Skip to content
Snippets Groups Projects
zh_CN.po 97 KiB
Newer Older
"要么把文件压缩后作为邮件附件发送。强烈推荐将大文件压缩"
"后发送。"
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213
msgid "Send %d file as compressed archive?"
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
msgid_plural "Send %d files as compressed archive?"
msgstr[0] "把 %d 个文件作为压缩归档文件发送?"
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
msgid "Send as _archive"
msgstr "以归档文件发送(_A)"
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221
msgid ""
"When sending multiple files via email, you can either choose to send the "
"files directly, attaching multiple files to an email, or send all files "
"compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly "
"recommended to send multiple large files as archive."
msgstr ""
"通过电子邮件发送多个文件时,您要么直接将多个文件作为"
"邮件附件发送,要么将所有文件压缩为一个归档文件并将此"
"归档文件作为附件发送。强烈推荐将多个大文件作为归档"
"文件发送。"

#. allocate the progress dialog
#. setup the label
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295
msgid "Compressing files..."
Mike Massonnet's avatar
Mike Massonnet committed
msgstr "正在压缩文件..."

#. tell the user that the command failed
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320
#, c-format
msgid "ZIP command terminated with error %d"
msgstr "ZIP 命令终止,错误 %d"
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "无法创建临时目录"
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481
msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\""
msgstr "无法为 “%s” 创建符号链接"

#. tell the user that we failed to compress the file(s)
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505
msgid "Failed to compress %d file"
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
msgid_plural "Failed to compress %d files"
msgstr[0] "无法压缩 %d 个文件"

#. tell the user that we failed
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656
msgid "Failed to compose new email"
msgstr "无法撰写新电子邮件"

#: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1
msgid "Mail Recipient"
msgstr "邮件收件人"
#. tell the user that we failed to connect to the trash
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:257
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:298
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:320
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347
msgid "Failed to connect to the Trash"
msgstr "无法与回收站连接"

#. tell the user whether the trash is full or empty
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:272
msgstr "回收站内有文件"
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:272
msgid "Trash is empty"
Mike Massonnet's avatar
Mike Massonnet committed
msgstr "回收站是空的"
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1
msgid "Display the trash can"
Mike Massonnet's avatar
Mike Massonnet committed
msgstr "显示回收站"
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2
msgid "Trash Applet"
Mike Massonnet's avatar
Mike Massonnet committed
msgstr "回收站小程序"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116
msgid "Custom Actions"
msgstr "自定义动作"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127
msgid ""
"You can configure custom actions that will appear in the\n"
"file managers context menus for certain kinds of files."
msgstr ""
"您可以为特定类型的文件配置自定义动作,此动作会\n"
"在此文件的文件管理器交互菜单中出现。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173
msgstr "添加新的自定义动作。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183
msgid "Edit the currently selected action."
msgstr "编辑当前选中的动作。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193
msgid "Delete the currently selected action."
msgstr "删除当前选中的动作。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203
msgid "Move the currently selected action up by one row."
msgstr "将当前选中的动作上移一行。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213
msgid "Move the currently selected action down by one row."
msgstr "将当前选中的动作下移一行。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385
msgid "Failed to save actions to disk."
msgstr "无法在磁盘中保存动作。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436
msgid ""
"Are you sure that you want to delete\n"
"action \"%s\"?"
msgstr "您确定要删除动作 “%s” 吗?"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437
msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
msgstr "如果您删除了自定义动作,它会永远消失。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:136
msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu."
msgstr "会在交互菜单中显示的动作的名称。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:149
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154
msgid ""
"The description of the action that will be displayed as tooltip in the "
"statusbar when selecting the item from the context menu."
msgstr ""
"从交互菜单中选择此项目时,动作的描述将"
"在状态栏中以工具提示显示。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176
msgid ""
"The command (including the necessary parameters) to perform the action. See "
"the command parameter legend below for a list of supported parameter "
"variables, which will be substituted when launching the command. When upper-"
"case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even "
"if more than one item is selected. Else the action will only be applicable "
"if exactly one item is selected."
msgstr ""
"执行此动作的命令(包含必要的参数)。参看下面的命令参数"
"说明获取支持的参数变量列表,在命令执行时会替换这些"
"变量。使用大写字母(比如 %F、%D、%N)时,即使选中了"
"多个项目,此动作也会执行。否则动作只在仅有一个参数时"
"才会执行。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:187
msgid "Browse the file system to select an application to use for this action."
msgstr "浏览文件系统选择一个应用程序来执行此动作。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203
msgid "Use Startup Notification"
msgstr "使用启动通知"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204
msgid ""
"Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action "
"is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing "
"prevention enabled in your window manager."
msgstr ""
"启用此项以便在启动动作时显示一个等待状态的光标。如果您在您的"
"窗口管理器中启用了焦点防偷看,则强烈推荐启用。"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210

