Newer
Older
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Open With Other _Application..."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182
#: ../thunar/thunar-launcher.c:968
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "Choose another application with which to open the selected file"
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\""
msgstr "Failed to open file \"%s\""
#. we can just tell that n files failed to open
#, c-format
msgid "Failed to open %d file"
msgid_plural "Failed to open %d files"
msgstr[0] "Failed to open %d file"
msgstr[1] "Failed to open %d files"
msgid "Are you sure you want to open all folders?"
msgstr "Are you sure you want to open all folders?"
#, c-format
msgid "This will open %d separate file manager window."
msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
msgstr[0] "This will open %d separate file manager window."
msgstr[1] "This will open %d separate file manager windows."
#, c-format
msgid "Open %d New Window"
msgid_plural "Open %d New Windows"
msgstr[0] "Open %d New Window"
msgstr[1] "Open %d New Windows"
#. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:827
#, c-format
msgid "Open in %d New _Window"
msgid_plural "Open in %d New _Windows"
msgstr[0] "Open in %d New _Window"
msgstr[1] "Open in %d New _Windows"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:828
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
msgstr[0] "Open the selected directory in %d new window"
msgstr[1] "Open the selected directory in %d new windows"
#. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
#, c-format
msgid "Open in %d New _Tab"
msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
msgstr[0] "Open in %d New _Tab"
msgstr[1] "Open in %d New _Tabs"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:840
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new tab"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
msgstr[0] "Open the selected directory in %d new tab"
msgstr[1] "Open the selected directories in %d new tabs"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:855
msgid "Open the selected directory in a new window"
msgstr "Open the selected directory in a new window"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:861
msgstr "Open the selected directory in a new tab"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:865
msgstr "Open the selected directory"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:886
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
msgstr[0] "Open the selected file"
msgstr[1] "Open the selected files"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:931
msgid "_Execute"
msgstr "_Execute"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:933
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "Execute the selected file"
msgstr[1] "Execute the selected files"
#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:939
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_Open With \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
msgstr[0] "Use \"%s\" to open the selected file"
msgstr[1] "Use \"%s\" to open the selected files"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:967
msgid "_Open With Other Application..."
msgstr "_Open With Other Application..."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:976
msgid "_Open With Default Applications"
msgstr "_Open With Default Applications"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:977
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "Open the selected file with the default application"
msgstr[1] "Open the selected files with the default applications"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Open With \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1694
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1931 ../thunar/thunar-tree-view.c:2076
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Failed to mount \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703
msgid "Desktop (Create Link)"
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] "Desktop (Create Link)"
msgstr[1] "Desktop (Create Links)"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] "Create a link to the selected file on the desktop"
msgstr[1] "Create a links to the selected files on the desktop"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790
#, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
msgstr[0] "Send the selected file to \"%s\""
msgstr[1] "Send the selected files to \"%s\""
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2277
#, c-format
msgid "%d item (%s), Free space: %s"
msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
msgstr[0] "%d item (%s), Free space: %s"
msgstr[1] "%d items (%s), Free space: %s"
#. just the standard text
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2284
#, c-format
msgid "%d item, Free space: %s"
msgid_plural "%d items, Free space: %s"
msgstr[0] "%d item, Free space: %s"
msgstr[1] "%d items, Free space: %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d item"
msgstr[1] "%d items"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309
#, c-format
msgid "\"%s\" broken link"
msgstr "\"%s\" broken link"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2314
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
msgstr "\"%s\" (%s) link to %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2320
#, c-format
msgid "\"%s\" shortcut"
msgstr "\"%s\" shortcut"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2324
#, c-format
msgid "\"%s\" mountable"
msgstr "\"%s\" mountable"
#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
#. content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2331
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) %s"
msgstr "\"%s\" (%s) %s"
#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340
#, c-format
msgstr "\"%s\" %s"
#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
#. (which is the path
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2350 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:367
msgid "Original Path:"
msgstr "Original Path:"
#. append the image dimensions to the statusbar text
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2373
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
msgid "Image Size:"
msgstr "Image Size:"
#. item count if there are also folders in the selection
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2412
#, c-format
msgid "%d other item selected (%s)"
msgid_plural "%d other items selected (%s)"
msgstr[0] "%d other item selected (%s)"
msgstr[1] "%d other items selected (%s)"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2419
#, c-format
msgid "%d item selected (%s)"
msgid_plural "%d items selected (%s)"
msgstr[0] "%d item selected (%s)"
msgstr[1] "%d items selected (%s)"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2433
#, c-format
msgid "%d folder selected"
msgid_plural "%d folders selected"
msgstr[0] "%d folder selected"
msgstr[1] "%d folders selected"
#. This is marked for translation in case a localizer
#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in the selection
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452
msgstr "%s, %s"
#. append the "Open in New Tab" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1102
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Open in New Tab"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1108
msgid "Open in New Window"
msgstr "Open in New Window"
#. append the "Create Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1310
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Create _Folder..."
