Newer
Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2017-2018
# Jackson Doak <noskcaj@ubuntu.com>, 2013
# Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>, 2007
# Luke Hollins <luke@farcry.ca>, 2015
# Robert Readman <robert_readman@hotmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-16 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../thunar/main.c:90
msgid ""
"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n"
"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n"
"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n"
"\n"
"Please restart thunar afterwards."
msgstr "Thunar could not be launched because an older instance of Thunar is still running.\nWould you like to terminate the old Thunar instance now?\n\nBefore accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n\nPlease restart Thunar afterwards."
#. setup application name
msgid "Thunar"
msgstr "Thunar"
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Arran_ge Items"
msgid "Sort By _Name"
msgstr "Sort By _Name"
msgid "Keep items sorted by their name"
msgstr "Keep items sorted by their name"
msgid "Sort By _Size"
msgstr "Sort By _Size"
msgid "Keep items sorted by their size"
msgstr "Keep items sorted by their size"
msgid "Sort By _Type"
msgstr "Sort By _Type"
msgid "Keep items sorted by their type"
msgstr "Keep items sorted by their type"
msgid "Sort By Modification _Date"
msgstr "Sort By Modification _Date"
msgid "Keep items sorted by their modification date"
msgstr "Keep items sorted by their modification date"
msgid "_Ascending"
msgstr "_Ascending"
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr "Sort items in ascending order"
msgid "_Descending"
msgstr "_Descending"
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Sort items in descending order"
#: ../thunar/thunar-application.c:79
msgid "Open the bulk rename dialog"
msgstr "Open the bulk rename dialogue"
#: ../thunar/thunar-application.c:80
msgid "Run in daemon mode"
msgstr "Run in daemon mode"
#: ../thunar/thunar-application.c:82
msgid "Quit a running Thunar instance"
msgstr "Quit a running Thunar instance"
#: ../thunar/thunar-application.c:83
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Print version information and exit"
#: ../thunar/thunar-application.c:291
#, c-format
msgid "Acquired the session message bus '%s'\n"
msgstr "Acquired the session message bus '%s'\n"
#: ../thunar/thunar-application.c:301
#, c-format
msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n"
msgstr "Acquired the name '%s' on the session message bus\n"
#: ../thunar/thunar-application.c:312
#, c-format
msgid "Name '%s' lost on the message dbus, exiting."
msgstr "Name '%s' lost on the message dbus, exiting."
#: ../thunar/thunar-application.c:469
msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
msgstr "The Thunar development team. All rights reserved."
#: ../thunar/thunar-application.c:470
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
msgstr "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
#: ../thunar/thunar-application.c:471
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Please report bugs to <%s>."
#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-application.c:739
msgid "Failed to launch operation"
msgstr "Failed to launch operation"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1442 ../thunar/thunar-application.c:1574
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:356
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1653
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1681 ../thunar/thunar-window.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "Failed to open \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1578
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s"
msgstr "Failed to open \"%s\": %s"
#: ../thunar/thunar-application.c:1633
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2773 ../thunar/thunar-tree-view.c:1930
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Failed to rename \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1735
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1339
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2324 ../thunar/thunar-tree-view.c:1792
#: ../thunar/thunar-application.c:1736
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1340
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2325 ../thunar/thunar-tree-view.c:1793
msgid "Create New Folder"
msgstr "Create New Folder"
#: ../thunar/thunar-application.c:1740
msgstr "New File"
#: ../thunar/thunar-application.c:1741
msgstr "Create New File"
#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-standard-view.c:2369
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Create Document from template \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1862
msgid "Copying files..."
msgstr "Copying files..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1898
#, c-format
msgid "Copying files to \"%s\"..."
msgstr "Copying files to \"%s\"..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1944
#, c-format
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
msgstr "Creating symbolic links in \"%s\"..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1997
#, c-format
msgid "Moving files into \"%s\"..."
msgstr "Moving files into \"%s\"..."
#: ../thunar/thunar-application.c:2079
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
"permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Are you sure that you want to\npermanently delete \"%s\"?"
#: ../thunar/thunar-application.c:2084
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
"delete the selected file?"
"Are you sure that you want to permanently\n"
"delete the %u selected files?"
msgstr[0] "Are you sure that you want to permanently\ndelete the selected file?"
msgstr[1] "Are you sure that you want to permanently\ndelete the %u selected files?"
