Newer
Older
# Copyright (C) YEAR Xfce
# This file is distributed under the same license as the xfce-apps.xfce4-screensaver package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2019
# Recep, 2019
# b83946de5835331df42b9ffcc43e6a33_05e65cd <73a30e0a984b2291d4915f37112ad292_814039>, 2024
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2024
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2024
# Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2024
# Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>, 2024
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-apps.xfce4-screensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-22 00:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Ufuk Furkan Öztürk, 2024\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:3
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:4
msgid "Xfce Screensaver"
msgstr "Xfce Ekran Koruyucu"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:4
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "Ekran koruyucu tercihlerinizi ayarlayın"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:5
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:875
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:6
msgid "Screensaver"
msgstr "Ekran Koruyucu"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:11
msgid "settings;preferences;screensaver;lock screen;"
msgstr "settings;preferences;screensaver;lock screen;"
#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:4
msgid "Screensavers"
msgstr "Ekran koruyucular"
#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:5
msgid "Screensaver themes"
msgstr "Ekran koruyucu temaları"
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "Görüntülerin izlediği yolları göster"
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "Bazen görüntüleri hareket ettirirken döndürün"
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "Kare hızını ve diğer istatistikleri yazdır"
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr "Ekranda tutulacak azami görüntü sayısı"
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr "AZAMİ_RESİMLER"
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "Pencerenin başlangıç boyutu ve konumu"
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "ENİxBOYU+X+Y"
msgid "The source image to use"
msgstr "Kullanılacak kaynak resim"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "görüntü - ekran etrafında görüntüler yüzer"
#: savers/floaters.c:1131 savers/popsquares.c:54
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%sKullanım bilgileri için --help komutuna bakın. \n"
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "Pencereleme sistemi başlatılamadı."
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr "Resim belirtmelisiniz. Kullanım bilgileri için bkz --help.\n"
msgid "Location to get images from"
msgstr "Resim almak için konum"
msgid "PATH"
msgstr "YOL"
msgid "Color to use for images background"
msgstr "Resimlerin arka planı için kullanılacak renk"
msgid "\"#rrggbb\""
msgstr "\"#rrggbb\""
msgid "Do not randomize pictures from location"
msgstr "Resimleri konumdan rastgele kullanmayın"
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr "Ekrandaki görüntüleri gerdirmeyi denemeyin"
msgid "Do not crop images to the screen size"
msgstr "Resimleri ekran boyuna kesme"
#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:3
msgid "Floating Xfce"
msgstr "Yüzen Xfce"
#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:4
msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "Ekranın etrafında Xfce logosu ve kabarcıklar"
#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:3
msgid "Slideshow"
msgstr "Slayt gösterisi"
#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:4
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
msgstr "Resimler dizininden slayt gösterisi görüntüle"
#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:3
msgid "Pop art squares"
msgstr "Sanatsal kareler"
#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:4
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "Renk basıncı pop-art-ish ızgarası."
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "%shizmeti kurulamıyor: %s\n"
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "Ayarlanamadı PAM_TTY=%s"
#: src/gs-auth-pam.c:432 src/xfce4-screensaver-dialog.c:280
msgid "Authentication failed."
msgstr "Doğrulamala başarısız oldu."
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "Şu anda erişim sağlamak için izin verilmedi."
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Sistem erişimine artık izin verilmiyor."
msgid "Username:"
msgstr "Kullanıcı:"
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "ileti veri yoluna kayıt yapılamadı"
msgid "not connected to the message bus"
#: src/gs-listener-dbus.c:1987 src/gs-listener-dbus.c:2018
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "Bu oturumda zaten ekran koruyucu çalışıyor"
#. TRANSLATORS: adjust this accordingly for your locale format
#: src/gs-lock-plug.c:308
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
msgid "Time has expired."
msgstr "Süre doldu."
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "Ekran koruyucunun incelikle çıkmasına neden oluyor"
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "Ekran koruyucusunun durumunu sorgula"
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "Ekran koruyucunun etkin olduğu süreyi sorgula"
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr "Ekranı hemen kilitlemek için çalışan ekran koruyucu sürecini anlatır."
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr "Ekran koruyucu aktif ise başka grafik tanıtımına geç"
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "Ekran koruyucuyu aç (ekran boş)"
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr "Ekran koruyucu aktif ise, bunu devre dışı bırakın (ekranı boşaltarak)"
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr ""
"Kullanıcı etkinliğini simüle etmek için çalışan ekran koruyucusunu zorlayın"
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr ""
"Ekran koruyucunun etkinleşmesini engelle. Engelleme sırasında komut blokları"
" aktiftir."
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr "Ekran koruyucuyu engelleyen çağrı uygulaması"
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "Ekran koruyucuyu engelleme nedeni"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:75 src/xfce4-screensaver-dialog.c:70
#: src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Version of this application"
msgstr "Bu uygulamanın sürümü"
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "Ekran koruyucu %s\n"
msgid "active"
msgstr "aktif"
msgid "inactive"
msgstr "pasif"
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "Ekran koruyucu engellenmiyor\n"
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "Ekran koruyucu tarafından engelleniyor:\n"
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "Ekran koruyucu %d saniye boyunca aktif.\n"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:167
msgstr "Xfce Ekran koruyucunun parçası"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:178
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:181
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:183
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:185
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:188
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:191
msgid "Background color"
msgstr "Arkaplan rengi"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:193
msgstr "Görüntüleri rastgele sıralamayın"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:195
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:197
msgid "Do not crop images"
msgstr "Resimleri kesme"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:389
msgstr "Öntanımlıları Geri Yükle"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:402
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:408
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:421
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:729
msgid "Configure an individual screensaver"
msgstr "Bireysel bir ekran koruyucu yapılandırın"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:731
msgstr "yapılandırılacak ekran koruyucu adı"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:733
msgid "check if screensaver is configurable"
msgstr "ekran koruyucunun yapılandırılabilir olup olmadığını kontrol edin"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:737
msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "Ekran koruyucu yapılandırılamıyor"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:741
msgid "Screensaver required."
msgstr "Ekran koruyucu gerekli."
