幕保護程式正常結束"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
60
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
55
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "查詢螢幕保護程式的狀態"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
64
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
57
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "查詢螢幕保護程式已啟動的時間長度"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
68
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
59
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr "告訴正在執行的螢幕保護程式處理程序立刻鎖定螢幕"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
72
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
61
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr "如果螢幕保護程式是活躍的,切換至其他圖片範例"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
7
6
#: src/xfce4-screensaver-command.c:6
3
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "開啟螢幕保護程式(將螢幕清空)"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
80
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
65
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr "如果螢幕保護程式處於活躍狀態,那就停用它(取消螢幕空白)"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
84
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
67
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr "擾動執行中的螢幕保護程式以模擬使用者的活動"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
88
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
69
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr "抑制螢幕保護程式啟動。當抑制啟動時,指令會被阻擋。"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
92
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
71
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr "呼叫的應用程式正在抑制螢幕保護程式"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
96
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
73
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "抑制螢幕保護程式的理由"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
100
src/xfce4-screensaver-dialog.c:
65
#: src/xfce4-screensaver.c:5
7
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
75
src/xfce4-screensaver-dialog.c:
70
#: src/xfce4-screensaver.c:5
8
msgid "Version of this application"
msgstr "此應用程式的版本"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
209
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
182
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "螢幕保護程式為 %s\n"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
209
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
182
msgid "active"
msgstr "活躍"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
209
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
182
msgid "inactive"
msgstr "不活躍"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
220
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
193
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "螢幕保護程式未被抑制\n"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
222
#: src/xfce4-screensaver-command.c:
195
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "螢幕保護程式抑制由:\n"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:2
38
#: src/xfce4-screensaver-command.c:2
11
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "螢幕保護程式已經活躍 %d 秒。\n"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:151
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:710
msgid "Blank screen"
msgstr "空白畫面"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:152
msgid ""
"Powered by Display Power Management Signaling (DPMS),\n"
"Xfce Screensaver can automatically suspend your displays\n"
"to save power.\n"
"\n"
"Xfce Power Manager and other applications also manage\n"
"DPMS settings. If the settings here won't work, make sure\n"
"display power management wasn't disabled there.\n"
"If your displays are powering off at different\n"
"intervals, be sure to check for conflicting settings."
msgstr ""
"威力本源 VESA 顯示電源管理訊號 (DPMS),\n"
"Xfce 螢幕保護程式可以自動暫停您的螢幕\n"
"以節省電力。\n"
"\n"
"Xfce 電源管理員與其他應用程式也可以管理\n"
"DPMS 設定。若此處的設定無法運作,請確保\n"
"顯示電源管理未在該處停用。\n"
"若您的螢幕會以不同的週期\n"
"關閉電源,請檢查有無衝突的設定。"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:188
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:167
msgid "Part of Xfce Screensaver"
msgstr "Xfce 螢幕保護程式的一部份"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:199
msgid "After blanking, put display to sleep after:"
msgstr "閃爍後,讓螢幕進入休眠狀態,在此時間長度之後:"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:201
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:205
msgid "Never"
msgstr "永不"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:201
msgid "60 seconds"
msgstr "60秒"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:203
msgid "After sleeping, switch display off after:"
msgstr "休眠後,將螢幕關閉,在此時間長度之後:"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:205
msgid "60 minutes"
msgstr "60分鐘"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:208
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:178
msgid "Max number of images"
msgstr "最大影像數量"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:
2
11
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:1
8
1
msgid "Show paths"
msgstr "顯示路徑"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:
2
13
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:1
8
3
msgid "Do rotations"
msgstr "輪流"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:
2
15
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:1
8
5
msgid "Print stats"
msgstr "印出統計資料"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:
2
18
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:18
8
msgid "Location"
msgstr "區域"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:
22
1
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:
19
1
msgid "Background color"
msgstr "背景色彩"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:
22
3
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:
19
3
msgid "Do not randomize images"
msgstr "不要隨機播放影像"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:
22
5
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:
19
5
msgid "Do not stretch images"
msgstr "不要延展影像"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:
22
7
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:
19
7
msgid "Do not crop images"
msgstr "不要裁切影像"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:
41
9
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:
38
9
msgid "Restore Defaults"
msgstr "恢復預設值"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:4
3
2
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:4
0
2
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:4
3
8
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:4
0
8
msgid "About"
msgstr "關於"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:4
5
1
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:4
2
1
msgid "Video"
msgstr "視訊"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:7
6
2
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:72
9
msgid "Configure an individual screensaver"
msgstr "設定獨立螢幕保護程式"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:7
64
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:7
31
msgid "screensaver name to configure"
msgstr "要設定的螢幕保護程式名稱"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:7
66
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:7
33
msgid "check if screensaver is configurable"
msgstr "檢查螢幕保護程式是否可以設定"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:77
0
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:7
3
7
msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "無法設定螢幕保護程式"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:7
7
4
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:74
1
msgid "Screensaver required."
msgstr "需要螢幕保護程式。"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:7
82
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:7
49
#, python-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "找不到檔案:%s"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:7
90
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:7
57
#, python-format
msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "無法辨識的檔案類型:%s"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:7
94
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:7
61
#, python-format
msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "處理檔案失敗:%s"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:7
99
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:7
66
#, python-format
msgid "Screensaver %s is configurable."