#. add the "Cancel" button
#. append the cancel item
#. add the Cancel/Close buttons
#. configure the dialog properties
#: ../thunar/thunar-application.c:2099 ../thunar/thunar-application.c:2278
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:290 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:757 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:479
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 ../thunar/thunar-dialogs.c:805
#: ../thunar/thunar-dnd.c:167 ../thunar/thunar-launcher.c:728
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:356
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1046
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2610
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:121
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:157
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:292
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
#. append the "Delete" menu action
#: ../thunar/thunar-application.c:2100 ../thunar/thunar-standard-view.c:412
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1462
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
#: ../thunar/thunar-application.c:2104
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "If you delete a file, it is permanently lost."
#: ../thunar/thunar-application.c:2114
msgid "Deleting files..."
msgstr "Deleting files..."
#: ../thunar/thunar-application.c:2149
msgid "Moving files into the trash..."
msgstr "Moving files into the Wastebasket..."
#: ../thunar/thunar-application.c:2195
msgid "Creating files..."
msgstr "Creating files..."
#: ../thunar/thunar-application.c:2234
msgid "Creating directories..."
msgstr "Creating directories..."
#: ../thunar/thunar-application.c:2273
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
msgstr "Remove all files and folders from the Wastebasket?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#: ../thunar/thunar-application.c:2279 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1205 ../thunar/thunar-tree-view.c:1354
#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Empty Wastebasket"
#: ../thunar/thunar-application.c:2283
msgid ""
"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
msgstr "If you choose to empty the Wastebasket, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately."
#: ../thunar/thunar-application.c:2300
msgid "Emptying the Trash..."
msgstr "Emptying the Wastebasket..."
#: ../thunar/thunar-application.c:2346
#, c-format
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
msgstr "Failed to determine the original path for \"%s\""
#. display an error dialog
#: ../thunar/thunar-application.c:2363
#, c-format
msgid "Could not restore \"%s\""
msgstr "Could not restore \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:2371
msgid "Restoring files..."
msgstr "Restoring files..."
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
#, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "Failed to set default application for \"%s\""
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440
#, c-format
"The selected application is used to open this and other files of type "
"\"%s\"."
msgstr "The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495
msgid "No application selected"
msgstr "No application selected"
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508
msgstr "Other Application..."
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181
msgid "Open With"
msgstr "Open With"
#. create the "Custom command" expand
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257
msgid "Use a _custom command:"
msgstr "Use a _custom command:"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258
"Use a custom command for an application that is not available from the above"
" application list."
msgstr "Use a custom command for an application that is not available from the above application list."
#. create the "Custom command" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277
msgid "_Browse..."
msgstr "_Browse..."
#. create the "Use as default for this kind of file" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283
msgid "Use as _default for this kind of file"
msgstr "Use as _default for this kind of file"
#. add the "Ok"/"Open" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1159
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:2963
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:293
msgid "_OK"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:431
#, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "Failed to add new application \"%s\""
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:496
#, c-format
msgid "Failed to execute application \"%s\""
msgstr "Failed to execute application \"%s\""
#. append the "Remove Launcher" item
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:567
msgid "_Remove Launcher"
msgstr "_Remove Launcher"
#. update the header label
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:655
#, c-format
"Browse the file system to select an application to open files of type "
"\"%s\"."
msgstr "Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:661
#, c-format
msgid ""
"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
"application."
msgstr "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected application."
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:707
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:710
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:713
msgid ""
"This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n"
"\n"
"You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialog of the file manager."
msgstr "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n\nYou can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialogue of the file manager."
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:728
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\""
msgstr "Failed to remove \"%s\""
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154
msgid "Select an Application"
msgstr "Select an Application"
#. change the accept button label text
#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection
#. **
#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions
#. *
#. Prepare "Open" label and icon
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:758
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1159 ../thunar/thunar-launcher.c:177
#: ../thunar/thunar-launcher.c:819 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1047
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1101 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:158
msgid "_Open"
msgstr "_Open"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:165
msgid "All Files"
msgstr "All Files"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:769
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:170
msgid "Executable Files"
msgstr "Executable Files"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:784
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:185
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Perl Scripts"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:790
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:191
msgid "Python Scripts"
msgstr "Python Scripts"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:796
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:197
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Ruby Scripts"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:802
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Shell Scripts"
#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:251
msgid "None available"
msgstr "None available"
#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:298
msgid "Recommended Applications"
msgstr "Recommended Applications"
#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:316
msgid "Other Applications"
msgstr "Other Applications"
#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:406
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\"."
msgstr "Failed to remove \"%s\"."
