Newer
Older
# Finnish translation for Xfce4 Screenshooter Plugin
# Copyright (C) 2008 Jérôme Guelfucci
# This file is distributed under the same license as the xfce4-screenshooter-plugin package.
# Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>, 2008.
# Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>, 2008-2009.
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:228
msgid "Screenshot.png"
msgstr "Kuvakaappaus.png"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:243
#, c-format
msgid "Screenshot-%d.png"
msgstr "Kuvakaappaus-%d.png"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:465
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:472
msgid "Take the screenshot"
msgstr "Kaappaa kuva"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:479
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
msgid "Screenshot"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:489
msgid "Preferences"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:507
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Kaapattava alue</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:539
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:550 ../src/main.c:54
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:232
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:322
msgid "Take a screenshot of the entire screen"
msgstr "Kaappaa kuva koko näytöstä"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:563
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:574 ../src/main.c:50
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:237
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:327
msgid "Take a screenshot of the active window"
msgstr "Kaappaa kuva aktiivisesta ikkunasta"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:587
msgid "Select a region"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:598 ../src/main.c:58
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:242
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:332
msgid ""
"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
"region, and releasing the mouse button."
msgstr ""
"Valitaksesi kaapattavan alueen aseta hiiren osoitin haluamasi alueen "
"kulmaan, paina hiiren vasen painike pohjaan, siirrä osoitin alueen "
"vastakkaiseen kulmaan ja päästä painike ylös."
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:614
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
"screenshot</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Viive ennen kuvakaappauksen "
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:660
msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:669
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:691
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Tehtävä</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:722
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:735
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:764
msgid "Save by default to:"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:780
"If checked, the screenshot will be saved by default to the location set on "
"the right without displaying a save dialog"
"Jos valitset tämän, kuvakaappaus tallennetaan oletusarvoisesti oikealla "
"asetettuun kansioon ilman tallennusdialogia"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:785
msgid "Default save location"
msgstr "Oletustallennuskansio"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:799
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:821
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:831
msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
msgstr "Kopioi kuvakaappaus leikepöydälle, josta voit myöhemmin liittää sen"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:849
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:865
msgstr "Avaa kuvakaappaus valitussa sovelluksessa"
#. Application label
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:898
msgid "Application:"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:945 ../src/main.c:77
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:989
msgid "Save screenshot as..."
msgstr "Tallenna kaappaus nimellä..."
#: ../src/main.c:46
msgid "Version information"
msgstr "Versiotiedot"
#: ../src/main.c:64
msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
msgstr "Aika sekunteina ennen kuvakaappauksen ottamista"
#: ../src/main.c:68
msgid "Do not display the save dialog"
#: ../src/main.c:72
msgid "Directory where the screenshot will be saved"
msgstr "Kansio, johon kuvakaappaus tallennetaan"
#: ../src/main.c:190
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
"Näet kaikki komentorivivalitsimet kirjoittamalla %s --help.\n"
#: ../src/main.c:275
#, c-format
msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
msgstr "%s ei ole kelvollinen kansio, joten käytetään oletuskansiota."
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
msgstr ""
"Kaappaa kuvia koko näytöstä, aktiivisesta ikkunasta tai näytön alueesta"