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:351
msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "Delete all files and folders in the Wastebasket"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "Paste Into Folder"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397
msgid "_Properties..."
msgstr "_Properties..."
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231
msgid "Spacing"
msgstr "Spacing"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232
msgid "The amount of space between the path buttons"
msgstr "The amount of space between the path buttons"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238
#, c-format
msgid "Open \"%s\" in this window"
msgstr "Open \"%s\" in this window"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244
#, c-format
msgid "Open \"%s\" in a new window"
msgstr "Open \"%s\" in a new window"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249
#, c-format
msgid "Open \"%s\" in a new tab"
msgstr "Open \"%s\" in a new tab"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254
#, c-format
msgid "Create a new folder in \"%s\""
msgstr "Create a new folder in \"%s\""
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266
#, c-format
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
#, c-format
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "View the properties of the folder \"%s\""
msgid "Open Location"
msgstr "Open Location"
msgid "_Location:"
msgstr "_Location:"
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:359
msgid "Reload the current folder"
msgstr "Reload the current folder"
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388
#, c-format
msgid "File does not exist"
msgstr "File does not exist"
#: ../thunar/thunar-notify.c:168
msgstr "Unmounting device"
#: ../thunar/thunar-notify.c:169
"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the"
" media or disconnect the drive"
msgstr "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive"
#: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214
msgstr "Writing data to device"
#: ../thunar/thunar-notify.c:176 ../thunar/thunar-notify.c:215
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be"
" removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
msgstr "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
#: ../thunar/thunar-notify.c:208
msgstr "Ejecting device"
#: ../thunar/thunar-notify.c:209
#, c-format
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
msgstr "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74
#, c-format
msgid "No templates installed"
msgstr "No templates installed"
msgid "Icon size"
msgstr "Icon size"
msgid "The icon size for the path entry"
msgstr "The icon size for the path entry"
msgid "Owner:"
msgstr "Owner:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237
msgid "_Access:"
msgstr "_Access:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261
msgid "Gro_up:"
msgstr "Gro_up:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280
msgid "Acce_ss:"
msgstr "Acce_ss:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304
msgid "O_thers:"
msgstr "O_thers:"
msgid "Program:"
msgstr "Program:"
msgid "Allow this file to _run as a program"
msgstr "Allow this file to _run as a program"
msgid ""
"Allowing untrusted programs to run\n"
"presents a security risk to your system."
msgstr "Allowing untrusted programs to run\npresents a security risk to your system."
msgid ""
"The folder permissions are inconsistent, you\n"
"may not be able to work with files in this folder."
msgstr "The folder permissions are inconsistent, you\nmay not be able to work with files in this folder."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382
msgid "Correct _folder permissions..."
msgstr "Correct _folder permissions..."
msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
msgstr "Click here to automatically fix the folder permissions."
msgid "Please wait..."
msgstr "Please wait..."
msgid "Stop applying permissions recursively."
msgstr "Stop applying permissions recursively."
#. allocate the question dialog
msgid "Question"
msgstr "Question"
msgid "Apply recursively?"
msgstr "Apply recursively?"
msgid ""
"Do you want to apply your changes recursively to\n"
"all files and subfolders below the selected folder?"
msgstr "Do you want to apply your changes recursively to\nall files and subfolders below the selected folder?"