#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:705
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219
msgid ""
"Click this button to select an icon file that will be displayed in the "
"context menu in addition to the action name chosen above."
msgstr ""
"点击此按钮来选择一个图标文件,除了上面选择的"
"动作名称之外,此图标文件也会在交互菜单中显示。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:250
msgid ""
"The following command parameters will be\n"
"substituted when launching the action:"
msgstr "动作启动时会替换下面的命令参数:"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:288
msgid "the path to the first selected file"
msgstr "第一个选中文件的路径"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:300
msgid "the paths to all selected files"
msgstr "所有选中文件的路径"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:312
#, c-format
msgid "directory containing the file that is passed in %f"
msgstr "在 %f 中忽略的包含此文件的目录"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:324
#, c-format
msgid "directories containing the files that are passed in %F"
msgstr "在 %F 中忽略的包含此文件的目录"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:336
msgid "the first selected filename (without path)"
msgstr "第一个选中的文件名(没有路径)"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:348
msgid "the selected filenames (without paths)"
msgstr "选中的文件名(没有路径)"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:362
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:370
msgstr "文件类型(_F):"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:375
msgid ""
"Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action "
"should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
"pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*."
"doc)."
msgstr ""
"输入为选中的文件确定此动作是否应该显示的类型序列。"
"如果您在此指定了不止一个类型,项目序列必须用分号"
"隔开(比如 *.txt;*.doc)。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:394
msgid "Appears if selection contains:"
msgstr "出现,如果选择区包含:"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:407
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411
Mike Massonnet's avatar
Mike Massonnet committed
msgstr "音频文件(_A)"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:415
msgstr "图片文件(_I)"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:419
msgid "_Text Files"
msgstr "文本文件(_T)"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:424
msgid "_Video Files"
msgstr "视频文件(_V)"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:428
msgstr "其它文件(_O)"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:445
msgid ""
"This page lists the conditions under which the\n"
"action will appear in the file managers context\n"
"menus. The file patterns are specified as a list\n"
"of simple file patterns separated by semicolons\n"
"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n"
"context menu of a file or folder, atleast one of\n"
"these patterns must match the name of the file\n"
"or folder. Additionally, you can specify that the\n"
"action should only appear for certain kinds of\n"
"files."
msgstr ""
"此页列出在什么情况下文件管理器交互菜单中会出现\n"
"此动作。文件类型指定为用分号隔开的简单文件类型\n"
"列表(比如*.txt;*.doc)。对于在文件或文件夹的\n"
"交互菜单中要出现的动作来说,文件或文件夹的文件\n"
"名至少要与这些类型中的一个相匹配。另外,您可以\n"
"指定只为特定类型文件出现的动作。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
#, c-format
msgid "Unknown element <%s>"
msgstr "未知元素 <%s>"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
msgid "End element handler called while in root context"
msgstr "在调用根交互菜单时结束元素处理器"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:882
#, c-format
msgid "Unknown closing element <%s>"
msgstr "未知关闭元素 <%s>"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1325
msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
msgstr "无法确定 uca.xml 保存的位置"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1442
msgstr "没有配置命令"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177
msgid "Configure c_ustom actions..."
msgstr "配置自定义动作(_U)..."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178
msgid ""
"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
msgstr "设置在文件管理交互菜单中要出现的自定义动作"
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:416
#, c-format
msgid "Failed to launch action \"%s\"."
msgstr "无法启动动作 “%s”。"

#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1
msgid "Example for a custom action"

#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
msgid "Open Terminal Here"
#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "设为壁纸"
#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the filesystem with the file manager"
msgstr "用文件管理器浏览文件系统"

#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
msgid "Thunar File Manager"
msgstr "Thunar 文件管理器"

#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
msgid "Open Folder"
msgstr "打开文件夹"

#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
msgid "Open Folder with Thunar"

#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
msgid "Open the specified folders in Thunar"
msgstr "在 Thunar 中打开指定的文件夹"
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
msgid "Configure the Thunar file manager"
msgstr "配置 Thunar 文件管理器"