msgstr "螢幕保護程式 %s 是可以設定的。"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:
801
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:
768
#, python-format
msgid "Screensaver %s is not configurable."
msgstr "螢幕保護程式 %s 是不可設定的。"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:
805
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:
772
#, python-format
msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "螢幕保護程式 %s 沒有設定選項。"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:6
3
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:6
8
msgid "Show debugging output"
msgstr "顯示除錯輸出"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:
6
7
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:7
2
msgid "Show the logout button"
msgstr "顯示登出鈕"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:
69
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:
74
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "登出按鈕呼叫的指令"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:7
1
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:7
6
msgid "Show the switch user button"
msgstr "顯示切換使用者按鈕"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:7
3
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:7
8
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "在對話框中顯示的訊息"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:7
3
src/xfce4-screensaver-dialog.c:
75
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:7
8
src/xfce4-screensaver-dialog.c:
80
msgid "MESSAGE"
msgstr "MESSAGE"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:
75
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:
80
msgid "Not used"
msgstr "未使用"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:
77
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:
82
msgid "Monitor height"
msgstr "螢幕高度"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:
79
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:
84
msgid "Monitor width"
msgstr "螢幕寬度"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:8
1
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:8
6
msgid "Monitor index"
msgstr "螢幕索引"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:2
16
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:2
40
msgid "Checking..."
msgstr "正在檢查……"
...
...
@@ -516,27 +469,31 @@ msgstr "<b>%h</b>"
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:
80
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:
91
msgid "Settings manager socket"
msgstr "設定值管理員 socket"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:
80
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:
91
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:716
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:730
msgid "Blank screen"
msgstr "空白畫面"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:736
msgid "Random"
msgstr "隨機"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:17
39
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:17
54
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "設定被管理員鎖定。"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:17
80
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:17
95
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "無法載入主介面"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:17
82
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:17
97
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "請確定螢幕保護程式已正確安裝"
...
...
@@ -548,127 +505,127 @@ msgstr "螢幕保護程式預覽"
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
msgstr "<b>螢幕保護程式預覽</b>"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:22
8
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:22
7
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "螢幕保護程式偏好設定"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:26
3
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:26
2
msgid "Power _Management"
msgstr "電源管理(_M)"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:2
80
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:60
9
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:2
79
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:60
8
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:37
1
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:37
0
msgid "Running as root"
msgstr "以 root 身份執行"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:38
7
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:38
6
msgid "The screen will not be locked for the root user."
msgstr "不會為 root 使用者鎖定螢幕。"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:42
8
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:42
7
msgid "Resolve"
msgstr "解決"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:47
4
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:47
3
msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
msgstr "Xfce 電源管理器未設定好處理筆記型電腦的蓋上動作"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:49
0
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:4
8
9
msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
msgstr "您的電腦可能不會在您蓋上螢幕時鎖定。"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:53
9
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:53
8
msgid "Enable Screensaver"
msgstr "啟用螢幕保護程式"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:59
3
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:59
2
msgid "Theme"
msgstr "佈景主題"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:6
91
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:6
88
msgid "Configure screensaver"
msgstr "設定螢幕保護程式"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:69
2
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:6
8
9
msgid "Configure..."
msgstr "設定……"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:7
3
2
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:72
9
msgid "Change theme after:"
msgstr "在多久之後變更佈景主題:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:75
5
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:82
5
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:99
6
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:117
3
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:75
2
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:82
2
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:99
3
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:117
0
msgid "minutes"
msgstr "分鐘"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:77
0
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:7
6
7
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "當電腦閒置時啟動螢幕保護程式"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:
801
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:
798
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "在多久之後將電腦視為閒置:(_I)"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:8
40
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:8
37
msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications"
msgstr "讓全螢幕應用程式抑制螢幕保護程式"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:89
9
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:89
6
msgid "Enable Lock Screen"
msgstr "啟用鎖定螢幕"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:94
3
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:94
0
msgid "Lock Screen with Screensaver"
msgstr "以螢幕保護程式鎖定螢幕"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:97
3
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:97
0
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
msgstr "在螢幕保護程式活躍多久之後鎖定螢幕:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:10
11
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:10
08
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "螢幕上的鍵盤"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:10
41
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:10
38
msgid "On screen keyboard command:"
msgstr "螢幕上的鍵盤指令:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:106
6
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:106
3
msgid "Session Status Messages"
msgstr "工作階段狀態訊息"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:109
6
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:109
3
msgid "Logout"
msgstr "登出"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:112
6
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:112
3
msgid "Logout command:"
msgstr "登出指令:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:11
50
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:11
47
msgid "Enable logout after:"
msgstr "在多久之後啟用登出:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:118
8
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:118
5
msgid "User Switching"
msgstr "使用者切換"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:121
8
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:121
5
msgid "Lock Screen with System Sleep"
msgstr "帶有系統睡眠的鎖定螢幕"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:125
9
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:125
6
msgid "Lock Screen"
msgstr "鎖定螢幕"
#: src/xfce4-screensaver.c:5
8
#: src/xfce4-screensaver.c:5
9
msgid "Enable debugging code"
msgstr "啟用除錯程式碼"
...
...
@@ -676,6 +633,6 @@ msgstr "啟用除錯程式碼"
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "啟動螢幕保護程式與鎖定程式"
#: src/xfcekbd-indicator.c:40
6
#: src/xfcekbd-indicator.c:40
8
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB 初始化錯誤"
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment