Newer
Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2018
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2019
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-15 06:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18
#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1
msgid "Screensaver"
msgstr "螢幕保護程式"
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "設定您的螢幕保護程式偏好設定"
#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:1
msgid "Screensavers"
msgstr "螢幕保護程式"
#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:2
msgid "Screensaver themes"
msgstr "螢幕保護程式主題"
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "顯示圖片要跟隨的路徑"
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "偶爾在圖片移動時旋轉它們"
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "顯示畫面更新速率與其他統計資料"
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr "最大可保留在畫面上的圖片數量"
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr "MAX_IMAGES"
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "視窗的初始大小與位置"
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgid "The source image to use"
msgstr "要使用的來源圖片"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "image - 在畫面上浮動的圖片"
#: ../savers/floaters.c:1124 ../savers/popsquares.c:49
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s。請見 --help 來取得使用方法資訊。\n"
#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr "您必須指定一張圖片。請見 --help 來取得使用方法資訊。\n"
msgid "Location to get images from"
msgstr "取得圖片的位置從"
msgid "Color to use for images background"
msgstr "要用於圖片背景的顏色"
msgid "\"#rrggbb\""
msgstr "\"#rrggbb\""
msgid "Do not randomize pictures from location"
msgstr "不要從選定的位置隨機挑選圖片"
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr "不要嘗試在畫面上伸展圖片"
#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:1
msgid "Floating Xfce"
msgstr "浮動的 Xfce"
#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:2
msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "在整個畫面上充滿 Xfce logo 的泡泡"
#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
msgid "Pictures folder"
msgstr "圖片資料夾"
#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
msgstr "從您的圖片資料夾中顯示幻燈片"
#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:1
msgid "Pop art squares"
msgstr "流行藝術方塊"
#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:2
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "脈衝色彩的流行藝術網格。"
msgid "Copying files"
msgstr "正在複製檔案"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:255 ../src/gs-lock-plug.c:1192
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
msgid "Copying themes"
msgstr "正在複製主題"
msgid "Invalid screensaver theme"
msgstr "無效的螢幕保護程式主題"
#, c-format
msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
msgstr "%s 似乎不是有效的螢幕保護程式主題。"
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr "正在複製檔案:%u 的 %u"
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "無法建立服務 %s:%s\n"
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "無法設定 PAM_TTY=%s"
msgid "Incorrect password."
msgstr "密碼不正確。"
#: ../src/gs-auth-pam.c:437 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
msgid "Authentication failed."
msgstr "驗證失敗。"
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "此時不允許存取。"
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "不再允許存取系統。"
msgid "Username:"
msgstr "使用者名稱:"
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "使用訊息匯流排註冊失敗"
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "未連線至訊息匯流排"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:2012 ../src/gs-listener-dbus.c:2042
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "螢幕保護程式已經在此工作階段中執行"
#: ../src/gs-lock-plug.c:268
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
msgid "Time has expired."
msgstr "時間已過期。"
msgid "S_witch User..."
msgstr "切換使用者……(_W)"
msgid "Log _Out"
msgstr "登出(_O)"
#: ../src/gs-lock-plug.c:1197 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
msgid "_Unlock"
msgstr "解鎖(_U)"
#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
msgid "%U on %h"
msgstr "在 %h 上的 %U"
msgid "Please enter your password."
