Newer
Older
#: ../thunar/thunar-launcher.c:897
msgid "_Execute"
msgstr "_Execute"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:898
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "Execute the selected file"
msgstr[1] "Execute the selected files"
#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:904
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_Open With \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 ../thunar/thunar-launcher.c:991
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
msgstr[0] "Use \"%s\" to open the selected file"
msgstr[1] "Use \"%s\" to open the selected files"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:928
msgid "_Open With Other Application..."
msgstr "_Open With Other Application..."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:937
msgid "_Open With Default Applications"
msgstr "_Open With Default Applications"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:938
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "Open the selected file with the default application"
msgstr[1] "Open the selected files with the default applications"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:990
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Open With \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1425 ../thunar/thunar-location-entry.c:703
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1266
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1488 ../thunar/thunar-tree-view.c:1889
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Failed to mount \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1544
msgid "Desktop (Create Link)"
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] "Desktop (Create Link)"
msgstr[1] "Desktop (Create Links)"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1545
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] "Create a link to the selected file on the desktop"
msgstr[1] "Create a links to the selected files on the desktop"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1582 ../thunar/thunar-launcher.c:1639
#, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
msgstr[0] "Send the selected file to \"%s\""
msgstr[1] "Send the selected files to \"%s\""
#. generate a text which includes the size of all items in the folder
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2263
#, c-format
msgid "%d item (%s), Free space: %s"
msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
msgstr[0] "%d item (%s), Free space: %s"
msgstr[1] "%d items (%s), Free space: %s"
#. just the standard text
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2272
#, c-format
msgid "%d item, Free space: %s"
msgid_plural "%d items, Free space: %s"
msgstr[0] "%d item, Free space: %s"
msgstr[1] "%d items, Free space: %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2280
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d item"
msgstr[1] "%d items"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
#, c-format
msgid "\"%s\" broken link"
msgstr "\"%s\" broken link"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2303
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
msgstr "\"%s\" (%s) link to %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" shortcut"
msgstr "_Shortcuts"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2312
#, c-format
msgid "\"%s\" mountable"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2319
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) %s"
msgstr "\"%s\" (%s) %s"
#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
#.
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2331 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364
msgid "Original Path:"
msgstr "Original Path:"
#. append the image dimensions to the statusbar text
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151
msgid "Image Size:"
msgstr "Image Size:"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2363
#, c-format
msgid "%d item selected (%s)"
msgid_plural "%d items selected (%s)"
msgstr[0] "%d item selected (%s)"
msgstr[1] "%d items selected (%s)"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2368
#, c-format
msgid "%d item selected"
msgid_plural "%d items selected"
msgstr[0] "%d item selected"
msgstr[1] "%d items selected"
#. append the "Create Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339 ../thunar/thunar-tree-view.c:1158
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Create _Folder..."
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 ../thunar/thunar-window.c:291
msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "Delete all files and folders in the Wastebasket"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:174
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:345
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "Paste Into Folder"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 ../thunar/thunar-standard-view.c:340
msgid "_Properties..."
msgstr "_Properties..."
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:276
msgid "Spacing"
msgstr "Spacing"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:277
msgid "The amount of space between the path buttons"
msgstr "The amount of space between the path buttons"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1273
#, c-format
msgid "Open \"%s\" in this window"
msgstr "Open \"%s\" in this window"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1279
#, c-format
msgid "Open \"%s\" in a new window"
msgstr "Open \"%s\" in a new window"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1284
#, c-format
msgid "Create a new folder in \"%s\""
msgstr "Create a new folder in \"%s\""
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
msgstr ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1302
#, c-format
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "View the properties of the folder \"%s\""
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1338
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1838 ../thunar/thunar-tree-view.c:1566
msgid "New Folder"
msgstr "New Folder"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1339
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1839 ../thunar/thunar-tree-view.c:1567
msgid "Create New Folder"
msgstr "Create New Folder"
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:87
msgid "Open Location"
msgstr "Open Location"
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:101
msgid "_Location:"
msgstr "_Location:"
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "File does not exist"
msgstr "File Context Menu"
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to determine the mount point of \"%s\""
msgstr "Failed to determine the mount point for %s"
#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "No templates installed"
msgstr "No Templates installed"
#: ../thunar/thunar-path-entry.c:260
msgid "Icon size"
msgstr "Icon size"
#: ../thunar/thunar-path-entry.c:261
msgid "The icon size for the path entry"
msgstr "The icon size for the path entry"
#. 0000
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247
msgid "None"
msgstr "None"
#. 0002
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249
msgid "Write only"
msgstr "Write only"
#. 0004
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251
msgid "Read only"
msgstr "Read only"
#. 0006
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:253
msgid "Read & Write"
msgstr "Read & Write"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:264
msgid "Owner:"
msgstr "Owner:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:282
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:323
msgid "Access:"
msgstr "Access:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:305
msgid "Group:"
msgstr "Group:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346
msgid "Others:"
msgstr "Others:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369
msgid "Program:"
msgstr "Program:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375
msgid "Allow this file to _run as a program"
msgstr "Allow this file to _run as a program"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:395
msgid ""
"Allowing untrusted programs to run\n"
"presents a security risk to your system."