#. tell the user that we cannot paste
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "There is nothing on the clipboard to paste"
#. setup the dialog
#. add a regular close button, the header bar already provides one
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:118 ../thunar/thunar-dialogs.c:750
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:229
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:357
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131
msgid "_Close"
msgid "Configure Columns in the Detailed List View"
msgstr "Configure Columns in the Detailed List View"
#. add the "Help" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:124
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:230
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:376
msgid "Visible Columns"
msgstr "Visible Columns"
#. create the top label for the column editor dialog
msgid ""
"Choose the order of information to appear in the\n"
"detailed list view."
msgstr "Choose the order of information to appear in the\ndetailed list view."
#. create the "Move Up" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:196
msgid "Move _Up"
msgstr "Move _Up"
#. create the "Move Down" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:207
msgid "Move Dow_n"
msgstr "Move Dow_n"
#. create the "Show" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:218
msgid "_Show"
msgstr "_Show"
#. create the "Hide" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:224
msgid "Hi_de"
msgstr "Hi_de"
#. create the "Use Default" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:235
msgid "Use De_fault"
msgstr "Use De_fault"
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:244
msgid "Column Sizing"
msgstr "Column Sizing"
#. create the label that explains the column sizing option
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:257
msgid ""
"By default columns will be automatically expanded if\n"
"needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n"
"able this behavior below the file manager will always\n"
"use the user defined column widths."
msgstr "By default columns will be automatically expanded if\nneeded to ensure the text is fully visible. If you dis-\nable this behaviour below the file manager will always\nuse the user defined column widths."
#. create the "Automatically expand columns as needed" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:266
msgid "Automatically _expand columns as needed"
msgstr "Automatically _expand columns as needed"
#. the file_time is invalid
#. reset page title
#. tell the user that we're unable to determine the file info
#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:709
#: ../thunar/thunar-list-model.c:745
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:233 ../thunar/thunar-util.c:454
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:287
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
msgid "Compact directory listing"
msgstr "Compact directory listing"
msgid "Compact view"
msgstr "Compact view"
msgid "C_reate"
msgstr "C_reate"
#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:129
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Enter the new name:"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452
#, c-format
msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
msgstr "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
#, c-format
msgid "Invalid filename \"%s\""
msgstr "Invalid filename \"%s\""
#. LaunchFiles() invoked without a valid working directory
msgid "The working directory must be an absolute path"
msgstr "The working directory must be an absolute path"
#. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:959 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1394
msgid "At least one filename must be specified"
msgstr "At least one filename must be specified"
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1134
#, c-format
msgstr "At least one source filename must be specified"
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1144
#, c-format
msgid "The number of source and target filenames must be the same"
msgstr "The number of source and target filenames must be the same"
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1153
#, c-format
msgstr "A destination directory must be specified"
msgid "Configure _Columns..."
msgstr "Configure _Columns..."
msgid "Configure the columns in the detailed list view"
msgstr "Configure the columns in the detailed list view"
#: ../thunar/thunar-details-view.c:397
msgid "Detailed directory listing"
msgstr "Detailed directory listing"
#: ../thunar/thunar-details-view.c:398
msgid "Details view"
msgstr "Details view"
#. create a new dialog window
#, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "Rename \"%s\""
msgid "_Rename"
msgstr "_Rename"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:271
msgid "translator-credits"
msgstr "Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:436 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525
msgid "_Yes"
msgstr "_Yes"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:440
msgid "Yes to _all"
msgstr "Yes to _all"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:444 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524
msgid "_No"
msgstr "_No"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:448
msgid "N_o to all"
msgstr "N_o to all"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:452
msgstr "_Retry"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:456
msgstr "Copy _Anyway"
#. setup the confirmation dialog
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546
msgid "Confirm to replace files"
msgstr "Confirm to replace files"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551
msgid "S_kip All"
msgstr "S_kip All"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552
msgstr "_Skip"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553
msgstr "Replace _All"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:554
msgstr "_Replace"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:589
#, c-format
msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
msgstr "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:594
#, c-format
msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
msgstr "This folder already contains a folder \"%s\"."
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
msgstr "This folder already contains a file \"%s\"."
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
msgstr "Do you want to replace the link"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:614
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
msgstr "Do you want to replace the existing folder"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:616
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
msgstr "Do you want to replace the existing file"
#. Fourth box (size, volume, free space)
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:637 ../thunar/thunar-dialogs.c:673
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:637 ../thunar/thunar-dialogs.c:673
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449
msgid "Modified:"
msgstr "Modified:"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:648
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
msgstr "with the following link?"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:650
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
msgstr "with the following folder?"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:652
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
msgstr "with the following file?"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785
#, c-format
msgid ""
"The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
"executable. If you do not trust this program, click Cancel."
msgstr "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as executable. If you do not trust this program, click Cancel."