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:749
msgid "File not found: %s"
msgstr "Dosya bulunamadı: %s"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:757
msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "Tanınmayan dosya türü: %s"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:761
msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "Dosya işlenemedi: %s"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:766
msgid "Screensaver %s is configurable."
msgstr "Ekran koruyucu %s yapılandırılabilir."
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:768
msgid "Screensaver %s is not configurable."
msgstr "Ekran koruyucu %s yapılandırılamaz."
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:772
msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "Ekran koruyucu %s yapılandırma seçeneği yok."
msgid "Show debugging output"
msgstr "Hata ayıklama çıktısını göster"
msgid "Show the logout button"
msgstr "Çıkış düğmesini göster"
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "Çıkış düğmesini çağırmak için komut"
msgid "Show the switch user button"
msgstr "Kullanıcı değiştirme düğmesini göster"
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "İletişim kutusunda gösterilecek ileti"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:78 src/xfce4-screensaver-dialog.c:80
msgid "Not used"
msgstr "Kullanılmamış"
msgid "Monitor height"
msgstr "Ekran yüksekliği"
msgid "Monitor width"
msgstr "Ekran genişliği"
msgid "Monitor index"
msgstr "Ekran dizini"
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:70
msgid "%U"
msgstr "%U"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:98
msgid "Enter your password"
msgstr "Parolanızı girin"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:211
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Caps Lock tuşun açık."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:271
msgid "_Switch User"
msgstr "_Kullanıcı Değiştir"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:287
msgid "_Log Out"
msgstr "_Çıkış"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:303
msgid "_Cancel"
msgstr "İ_ptal"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:319
msgid "_Unlock"
msgstr "_Kilidi Aç"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:377
msgid "<b>%h</b>"
msgstr "<b>%h</b>"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:391
#, c-format
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Ayarlar yöneticisi yuvası"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOKET ID"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:730
msgid "Blank screen"
msgstr "Boş ekran"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:736
msgid "Random"
msgstr "Rasgele"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1754
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "Ayarlar yönetici tarafından kilitlendi."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1795
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Ana arayüz yüklenemedi"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1797
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "Lütfen ekran koruyucunun doğru kurulduğundan emin olun."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:38
msgid "Screensaver Preview"
msgstr "Ekran Koruyucu Ön İzlemesi"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:78
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
msgstr "<b>Ekran Koruyucu Ön İzlemesi</b>"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:227
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Ekran Koruyucu Tercihleri"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:262
msgid "Power _Management"
msgstr "Güç _Yönetimi"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:279
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:608
msgid "Preview"
msgstr "Ön İzleme"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:370
msgid "Running as root"
msgstr "Kök kullanıcı olarak çalışıyor"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:386
msgid "The screen will not be locked for the root user."
msgstr "Kök kullanıcı için ekran kilitlenmeyecektir."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:427
msgid "Resolve"
msgstr "Çözümle"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:473
msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
msgstr ""
"Xfce Güç Yönetimi, dizüstü bilgisayar kapağı olaylarını işlemek için "
"yapılandırılmamış"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:489
msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
msgstr "Kapağı kapattığınızda bilgisayarınız kilitlenmeyebilir."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:538
msgid "Enable Screensaver"
msgstr "Ekran Koruyucuyu Etkinleştir"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:592
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:688
msgid "Configure screensaver"
msgstr "Ekran koruyucuyu yapılandır"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:689
msgid "Configure..."
msgstr "Yapılandır..."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:729
msgid "Change theme after:"
msgstr "Temayı şundan sonra değiştir:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:752
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:822
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:993
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1170
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:767
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Bilgisayar boştayken ekran koruyucuyu etkinleştir"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:798
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "Bilgisayar aşağıdakilerden sonra _boşta:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:837
msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications"
msgstr "Tam ekran uygulamalar için ekran koruyucuyu engelle"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:896
msgid "Enable Lock Screen"
msgstr "Kilit Ekranını Etkinleştir"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:940
msgid "Lock Screen with Screensaver"
msgstr "Ekran Koruyucu ile Kilit Ekranı"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:970
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
msgstr "Ekran koruyucu aktif hale getirildikten sonra ekranı kilitle:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1008
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "Ekran Klavyesi"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1038
msgid "On screen keyboard command:"
msgstr "Ekran klavyesi komutu:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1063
msgid "Session Status Messages"
msgstr "Oturum Durumu Mesajları"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1093
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1123
msgid "Logout command:"
msgstr "Çıkış komutu:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1147
msgid "Enable logout after:"
msgstr "Şundan sonra çıkış yap:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1185
msgid "User Switching"
msgstr "Kullanıcı Değiştir"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1215
msgid "Lock Screen with System Sleep"
msgstr "Sistem Uykuda ise Ekranı Kilitle"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1256
msgid "Lock Screen"
msgstr "Kilit Ekranı"
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Hata ayıklama kodunu etkinleştir"
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:5
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "Ekran koruyucu ve kilitleme programını başlat"
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB başlatma hatası"