msgstr ""
"Allowing untrusted programs to run\n"
"presents a security risk to your system."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410
msgid ""
"The folder permissions are inconsistent, you\n"
"may not be able to work with files in this folder."
msgstr ""
"The folder permissions are inconsistent, you\n"
"may not be able to work with files in this folder."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:423
msgid "Correct folder permissions..."
msgstr "Correct folder permissions..."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:424
msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
msgstr "Click here to automatically fix the folder permissions."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435
msgid "Please wait..."
msgstr "Please wait..."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:440
msgid "Stop applying permissions recursively."
msgstr "Stop applying permissions recursively."
#. allocate the question dialog
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555
msgid "Question"
msgstr "Question"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:579
msgid "Apply recursively?"
msgstr "Apply recursively?"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:585
msgid ""
"Do you want to apply your changes recursively to\n"
"all files and subfolders below the selected folder?"
msgstr ""
"Do you want to apply your changes recursively to\n"
"all files and subfolders below the selected folder?"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:590
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "Do _not ask me again"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:591
msgid ""
"If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
"afterwards."
msgstr ""
"If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
"asked again. You can use the preferences dialogue to alter your choice "
"afterwards."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:888
msgid "Unknown file owner"
msgstr "Unknown file owner"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1018
msgid "Correct folder permissions automatically?"
msgstr "Correct folder permissions automatically?"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1020
msgid "Correct folder permissions"
msgstr "Correct folder permissions"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1022
msgid ""
"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
"folder afterwards."
msgstr ""
"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
"folder afterwards."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225
msgid "File Manager Preferences"
msgstr "File Manager Preferences"
#.
#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242
msgstr "Display"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252
msgid "Default View"
msgstr "Default View"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264
msgid "View _new folders using:"
msgstr "View _new folders using:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:269
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
msgid "Icon View"
msgstr "Icon View"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270
msgid "Detailed List View"
msgstr "Detailed List View"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271
msgid "Compact List View"
msgstr "Compact List View"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272
msgid "Last Active View"
msgstr "Last Active View"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:280
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "Sort _folders before files"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:282
msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
msgstr ""
"Select this option to list folders before files when you sort a folder."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
msgid "_Show thumbnails"
msgstr "_Show thumbnails"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
msgid ""
"Select this option to display previewable files within a folder as "
"automatically generated thumbnail icons."
msgstr ""
"Select this option to display previewable files within a folder as "
"automatically generated thumbnail icons."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:309
msgid "_Text beside icons"
msgstr "_Text beside icons"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:311
msgid ""
"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
"rather than below the icon."
msgstr ""
"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
"rather than below the icon."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:320
msgstr "Date"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:332
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223
msgstr "_Format:"
#.
#. Side Pane
#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:353
msgid "Side Pane"
msgstr "Side Pane"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
msgid "Shortcuts Pane"
msgstr "Shortcuts Pane"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:375
msgid "_Icon Size:"
msgstr "_Icon Size:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:422
msgid "Very Small"
msgstr "Very Small"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:381
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:423
msgid "Smaller"
msgstr "Smaller"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:382
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:424
msgid "Small"
msgstr "Small"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:425
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:384
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:426
msgid "Large"
msgstr "Large"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:427
msgid "Larger"
msgstr "Larger"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:386
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:428
msgid "Very Large"
msgstr "Very Large"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
msgid "Show Icon _Emblems"
msgstr "Show Icon _Emblems"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
"folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
msgstr ""
"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
"folders for which emblems have been defined in the folders properties "
"dialogue."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405
msgid "Tree Pane"
msgstr "Tree Pane"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:417
msgid "Icon _Size:"
msgstr "Icon _Size:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:436
msgid "Show Icon E_mblems"
msgstr "Show Icon E_mblems"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
"for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
msgstr ""
"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
"for which emblems have been defined in the folders properties dialogue."