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:802
msgstr "_Launch Anyway"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:804
msgstr "Mark _Executable"
msgid "_Copy here"
msgstr "_Copy here"
msgid "_Move here"
msgstr "_Move here"
msgid "_Link here"
msgstr "_Link here"
#. display an error to the user
#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-dnd.c:248 ../thunar/thunar-launcher.c:567
#, c-format
msgid "Failed to execute file \"%s\""
msgstr "Failed to execute file \"%s\""
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45
msgid "Name only"
msgstr "Name only"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46
msgid "Suffix only"
msgstr "Suffix only"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47
msgid "Name and Suffix"
msgstr "Name and Suffix"
msgid "Date Accessed"
msgstr "Date Accessed"
msgid "Date Modified"
msgstr "Date Modified"
msgid "Group"
msgstr "Group"
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Type"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420
#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Owner"
msgstr "Owner"
#. Permissions chooser
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
msgid "Size"
msgstr "Size"
msgid "Size in Bytes"
msgstr "Size in Bytes"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102
msgid "File"
msgstr "File"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103
msgid "File Name"
msgstr "File Name"
#: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372
msgid "File System"
msgstr "File System"
#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039
msgid "Trash"
msgstr "Rubbish Bin"
#: ../thunar/thunar-file.c:1518
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "The root folder has no parent"
#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "Failed to parse the desktop file: %s"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
msgstr "Untrusted application launcher"
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "No Exec field specified"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
msgstr "Untrusted link launcher"
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "No URL field specified"
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "Invalid desktop file"
#. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327
msgstr "%s on %s"
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438
msgid "%s of %s free (%d%% used)"
msgstr "%s of %s free (%d%% used)"
#. extend history tooltip with function of the button
#: ../thunar/thunar-history-action.c:368
msgstr "Right-click or pull down to show history"
#. create the "back" action
msgid "Back"
msgstr "Back"
msgid "Go to the previous visited folder"
msgstr "Go to the previous visited folder"
#. create the "forward" action
msgid "Forward"
msgstr "Forwards"
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr "Go to the next visited folder"
msgstr "The item will be removed from the history"
#, c-format
msgstr "Could not find \"%s\""
#: ../thunar/thunar-icon-view.c:164
msgid "Icon based directory listing"
msgstr "Icon based directory listing"
#: ../thunar/thunar-icon-view.c:165
msgid "Icon view"
msgstr "Icon view"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:180 ../thunar/thunar-io-jobs.c:334
#, c-format
msgid "The file \"%s\" already exists"
msgstr "The file \"%s\" already exists"
#, c-format
msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
msgstr "Failed to create empty file \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
msgstr "Failed to create directory \"%s\": %s"
#. tell the user that we're preparing to unlink the files
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparing..."
#, c-format
msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
msgstr "Could not delete file \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
msgstr "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
#. generate a useful error message
#, c-format
msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
msgstr "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
msgstr "Failed to change the group of \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
msgstr "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
#. I18N: put " (copy #) between basename and extension
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106
msgid "%s (copy %u)%s"
msgstr "%s (copy %u)%s"
#. I18N: put " (copy #)" after filename (for files without extension)
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:112
#, c-format
msgid "%s (copy %u)"
msgstr "%s (copy %u)"
#. I18N: name for first link to basename
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:767
#: ../thunar/thunar-list-model.c:1608 ../thunar/thunar-list-model.c:1619
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:998
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "link to %s"
#. I18N: name for nth link to basename
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:126
#, c-format
msgid "link %u to %s"
msgstr "link %u to %s"
#: ../thunar/thunar-job.c:254
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n"
"\n"
"If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
msgstr "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n\nIf you replace an existing file, its contents will be overwritten."
#: ../thunar/thunar-job.c:334
msgid "Do you want to overwrite it?"
msgstr "Do you want to overwrite it?"
#: ../thunar/thunar-job.c:388
msgid "Do you want to create it?"
msgstr "Do you want to create it?"
#: ../thunar/thunar-job.c:490
msgid "Do you want to skip it?"
msgstr "Do you want to skip it?"
