Skip to content
Snippets Groups Projects
en_GB.po 124 KiB
Newer Older
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:66
msgid "Optical Media"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:67
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:68
msgid "Multimedia Player"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:69
msgid "PDA"
msgstr "PDA"

#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:70
msgid "Phone"
msgstr "Phone"

Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
#. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:562
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
#, c-format
msgid "%s on %s"
#. free disk space string
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:674
msgid "%s of %s free (%d%% used)"
msgstr "%s of %s free (%d%% used)"
#: ../thunar/thunar-history.c:297
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
msgid "The item will be removed from the history"
msgstr "The item will be removed from the history"
#: ../thunar/thunar-history.c:309
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
msgid "Could not find \"%s\""
msgstr "Could not find \"%s\""
#: ../thunar/thunar-icon-view.c:168
msgid "Icon based directory listing"
msgstr "Icon based directory listing"

#: ../thunar/thunar-icon-view.c:169
msgid "Icon view"
msgstr "Icon view"

#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:111
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:214 ../thunar/thunar-io-jobs.c:369
#, c-format
msgid "The file \"%s\" already exists"
msgstr "The file \"%s\" already exists"

#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:237
msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
msgstr "Failed to create empty file \"%s\": %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:392
msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
msgstr "Failed to create directory \"%s\": %s"

#. tell the user that we're preparing to unlink the files
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:459
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparing..."

#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:537
msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
msgstr "Could not delete file \"%s\": %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:639
#, c-format
msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
msgstr "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"

#. generate a useful error message
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:989
msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
msgstr "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:990
msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
msgstr "Failed to change the group of \"%s\": %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1145
msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
msgstr "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
#. I18N: put " (copy #)" between basename and extension
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:172
msgid "%s (copy %u)%s"
msgstr "%s (copy %u)%s"
#. I18N: put " (copy #)" after filename (for files without extension)
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:178
#, c-format
msgid "%s (copy %u)"
msgstr "%s (copy %u)"

#: ../thunar/thunar-job.c:289
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n"
"\n"
"If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
msgstr "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n\nIf you replace an existing file, its contents will be overwritten."
#: ../thunar/thunar-job.c:371
msgid "Do you want to overwrite it?"
msgstr "Do you want to overwrite it?"

#: ../thunar/thunar-job.c:428
msgid "Do you want to permanently delete it?"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-job.c:482
msgid "Do you want to create it?"
msgstr "Do you want to create it?"
#: ../thunar/thunar-job.c:590
msgid "Do you want to skip it?"
msgstr "Do you want to skip it?"
#: ../thunar/thunar-job.c:639
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make space."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:267
msgid "Open"
msgstr "Open"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:268
msgid "E_xecute"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:269
msgid "Open in new _Tab"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:270
msgid "Open in new _Window"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:271
msgid "Open Item Location"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:272
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Open With Other _Application..."

#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 ../thunar/thunar-launcher.c:3247
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "Choose another application with which to open the selected file"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:273
msgid "Set _Default Application..."
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:273
msgid ""
"Choose an application which should be used by default to open the selected "
"file"
msgstr ""

#. For backward compatibility the old accel paths are re-used. Currently not
#. possible to automatically migrate to new accel paths.
#. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to
#. fix that
#: ../thunar/thunar-launcher.c:277
msgid "_Send To"
msgstr "_Send To"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:278
msgid "_Add Bookmark"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:278
msgid ""
"Create bookmarks for all selected folders in the sidepane. If nothing is "
"selected, the current directory is bookmarked."
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:279
msgid "Send to _Desktop"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:280
msgid "_Properties..."
msgstr "_Properties..."

#: ../thunar/thunar-launcher.c:280
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "View the properties of the selected file"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:281 ../thunar/thunar-launcher.c:1601
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Ma_ke Link"
msgstr[1] "Ma_ke Links"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:282
msgid "Du_plicate"
msgstr "Du_plicate"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:283
msgid "_Rename..."
msgstr "_Rename..."