#.
#. Behavior
#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:447
msgid "Behavior"
msgstr "Behaviour"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469
msgid "_Single click to activate items"
msgstr "_Single click to activate items"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:489
msgid ""
"Specify the d_elay before an item gets selected\n"
"when the mouse pointer is paused over it:"
msgstr ""
"Specify the d_elay before an item gets selected\n"
"when the mouse pointer is paused over it:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501
msgid ""
"When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
"item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
"disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This "
"behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only "
"to select the item without activating it."
msgstr ""
"When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
"item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
"disable this behaviour by moving the slider to the left-most position. This "
"behaviour may be useful when single clicks activate items, and you want only "
"to select the item without activating it."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:519
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:525
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:531
msgid "Long"
msgstr "Long"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537
msgid "_Double click to activate items"
msgstr "_Double click to activate items"
#.
#. Advanced
#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557
msgid "Folder Permissions"
msgstr "Folder Permissions"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:569
msgid ""
"When changing the permissions of a folder, you\n"
"can also apply the changes to the contents of the\n"
"folder. Select the default behavior below:"
msgstr ""
"When changing the permissions of a folder, you\n"
"can also apply the changes to the contents of the\n"
"folder. Select the default behaviour below:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:577
msgid "Ask everytime"
msgstr "Ask everytime"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578
msgid "Apply to Folder Only"
msgstr "Apply to Folder Only"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579
msgid "Apply to Folder and Contents"
msgstr "Apply to Folder and Contents"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:589
msgid "Volume Management"
msgstr "Volume Management"
#. add check button to enable/disable auto mounting
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:605
msgid "Enable _Volume Management"
msgstr "Enable _Volume Management"
#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line, otherwise the user will be unable to click on it
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615
msgid ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
"and media (i.e. how cameras should be handled)."
msgstr ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
"and media (i.e. how cameras should be handled)."
#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:674
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "Failed to display the volume management settings"
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:402
#, c-format
msgid "(%lu hour remaining)"
msgid_plural "(%lu hours remaining)"
msgstr[0] "(%lu hour remaining)"
msgstr[1] "(%lu hours remaining)"
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:407
#, c-format
msgid "(%lu minute remaining)"
msgid_plural "(%lu minutes remaining)"
msgstr[0] "(%lu minute remaining)"
msgstr[1] "(%lu minutes remaining)"
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:412
#, c-format
msgid "(%lu second remaining)"
msgid_plural "(%lu seconds remaining)"
msgstr[0] "(%lu second remaining)"
msgstr[1] "(%lu seconds remaining)"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:261
msgid "General"
msgstr "General"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#.
#. Second box (kind, open with, link target)
#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:310
msgid "Kind:"
msgstr "Kind:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:332
msgid "Open With:"
msgstr "Open With:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346
msgid "Link Target:"
msgstr "Link Target:"
#.
#. Third box (deleted, modified, accessed)
#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:389
msgid "Deleted:"
msgstr "Deleted:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
msgid "Accessed:"
msgstr "Accessed:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:455
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479
msgid "Free Space:"
msgstr "Free Space:"
#.
#. Emblem chooser
#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504
msgid "Emblems"
msgstr "Emblems"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:658
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2217 ../thunar/thunar-tree-view.c:1669
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Failed to rename \"%s\""
#. allocate the icon chooser
#. allocate the chooser dialog
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:742
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:627
#, c-format
msgid "Select an Icon for \"%s\""
msgstr "Select an Icon for \"%s\""
#. tell the user that we failed to change the icon of the .desktop file
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
#, c-format
msgid "Failed to change icon of \"%s\""
msgstr "Failed to change icon of \"%s\""
#. update the properties dialog title
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:857
#, c-format
msgid "%s - Properties"
msgstr "%s - Properties"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:905
msgid "broken link"
msgstr "broken link"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-window.c:288
msgid "_File"
msgstr "_File"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:180 ../thunar/thunar-window.c:290
msgid "_Send To"
msgstr "_Send To"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181 ../thunar/thunar-standard-view.c:337
msgid "File Context Menu"
msgstr "File Context Menu"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:182
msgid "_Add Files..."
msgstr "_Add Files..."