#: ../thunar/thunar-job.c:539
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make space."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1295
msgstr "Open in New _Tab"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1302
msgstr "Open in New _Window"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Open With Other _Application..."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182
#: ../thunar/thunar-launcher.c:968
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "Choose another application with which to open the selected file"
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\""
msgstr "Failed to open file \"%s\""
#. we can just tell that n files failed to open
#, c-format
msgid "Failed to open %d file"
msgid_plural "Failed to open %d files"
msgstr[0] "Failed to open %d file"
msgstr[1] "Failed to open %d files"
msgid "Are you sure you want to open all folders?"
msgstr "Are you sure you want to open all folders?"
#, c-format
msgid "This will open %d separate file manager window."
msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
msgstr[0] "This will open %d separate file manager window."
msgstr[1] "This will open %d separate file manager windows."
#, c-format
msgid "Open %d New Window"
msgid_plural "Open %d New Windows"
msgstr[0] "Open %d New Window"
msgstr[1] "Open %d New Windows"
#. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:827
#, c-format
msgid "Open in %d New _Window"
msgid_plural "Open in %d New _Windows"
msgstr[0] "Open in %d New _Window"
msgstr[1] "Open in %d New _Windows"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:828
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
msgstr[0] "Open the selected directory in %d new window"
msgstr[1] "Open the selected directory in %d new windows"
#. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
#, c-format
msgid "Open in %d New _Tab"
msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
msgstr[0] "Open in %d New _Tab"
msgstr[1] "Open in %d New _Tabs"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:840
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new tab"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
msgstr[0] "Open the selected directory in %d new tab"
msgstr[1] "Open the selected directories in %d new tabs"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:855
msgid "Open the selected directory in a new window"
msgstr "Open the selected directory in a new window"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:861
msgstr "Open the selected directory in a new tab"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:865
msgstr "Open the selected directory"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:886
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
msgstr[0] "Open the selected file"
msgstr[1] "Open the selected files"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:931
msgid "_Execute"
msgstr "_Execute"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:933
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "Execute the selected file"
msgstr[1] "Execute the selected files"
#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:939
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_Open With \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
msgstr[0] "Use \"%s\" to open the selected file"
msgstr[1] "Use \"%s\" to open the selected files"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:967
msgid "_Open With Other Application..."
msgstr "_Open With Other Application..."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:976
msgid "_Open With Default Applications"
msgstr "_Open With Default Applications"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:977
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "Open the selected file with the default application"
msgstr[1] "Open the selected files with the default applications"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Open With \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1712
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1949 ../thunar/thunar-tree-view.c:2129
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Failed to mount \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703
msgid "Desktop (Create Link)"
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] "Desktop (Create Link)"
msgstr[1] "Desktop (Create Links)"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] "Create a link to the selected file on the desktop"
msgstr[1] "Create a links to the selected files on the desktop"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790
#, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
msgstr[0] "Send the selected file to \"%s\""
msgstr[1] "Send the selected files to \"%s\""
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2328
#, c-format
msgid "%d item: %s, Free space: %s"
msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s"
msgstr[0] "%d item: %s, Free space: %s"
msgstr[1] "%d items: %s, Free space: %s"
#. just the standard text
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
#, c-format
msgid "%d item, Free space: %s"
msgid_plural "%d items, Free space: %s"
msgstr[0] "%d item, Free space: %s"
msgstr[1] "%d items, Free space: %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d item"
msgstr[1] "%d items"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2360
#, c-format
msgid "\"%s\": broken link"
msgstr "\"%s\": broken link"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2365
#, c-format
msgid "\"%s\": %s link to %s"
msgstr "\"%s\": %s link to %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2371
#, c-format
msgid "\"%s\": shortcut"
msgstr "\"%s\": shortcut"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2375
msgid "\"%s\": mountable"
msgstr "\"%s\": mountable"
#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
#. content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2382
#, c-format
msgid "\"%s\": %s %s"
msgstr "\"%s\": %s %s"
#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2391
#, c-format
msgid "\"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s"
#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
#. (which is the path
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2401 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
msgid "Original Path:"
msgstr "Original Path:"
#. append the image dimensions to the statusbar text
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2424
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
msgid "Image Size:"
msgstr "Image Size:"
#. item count if there are also folders in the selection
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2463
#, c-format
msgid "%d other item selected: %s"
msgid_plural "%d other items selected: %s"
msgstr[0] "%d other item selected: %s"
msgstr[1] "%d other items selected: %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2470
#, c-format
msgid "%d item selected: %s"
msgid_plural "%d items selected: %s"
msgstr[0] "%d item selected: %s"
msgstr[1] "%d items selected: %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2484
#, c-format
msgid "%d folder selected"
msgid_plural "%d folders selected"
msgstr[0] "%d folder selected"
msgstr[1] "%d folders selected"
#. This is marked for translation in case a localizer
#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in the selection
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2503
msgstr "%s, %s"
#. append the "Open in New Tab" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Open in New Tab"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1117
msgid "Open in New Window"
msgstr "Open in New Window"
#. append the "Create Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Create _Folder..."