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "Do _not ask me again"
msgid ""
"If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
"afterwards."
msgstr "If you select this option your choice will be remembered and you won't be asked again. You can use the preferences dialogue to alter your choice afterwards."
msgstr "Mixed file owners"
msgid "Unknown file owner"
msgstr "Unknown file owner"
msgid "Write only"
msgstr "Write only"
#. 0002
msgid "Read only"
msgstr "Read only"
#. 0004
msgstr "Varying (no change)"
msgid "Correct folder permissions automatically?"
msgstr "Correct folder permissions automatically?"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133
msgid "Correct _folder permissions"
msgstr "Correct _folder permissions"
msgid ""
"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
"folder afterwards."
msgstr "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the folder afterwards."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225
msgid "File Manager Preferences"
msgstr "File Manager Preferences"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242
msgstr "Display"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252
msgid "Default View"
msgstr "Default View"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264
msgid "View _new folders using:"
msgstr "View _new folders using:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313
msgid "Icon View"
msgstr "Icon View"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271
msgid "Detailed List View"
msgstr "Detailed List View"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272
msgid "Compact List View"
msgstr "Compact List View"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273
msgid "Last Active View"
msgstr "Last Active View"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281
msgid "Show thumbnails:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287
msgid "Never"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
msgid "Local Files Only"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289
msgid "Always"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "Sort _folders before files"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299
"Select this option to list folders before files when you sort a folder."
msgstr "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303
msgid "Show file size in binary format"
msgstr "Show file size in binary format"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305
msgid ""
"Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
msgstr "Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325
msgid "_Text beside icons"
msgstr "_Text beside icons"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327
msgid ""
"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
"rather than below the icon."
msgstr "Select this option to place the icon captions for items beside the icon rather than below the icon."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336
msgstr "Date"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216
msgstr "_Format:"
#. Side Pane
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369
msgid "Side Pane"
msgstr "Side Pane"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379
msgid "Shortcuts Pane"
msgstr "Shortcuts Pane"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
msgid "_Icon Size:"
msgstr "_Icon Size:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438
msgid "Very Small"
msgstr "Very Small"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439
msgid "Smaller"
msgstr "Smaller"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440
msgid "Small"
msgstr "Small"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442
msgid "Large"
msgstr "Large"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443
msgid "Larger"
msgstr "Larger"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444
msgid "Very Large"
msgstr "Very Large"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410
msgid "Show Icon _Emblems"
msgstr "Show Icon _Emblems"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
"folders for which emblems have been defined in the folders properties "
"dialog."
msgstr "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialogue."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421
msgid "Tree Pane"
msgstr "Tree Pane"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433
msgid "Icon _Size:"
msgstr "Icon _Size:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452
msgid "Show Icon E_mblems"
msgstr "Show Icon E_mblems"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
"for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
msgstr "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialogue."
#. Behavior
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463
msgid "Behavior"
msgstr "Behaviour"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485
msgid "_Single click to activate items"
msgstr "_Single click to activate items"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
msgid ""
"Specify the d_elay before an item gets selected\n"
"when the mouse pointer is paused over it:"
msgstr "Specify the d_elay before an item gets selected\nwhen the mouse pointer is paused over it:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517
msgid ""
"When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
"item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
"disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This "
"behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only "
"to select the item without activating it."
msgstr "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an item will automatically select that item after the chosen delay. You can disable this behaviour by moving the slider to the left-most position. This behaviour may be useful when single clicks activate items, and you want only to select the item without activating it."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547
msgid "Long"
msgstr "Long"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553
msgid "_Double click to activate items"
msgstr "_Double click to activate items"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563
msgstr "Middle Click"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573
msgstr "Open folder in new _window"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578
msgstr "Open folder in new _tab"
#. Advanced
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597
msgid "Folder Permissions"
msgstr "Folder Permissions"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609
msgid ""
"When changing the permissions of a folder, you\n"
"can also apply the changes to the contents of the\n"
"folder. Select the default behavior below:"
msgstr "When changing the permissions of a folder, you\ncan also apply the changes to the contents of the\nfolder. Select the default behaviour below:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617
msgid "Ask everytime"
msgstr "Ask everytime"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618
msgid "Apply to Folder Only"
msgstr "Apply to Folder Only"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619
msgid "Apply to Folder and Contents"
msgstr "Apply to Folder and Contents"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629
msgid "Volume Management"
msgstr "Volume Management"
#. add check button to enable/disable auto mounting
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645
msgid "Enable _Volume Management"
msgstr "Enable _Volume Management"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654
msgid ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
"and media (i.e. how cameras should be handled)."