msgstr "請輸入您的密碼。"
#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
#, c-format
msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
msgstr "無法取得畫面資源(CRTC、輸出、模式)"
#, c-format
msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
msgstr "在取得畫面大小範圍時有無法處理的 X 錯誤"
#, c-format
msgid "could not get the range of screen sizes"
msgstr "無法取得畫面大小的範圍"
#, c-format
msgid "RANDR extension is not present"
msgstr "RANDR 擴充套件不存在"
#, c-format
msgid "could not get information about output %d"
msgstr "無法取得關於輸出 %d 的資訊"
#, c-format
msgid "could not get information about CRTC %d"
msgstr "無法取得關於 CRTC %d 的資訊"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "讓螢幕保護程式正常結束"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "查詢螢幕保護程式的狀態"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "查詢螢幕保護程式已啟動的時間長度"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr "告訴正在執行的螢幕保護程式處理程序立刻鎖定螢幕"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr "如果螢幕保護程式是活躍的,切換至其他圖片範例"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "開啟螢幕保護程式(將螢幕清空)"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr "如果螢幕保護程式處於活躍狀態,那就停用它(取消螢幕空白)"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:104 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
#: ../src/xfce4-screensaver.c:58
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:339
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:345
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:375
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:379
#, c-format
msgid "The screensaver is not currently active.\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69
msgid "Command to invoke from the logout button"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73
msgid "Message to show in the dialog"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:77
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:79
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:81
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:175 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:196
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:198
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:200
msgid "Enter your current password:"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:202
msgid "Error while changing NIS password."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:204
msgid "You must choose a longer password."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:206
msgid "Password has been already used. Choose another."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:208
msgid "You must wait longer to change your password."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:210
msgid "Sorry, passwords do not match."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:274
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%U"
msgstr "%U"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:3
msgid "Enter your password"
msgstr "輸入您的密碼"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "大寫鎖定鍵目前是開啟的狀態。"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:5
msgid "_Switch User"
msgstr "切換使用者(_S)"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6
msgid "_Log Out"
msgstr "登出(_L)"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10
#, no-c-format
msgid "<b>%h</b>"
msgstr "<b>%h</b>"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12
#, no-c-format
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84
msgid "Settings manager socket"
msgstr "設定值管理員 socket"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:663
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:669
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1872
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "設定被管理員鎖定。"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1912
msgid "Could not load the main interface"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1914
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1
msgid "Screensaver Preview"
msgstr "螢幕保護程式預覽"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
msgstr "<b>螢幕保護程式預覽</b>"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "螢幕保護程式偏好設定"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4
msgid "Configure your screensaver and locker"
msgstr "設定您的螢幕保護程式與鎖定程式"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5
msgid "Power _Management"
msgstr "電源管理(_M)"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7
msgid "Running as root"
msgstr "以 root 身份執行"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8
msgid "The screen will not be locked for the root user."
msgstr "不會為 root 使用者鎖定螢幕。"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9
msgid "Resolve"
msgstr "解決"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10
msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
msgstr "Xfce 電源管理器未設定好處理筆記型電腦的蓋上動作"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11
msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
msgstr "您的電腦可能不會在您蓋上螢幕時鎖定。"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:12
msgid "Enable Screensaver"
msgstr "啟用螢幕保護程式"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:13
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14
msgid "Change theme after:"
msgstr "在多久之後變更佈景主題:"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15
msgid "minutes"
msgstr "分鐘"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "當電腦閒置時啟動螢幕保護程式"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "在多久之後將電腦視為閒置:(_I)"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19
msgid "Enable Lock Screen"
msgstr "啟用鎖定螢幕"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20
msgid "Lock Screen with Screensaver"
msgstr "以螢幕保護程式鎖定螢幕"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
msgstr "在螢幕保護程式活躍多久之後鎖定螢幕:"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "螢幕上的鍵盤"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23
msgid "On screen keyboard command:"
msgstr "螢幕上的鍵盤指令:"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24
msgid "Session Status Messages"
msgstr "工作階段狀態訊息"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26
msgid "Logout command:"
msgstr "登出指令:"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27
msgid "Enable logout after:"
msgstr "在多久之後啟用登出:"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28
msgid "User Switching"
msgstr "使用者切換"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
msgid "Lock Screen with System Sleep"
msgstr "帶有系統睡眠的鎖定螢幕"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30
msgid "Lock Screen"
msgstr "鎖定螢幕"
#: ../src/xfce4-screensaver.c:59
#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:2
msgid "Launch screensaver and locker program"