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:354
msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "Delete all files and folders in the Wastebasket"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "Paste Into Folder"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:198 ../thunar/thunar-standard-view.c:407
msgid "_Properties..."
msgstr "_Properties..."
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1252
#, c-format
msgid "Open \"%s\" in this window"
msgstr "Open \"%s\" in this window"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
#, c-format
msgid "Open \"%s\" in a new tab"
msgstr "Open \"%s\" in a new tab"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1265
msgid "Open \"%s\" in a new window"
msgstr "Open \"%s\" in a new window"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1271
#, c-format
msgid "Create a new folder in \"%s\""
msgstr "Create a new folder in \"%s\""
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1289
#, c-format
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1300
#, c-format
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "View the properties of the folder \"%s\""
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362
msgid "Reload the current folder"
msgstr "Reload the current folder"
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349
#, c-format
msgid "File does not exist"
msgstr "File does not exist"
#: ../thunar/thunar-notify.c:168
msgstr "Unmounting device"
#: ../thunar/thunar-notify.c:169
"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the"
" media or disconnect the drive"
msgstr "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive"
#: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214
msgstr "Writing data to device"
#: ../thunar/thunar-notify.c:176 ../thunar/thunar-notify.c:215
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be"
" removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
msgstr "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
#: ../thunar/thunar-notify.c:208
msgstr "Ejecting device"
#: ../thunar/thunar-notify.c:209
#, c-format
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
msgstr "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74
#, c-format
msgid "No templates installed"
msgstr "No templates installed"
msgid "Icon size"
msgstr "Icon size"
msgid "The icon size for the path entry"
msgstr "The icon size for the path entry"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:222
msgid "Owner:"
msgstr "Owner:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:241
msgstr "_Access:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:266
msgstr "Gro_up:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:286
msgstr "Acce_ss:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:311
msgstr "O_thers:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:336
msgid "Program:"
msgstr "Program:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:342
msgid "Allow this file to _run as a program"
msgstr "Allow this file to _run as a program"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:362
msgid ""
"Allowing untrusted programs to run\n"
"presents a security risk to your system."
msgstr "Allowing untrusted programs to run\npresents a security risk to your system."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:377
msgid ""
"The folder permissions are inconsistent, you\n"
"may not be able to work with files in this folder."
msgstr "The folder permissions are inconsistent, you\nmay not be able to work with files in this folder."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390
msgstr "Correct _folder permissions..."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:391
msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
msgstr "Click here to automatically fix the folder permissions."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:402
msgid "Please wait..."
msgstr "Please wait..."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:407
msgid "Stop applying permissions recursively."
msgstr "Stop applying permissions recursively."
#. allocate the question dialog
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:520
msgid "Question"
msgstr "Question"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:544
msgid "Apply recursively?"
msgstr "Apply recursively?"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:550
msgid ""
"Do you want to apply your changes recursively to\n"
"all files and subfolders below the selected folder?"
msgstr "Do you want to apply your changes recursively to\nall files and subfolders below the selected folder?"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "Do _not ask me again"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556
msgid ""
"If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
"afterwards."
msgstr "If you select this option your choice will be remembered and you won't be asked again. You can use the preferences dialogue to alter your choice afterwards."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:918
msgstr "Mixed file owners"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:918
msgid "Unknown file owner"
msgstr "Unknown file owner"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999
msgid "Write only"
msgstr "Write only"
#. 0002
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000
msgid "Read only"
msgstr "Read only"
#. 0004
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1001
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1003
msgstr "Varying (no change)"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135
msgid "Correct folder permissions automatically?"
msgstr "Correct folder permissions automatically?"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1137
msgstr "Correct _folder permissions"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1139
msgid ""
"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
"folder afterwards."
msgstr "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the folder afterwards."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225
msgid "File Manager Preferences"
msgstr "File Manager Preferences"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242
msgstr "Display"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252
msgid "Default View"
msgstr "Default View"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264
msgid "View _new folders using:"
msgstr "View _new folders using:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317
msgid "Icon View"
msgstr "Icon View"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271
msgid "Detailed List View"
msgstr "Detailed List View"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272
msgid "Compact List View"
msgstr "Compact List View"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273
msgid "Last Active View"
msgstr "Last Active View"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:282
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:290
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "Sort _folders before files"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:301
"Select this option to list folders before files when you sort a folder."