msgstr "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\nand media (i.e. how cameras should be handled)."
#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
#. configuration dialog
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "Failed to display the volume management settings"
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94
msgid "File Operation Progress"
msgstr "File Operation Progress"
#. build the tooltip text
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299
#, c-format
msgid "%d file operation running"
msgid_plural "%d file operations running"
msgstr[0] "%d file operation running"
msgstr[1] "%d file operations running"
#. update the status text
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:354
msgid "Cancelling..."
msgstr "Cancelling..."
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:244
msgid "General"
msgstr "General"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:267
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:294
msgstr "Names:"
#. Second box (kind, open with, link target)
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314
msgid "Kind:"
msgstr "Kind:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:335
msgstr "_Open With:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:349
msgid "Link Target:"
msgstr "Link Target:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381
msgstr "Location:"
#. Third box (deleted, modified, accessed)
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406
msgid "Deleted:"
msgstr "Deleted:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434
msgid "Accessed:"
msgstr "Accessed:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:472
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:496
msgid "Usage:"
msgstr "Usage:"
#. Emblem chooser
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529
msgid "Emblems"
msgstr "Emblems"
#. allocate the icon chooser
#. allocate the chooser dialog
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609
#, c-format
msgid "Select an Icon for \"%s\""
msgstr "Select an Icon for \"%s\""
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:794
#, c-format
msgid "Failed to change icon of \"%s\""
msgstr "Failed to change icon of \"%s\""
#. update the properties dialog title
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:896
#, c-format
msgid "%s - Properties"
msgstr "%s - Properties"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:947
msgid "broken link"
msgstr "broken link"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:958
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1124
msgstr "Properties"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1224
msgstr "mixed"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:347
msgid "_File"
msgstr "_File"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350
msgid "_Send To"
msgstr "_Send To"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394
msgid "File Context Menu"
msgstr "File Context Menu"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193
msgid "_Add Files..."
msgstr "_Add Files..."
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193
msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
msgstr "Include additional files in the list of files to be renamed"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195
msgid "Clear the file list below"
msgstr "Clear the file list below"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "_About"
msgstr "_About"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196
msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
msgstr "Display information about Thunar Bulk Rename"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "View the properties of the selected file"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
msgid "Rename Multiple Files"
msgstr "Rename Multiple Files"
#. add the "Rename Files" button
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360
msgid "_Rename Files"
msgstr "_Rename Files"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363
msgid ""
"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
msgstr "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438
msgid "New Name"
msgstr "New Name"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501
"Click here to view the documentation for the selected rename operation."
msgstr "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.*
#. from $libdir/thunarx-2/,
#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple
#. files and pressing F2.
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611
msgid ""
"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
msgstr "No renamer modules were found on your system. Please check your\ninstallation or contact your system administrator. If you install Thunar\nfrom source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plug-in."
#. tell the user that we failed
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954
msgid "Failed to open the documentation browser"
msgstr "Failed to open the documentation browser"
#. allocate the file chooser
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057
msgid "Select files to rename"
msgstr "Select files to rename"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073
msgid "Audio Files"
msgstr "Audio Files"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078
msgid "Image Files"
msgstr "Image Files"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083
msgid "Video Files"
msgstr "Video Files"
#. just popup the about dialog
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
msgid "Bulk Rename"
msgstr "Bulk Rename"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217
msgid ""
"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
"tool to rename multiple files at once."
msgstr "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\ntool to rename multiple files at once."