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:182
msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
msgstr "Include additional files in the list of files to be renamed"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
msgid "Clear the file list below"
msgstr "Clear the file list below"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:185 ../thunar/thunar-window.c:317
msgid "_About"
msgstr "_About"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:185
msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
msgstr "Display information about Thunar Bulk Rename"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 ../thunar/thunar-standard-view.c:340
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "View the properties of the selected file"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:373
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1829
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
msgid "Rename Multiple Files"
msgstr "Rename Multiple Files"
#. add the "Rename Files" button
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:381
msgid "_Rename Files"
msgstr "_Rename Files"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:384
msgid ""
"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
msgstr ""
"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:458
msgid "New Name"
msgstr "New Name"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:523
msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
msgstr ""
"Click here to view the documentation for the selected rename operation."
#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/,
#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
#.
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:633
msgid ""
"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
msgstr ""
"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
#. allocate the file chooser
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1079
msgid "Select files to rename"
msgstr "Select files to rename"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1095
msgid "Audio Files"
msgstr "Audio Files"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1100
msgid "Image Files"
msgstr "Image Files"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1105
msgid "Video Files"
msgstr "Video Files"
#. just popup the about dialog
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1235
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
msgid "Bulk Rename"
msgstr "Bulk Rename"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1236
msgid ""
"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
"tool to rename multiple files at once."
msgstr ""
"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
"tool to rename multiple files at once."
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1676
msgid "Remove File"
msgid_plural "Remove Files"
msgstr[0] "Remove File"
msgstr[1] "Remove Files"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1678
msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
msgstr[0] "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
msgstr[1] "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
#. change title to reflect the standalone status
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1829
msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
msgstr "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
msgid ""
"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
"cancel the operation without reverting previous changes."
msgstr ""
"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
"cancel the operation without reverting previous changes."
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
msgid "_Revert Changes"
msgstr "_Revert Changes"
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
msgid "_Skip This File"
msgstr "_Skip This File"
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
msgid ""
"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
msgstr ""
"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:340
#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:413
msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
msgstr[0] "Side Pane (Create Shortcut)"
msgstr[1] "Side Pane (Create Shortcuts)"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:415
msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
msgstr[0] "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
msgstr[1] "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:277
msgid "File System"
msgstr "File System"
#. append the "Mount Volume" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:810 ../thunar/thunar-tree-view.c:1118
msgid "_Mount Volume"
msgstr "_Mount Volume"
#. append the "Eject Volume" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:820 ../thunar/thunar-tree-view.c:1128
msgid "E_ject Volume"
msgstr "E_ject Volume"
#. append the remove menu item
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:891
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "_Remove Shortcut"
#. append the rename menu item
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:906
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "Re_name Shortcut"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
msgstr "The path \"%s\" does not refer to a directory"
#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1187
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Failed to add new shortcut"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1372
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1745
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1782
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Failed to eject \"%s\""
#: ../thunar/thunar-size-label.c:180
msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
msgstr "Click here to stop calculating the total size of the folder."
#. tell the user that the operation was canceled
#: ../thunar/thunar-size-label.c:301
msgid "Calculation aborted"
msgstr "Calculation aborted"
#. tell the user that we started calculation
#: ../thunar/thunar-size-label.c:398
msgid "Calculating..."
msgstr "Calculating..."
#: ../thunar/thunar-size-label.c:410
#, c-format
msgid "%s Bytes"
msgstr "%s Bytes"
#: ../thunar/thunar-size-label.c:502
#, c-format
msgid "%u item, totalling %s"
msgid_plural "%u items, totalling %s"
msgstr[0] "%u item, totalling %s"
msgstr[1] "%u items, totalling %s"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:338
msgid "Folder Context Menu"
msgstr "Folder Context Menu"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Create an empty folder within the current folder"
#. append the "Cut" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341 ../thunar/thunar-tree-view.c:1179
msgid "Cu_t"
msgstr "Cu_t"
#. append the "Copy" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1191
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343