msgstr "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
msgid "Show file size in binary format"
msgstr "Show file size in binary format"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:308
msgid ""
"Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
msgstr "Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:329
msgid "_Text beside icons"
msgstr "_Text beside icons"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331
msgid ""
"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
"rather than below the icon."
msgstr "Select this option to place the icon captions for items beside the icon rather than below the icon."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:341
msgstr "Date"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:353
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216
msgstr "_Format:"
#. Side Pane
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:375
msgid "Side Pane"
msgstr "Side Pane"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385
msgid "Shortcuts Pane"
msgstr "Shortcuts Pane"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397
msgid "_Icon Size:"
msgstr "_Icon Size:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446
msgid "Very Small"
msgstr "Very Small"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:447
msgid "Smaller"
msgstr "Smaller"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448
msgid "Small"
msgstr "Small"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450
msgid "Large"
msgstr "Large"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:407
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451
msgid "Larger"
msgstr "Larger"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:408
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452
msgid "Very Large"
msgstr "Very Large"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:417
msgid "Show Icon _Emblems"
msgstr "Show Icon _Emblems"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
"folders for which emblems have been defined in the folders properties "
"dialog."
msgstr "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialogue."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:429
msgid "Tree Pane"
msgstr "Tree Pane"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441
msgid "Icon _Size:"
msgstr "Icon _Size:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:461
msgid "Show Icon E_mblems"
msgstr "Show Icon E_mblems"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
"for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
msgstr "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialogue."
#. Behavior
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473
msgid "Behavior"
msgstr "Behaviour"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:483
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:495
msgid "_Single click to activate items"
msgstr "_Single click to activate items"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511
msgid ""
"Specify the d_elay before an item gets selected\n"
"when the mouse pointer is paused over it:"
msgstr "Specify the d_elay before an item gets selected\nwhen the mouse pointer is paused over it:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:524
msgid ""
"When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
"item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
"disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This "
"behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only "
"to select the item without activating it."
msgstr "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an item will automatically select that item after the chosen delay. You can disable this behaviour by moving the slider to the left-most position. This behaviour may be useful when single clicks activate items, and you want only to select the item without activating it."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:543
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:549
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554
msgid "Long"
msgstr "Long"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:560
msgid "_Double click to activate items"
msgstr "_Double click to activate items"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:571
msgstr "Middle Click"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581
msgstr "Open folder in new _window"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:586
msgstr "Open folder in new _tab"
#. Advanced
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:595
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:605
msgid "Folder Permissions"
msgstr "Folder Permissions"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617
msgid ""
"When changing the permissions of a folder, you\n"
"can also apply the changes to the contents of the\n"
"folder. Select the default behavior below:"
msgstr "When changing the permissions of a folder, you\ncan also apply the changes to the contents of the\nfolder. Select the default behaviour below:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626
msgid "Ask everytime"
msgstr "Ask everytime"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:627
msgid "Apply to Folder Only"
msgstr "Apply to Folder Only"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:628
msgid "Apply to Folder and Contents"
msgstr "Apply to Folder and Contents"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639
msgid "Volume Management"
msgstr "Volume Management"
#. add check button to enable/disable auto mounting
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:655
msgid "Enable _Volume Management"
msgstr "Enable _Volume Management"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:665
msgid ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
"and media (e.g., how cameras should be handled)."
msgstr "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\nand media (e.g., how cameras should be handled)."
#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
#. configuration dialog
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:733
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "Failed to display the volume management settings"
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96
msgid "File Operation Progress"
msgstr "File Operation Progress"
#. build the tooltip text
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:301
#, c-format
msgid "%d file operation running"
msgid_plural "%d file operations running"
msgstr[0] "%d file operation running"
msgstr[1] "%d file operations running"
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:356
msgid "Cancelling..."
msgstr "Cancelling..."