#: ../thunar/thunar-launcher.c:284
msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "Delete all files and folders in the Wastebasket"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:285
msgid "_Remove from recent"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:285
msgid "Remove the selected files from Recent"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:286
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Create _Folder..."

#: ../thunar/thunar-launcher.c:286
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Create an empty folder within the current folder"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:287
msgid "Create _Document"
msgstr "Create _Document"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:287
msgid "Create a new document from a template"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:289
msgid "_Restore"
msgstr "_Restore"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:290
msgid "_Restore and Show"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:290
msgid "_Restore and show the file(s)"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:291
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_ve to Wastebasket"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:297
msgid "_Paste"
msgstr "_Paste"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:297
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:298
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Paste Into Folder"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:298
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:299
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:299
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:300
msgid "Cu_t"
msgstr "Cu_t"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:300
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:302
msgid "_Mount"
msgstr "_Mount"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:302
msgid "Mount the selected device"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:303
msgid "_Unmount"
msgstr "_Unmount"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:303
msgid "Unmount the selected device"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:304
msgid "Eject the selected device"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:929
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\""
msgstr "Failed to open file \"%s\""

#. we can just tell that n files failed to open
#: ../thunar/thunar-launcher.c:935
#, c-format
msgid "Failed to open %d file"
msgid_plural "Failed to open %d files"
msgstr[0] "Failed to open %d file"
msgstr[1] "Failed to open %d files"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:974
msgid "Are you sure you want to open all folders?"
msgstr "Are you sure you want to open all folders?"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:976
#, c-format
msgid "This will open %d separate file manager window."
msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
msgstr[0] "This will open %d separate file manager window."
msgstr[1] "This will open %d separate file manager windows."

#: ../thunar/thunar-launcher.c:979
#, c-format
msgid "Open %d New Window"
msgid_plural "Open %d New Windows"
msgstr[0] "Open %d New Window"
msgstr[1] "Open %d New Windows"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:1067 ../thunar/thunar-launcher.c:1926
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Failed to mount \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1543
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
msgstr[0] "Open the selected file"
msgstr[1] "Open the selected files"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1547
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1547
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "Execute the selected file"
msgstr[1] "Execute the selected files"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:1552
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1553
msgid "Open the selected directory in new tab"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1562
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in %d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1563
msgid "Open the selected directory in new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1602
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Create a symbolic link for the selected file"
msgstr[1] "Create a symbolic link for each selected file"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1626
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Rename the selected file"
msgstr[1] "Rename the selected files"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1636
msgid "Restore the selected file to its original location"
msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1648
msgid ""
"Restore the selected file to its original location and open the location in "
"a new window/tab"
msgid_plural ""
"Restore the selected files to their original locations and open the "
"locations in a new window/tab"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:1665
msgid "Move the selected file to the Trash"
msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
msgstr[0] "Move the selected file to the Wastebasket"
msgstr[1] "Move the selected files to the Wastebasket"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:1682
msgid "Permanently delete the selected file"
msgid_plural "Permanently delete the selected files"
msgstr[0] "Permanently delete the selected file"
msgstr[1] "Permanently delete the selected files"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:1741
msgid "Cut the selection"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:1751
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgstr[1] "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:1765
msgid "Copy the selection"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:1775
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgstr[1] "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:1798
msgid "Paste the clipboard"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:2037
msgid "Side Pane (Add Bookmark)"
msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2038
msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
msgstr[0] "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
msgstr[1] "Add the selected folders to the shortcuts side pane"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:2057
msgid "Desktop (Create Link)"
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] "Desktop (Create Link)"
msgstr[1] "Desktop (Create Links)"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:2058
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] "Create a link to the selected file on the desktop"
msgstr[1] "Create a links to the selected files on the desktop"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:2079 ../thunar/thunar-launcher.c:2117
#, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
msgstr[0] "Send the selected file to \"%s\""
msgstr[1] "Send the selected files to \"%s\""

#. ask the user to enter a name for the new empty file
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2672
msgid "New Empty File"
msgstr "New Empty File"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:2676
msgid "New Empty File..."
msgstr "New Empty File..."