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264
msgid "General"
msgstr "General"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316
msgstr "Names:"
#. Second box (kind, open with, link target)
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337
msgid "Kind:"
msgstr "Kind:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359
msgstr "_Open With:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374
msgid "Link Target:"
msgstr "Link Target:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408
msgstr "Location:"
#. Third box (deleted, modified, accessed)
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434
msgid "Deleted:"
msgstr "Deleted:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464
msgid "Accessed:"
msgstr "Accessed:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529
msgid "Usage:"
msgstr "Usage:"
#. Emblem chooser
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564
msgid "Emblems"
msgstr "Emblems"
#. allocate the icon chooser
#. allocate the chooser dialog
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:290
#, c-format
msgid "Select an Icon for \"%s\""
msgstr "Select an Icon for \"%s\""
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:843
#, c-format
msgid "Failed to change icon of \"%s\""
msgstr "Failed to change icon of \"%s\""
#. update the properties dialog title
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:945
#, c-format
msgid "%s - Properties"
msgstr "%s - Properties"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:996
msgid "broken link"
msgstr "broken link"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1007
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1174
msgstr "Properties"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1274
msgstr "mixed"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350
msgid "_File"
msgstr "_File"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-window.c:353
msgid "_Send To"
msgstr "_Send To"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 ../thunar/thunar-standard-view.c:404
msgid "File Context Menu"
msgstr "File Context Menu"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194
msgid "_Add Files..."
msgstr "_Add Files..."
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194
msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
msgstr "Include additional files in the list of files to be renamed"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196
msgid "Clear the file list below"
msgstr "Clear the file list below"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:378
msgid "_About"
msgstr "_About"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197
msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
msgstr "Display information about Thunar Bulk Rename"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:198 ../thunar/thunar-standard-view.c:407
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "View the properties of the selected file"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:353
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1813
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
msgid "Rename Multiple Files"
msgstr "Rename Multiple Files"
#. add the "Rename Files" button
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:361
msgid "_Rename Files"
msgstr "_Rename Files"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:364
msgid ""
"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
msgstr "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438
msgid "New Name"
msgstr "New Name"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501
"Click here to view the documentation for the selected rename operation."
msgstr "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.*
#. from $libdir/thunarx-2/,
#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple
#. files and pressing F2.
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611
msgid ""
"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
msgstr "No renamer modules were found on your system. Please check your\ninstallation or contact your system administrator. If you install Thunar\nfrom source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plug-in."
#. tell the user that we failed
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:940
msgid "Failed to open the documentation browser"
msgstr "Failed to open the documentation browser"
#. allocate the file chooser
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1043
msgid "Select files to rename"
msgstr "Select files to rename"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1059
msgid "Audio Files"
msgstr "Audio Files"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1064
msgid "Image Files"
msgstr "Image Files"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1069
msgid "Video Files"
msgstr "Video Files"
#. just popup the about dialog
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1202
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
msgid "Bulk Rename"
msgstr "Bulk Rename"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1203
msgid ""
"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
"tool to rename multiple files at once."
msgstr "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\ntool to rename multiple files at once."
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1676
msgid "Remove File"
msgid_plural "Remove Files"
msgstr[0] "Remove File"
msgstr[1] "Remove Files"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1678
msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
msgstr[0] "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
msgstr[1] "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
#. change title to reflect the standalone status
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1813
msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
msgstr "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:186
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:193
"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining"
" files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
"cancel the operation without reverting previous changes."
msgstr "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining files, or revert the previously renamed files to their previous names, or cancel the operation without reverting previous changes."
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
msgid "_Revert Changes"
msgstr "_Revert Changes"
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
msgid "_Skip This File"
msgstr "_Skip This File"
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:205
msgid ""
"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
msgstr "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
msgid "Trash is empty"
msgstr "Wastebasket is empty"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:633
msgid "Trash contains %d file"
msgid_plural "Trash contains %d files"
msgstr[0] "Trash contains %d file"
msgstr[1] "Trash contains %d files"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922
msgstr "DEVICES"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:964
msgstr "NETWORK"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:970
msgstr "Browse Network"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991
msgstr "PLACES"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:396
msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
msgstr[0] "Side Pane (Create Shortcut)"
msgstr[1] "Side Pane (Create Shortcuts)"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:398
msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
msgstr[0] "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
msgstr[1] "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
#. append the "Mount" item
#. append the "Mount" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1318
msgstr "_Mount"
#. append the "Unmount" item
#. append the "Unmount" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1324
msgstr "_Unmount"
#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item
#. append the "Eject" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1150 ../thunar/thunar-tree-view.c:1330
msgstr "_Eject"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1167
msgstr "Create _Shortcut"
#. append the "Disconnect" item
#. append the "Mount Volume" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1188 ../thunar/thunar-tree-view.c:1339
msgstr "Disconn_ect"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1259
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "_Remove Shortcut"
#. append the rename menu item
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1273
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "Re_name Shortcut"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1579
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
msgstr "The path \"%s\" does not refer to a directory"
#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1599
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Failed to add new shortcut"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1876 ../thunar/thunar-tree-view.c:1997
Loading
Loading full blame...