#: ../thunar/thunar-launcher.c:2879
#, c-format
msgid "No templates installed in \"%s\""
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:2892
msgid "_Empty File"
msgstr "_Empty File"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:3010
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Failed to eject \"%s\""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:3072
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Failed to unmount \"%s\""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:3136
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Open With \"%s\""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:3137 ../thunar/thunar-launcher.c:3206
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
msgstr[0] "Use \"%s\" to open the selected file"
msgstr[1] "Use \"%s\" to open the selected files"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:3205
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_Open With \"%s\""

#. we can only show a generic "Open" action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:3225
#, c-format
msgid "_Open With Default Applications"
msgstr "_Open With Default Applications"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:3226
#, c-format
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "Open the selected file with the default application"
msgstr[1] "Open the selected files with the default applications"

#: ../thunar/thunar-list-model.c:2861
#, c-format
msgid "%d file: %s"
msgid_plural "%d files: %s"
msgstr[0] "%d file: %s"
msgstr[1] "%d files: %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2867 ../thunar/thunar-size-label.c:449
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../thunar/thunar-list-model.c:2873 ../thunar/thunar-size-label.c:448
msgid "%d folder"
msgid_plural "%d folders"
msgstr[0] "%d folder"
msgstr[1] "%d folders"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2879
#, c-format
msgid "0 items"
msgstr "0 items"
#. This is marked for translation in case a localizer
#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in the selection
#. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2891
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2980
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, Free space: %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2982
msgid "Free space: %s"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-list-model.c:3010
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "link to %s"

#: ../thunar/thunar-list-model.c:3018
msgid "%s"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-list-model.c:3024
msgid "\"%s\":"
msgstr ""
#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
#. content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:3036
msgid "%s %s %s"
msgstr ""
#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:3040 ../thunar/thunar-list-model.c:3045
msgid "%s %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
#. (which is the path
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
#: ../thunar/thunar-list-model.c:3060 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
msgid "Original Path:"
msgstr "Original Path:"

#. append the image dimensions to the statusbar text
#: ../thunar/thunar-list-model.c:3081
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
msgid "Image Size:"
msgstr "Image Size:"

#: ../thunar/thunar-list-model.c:3100
msgid "Selection: %s"
msgstr "Selection: %s"
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195
msgid "Search for files"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-location-entry.c:363
msgid "File does not exist"
#: ../thunar/thunar-notify.c:221
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
msgid "Unmounting device"
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed

#: ../thunar/thunar-notify.c:222
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
#, c-format
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
msgid ""
"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the"
" media or disconnect the drive"
msgstr "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive"
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed

#: ../thunar/thunar-notify.c:228 ../thunar/thunar-notify.c:267
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
msgid "Writing data to device"
msgstr "Writing data to device"
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed

#: ../thunar/thunar-notify.c:229 ../thunar/thunar-notify.c:268
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
#, c-format
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
msgid ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be"
" removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
msgstr "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed

#: ../thunar/thunar-notify.c:261
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
msgid "Ejecting device"
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed

#: ../thunar/thunar-notify.c:262
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
#, c-format
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
msgstr "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed

#: ../thunar/thunar-path-entry.c:208
#: ../thunar/thunar-path-entry.c:209
msgid "The icon size for the path entry"
msgstr "The icon size for the path entry"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
msgid "_Access:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:268
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
msgid "Gro_up:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290
msgid "Acc_ess:"
msgstr "Acc_ess:"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:318
msgid "Others"
msgstr "Others"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:326
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
msgid "Acce_ss:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:360
msgid "Allow this file to _run as a program"
msgstr "Allow this file to _run as a program"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1229
"Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system."
msgstr "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406
"The folder permissions are inconsistent, you may not be able to work with "
"files in this folder."
msgstr "The folder permissions are inconsistent, you may not be able to work with files in this folder."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:422
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
msgid "Correct _folder permissions..."
msgstr "Correct _folder permissions..."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:423
msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
msgstr "Click here to automatically fix the folder permissions."

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436
msgid "Please wait..."
msgstr "Please wait..."

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:443
msgid "Stop applying permissions recursively."
msgstr "Stop applying permissions recursively."

#. allocate the question dialog
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:580
msgid "Apply recursively?"
msgstr "Apply recursively?"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:586
msgid ""
"Do you want to apply your changes recursively to\n"
"all files and subfolders below the selected folder?"
msgstr "Do you want to apply your changes recursively to\nall files and subfolders below the selected folder?"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:591
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "Do _not ask me again"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:592
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
msgid ""
"If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
"afterwards."
msgstr "If you select this option your choice will be remembered and you won't be asked again. You can use the preferences dialogue to alter your choice afterwards."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:956
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
msgid "Mixed file owners"
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:956
msgid "Unknown file owner"
msgstr "Unknown file owner"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1036
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:415
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:627
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
msgid "None"
msgstr "None"

#. 0000
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1037
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
msgid "Write only"
msgstr "Write only"

#. 0002
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1038
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
msgid "Read only"
msgstr "Read only"

#. 0004
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1039
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
msgid "Read & Write"
msgstr "Read & Write"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1041
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
msgid "Varying (no change)"
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168
msgid "Correct folder permissions automatically?"
msgstr "Correct folder permissions automatically?"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1170
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
msgid "Correct _folder permissions"
msgstr "Correct _folder permissions"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
msgid ""
"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
"folder afterwards."
msgstr "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the folder afterwards."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:293
msgid "File Manager Preferences"
msgstr "File Manager Preferences"

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:321
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331
msgid "View Settings"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:344
msgid "View _new folders using:"
msgstr "View _new folders using:"

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:489
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351
msgid "List View"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352
msgid "Compact View"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:353
msgid "Last Active View"
msgstr "Last Active View"

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369
msgid "Show thumbnails:"
msgstr "Show thumbnails:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1024
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1136
msgid "Local Files Only"
msgstr "Local Files Only"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395
msgid "Only show thumbnails for files smaller than:"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401
msgid "512KiB"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402
msgid "1MiB"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403
msgid "10MiB"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404
msgid "100MiB"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405
msgid "1GiB"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406
msgid "10GiB"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:407
msgid "Unlimited"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:425
msgid "_Remember view settings for each folder"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432
"Select this option to remember view type, zoom level, sort column, and sort "
"order individually for each folder"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440
msgid "gvfs metadata support is required"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446
msgid "Draw frames around thumbnails"
msgstr "Draw frames around thumbnails"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452
msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails."
msgstr "Select this option to draw black frames around thumbnails."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "Sort _folders before files"

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:466
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
"Select this option to list folders before files when you sort a folder."
msgstr "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474
msgid "Show file size in binary format"
msgstr "Show file size in binary format"

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:480
msgid ""
"Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
msgstr "Select this option to show file size in binary format instead of decimal."

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
msgid "_Text beside icons"
msgstr "_Text beside icons"

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
msgid ""
"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
"rather than below the icon."
msgstr "Select this option to place the icon captions for items beside the icon rather than below the icon."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521
msgid "Window Icon"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:534
msgid "Use current folder icon"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:540
msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:549
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:562
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214
#. TRANSLATORS: custom date format
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:575
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:576
msgid "Today / Custom"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers),
#. 'strftime' and of course '\n'
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:593
msgid ""
"Custom date format to apply.\n"
"\n"
"The most common specifiers are:\n"
"%d day of month\n"
"%m month\n"
"%Y year including century\n"
"%H hour\n"