Newer
Older
# Finnish translation for Xfce4 Screenshooter Plugin
# Copyright (C) 2008 Jérôme Guelfucci
# This file is distributed under the same license as the xfce4-screenshooter-plugin package.
# Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>, 2008.
# Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>, 2008-2009.
"POT-Creation-Date: 2009-01-27 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-27 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:228
msgid "Screenshot.png"
msgstr "Kuvakaappaus.png"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:243
#, c-format
msgid "Screenshot-%d.png"
msgstr "Kuvakaappaus-%d.png"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:465
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
msgid "Take a screenshot"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:472
msgid "Take the screenshot"
msgstr "Kaappaa kuva"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:479
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
msgid "Screenshot"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:489
msgid "Preferences"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:507
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Kaapattava alue</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:539
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:550 ../src/main.c:52
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:232
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:322
msgid "Take a screenshot of the entire screen"
msgstr "Kaappaa kuva koko näytöstä"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:563
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:574 ../src/main.c:48
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:237
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:327
msgid "Take a screenshot of the active window"
msgstr "Kaappaa kuva aktiivisesta ikkunasta"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:587
msgid "Select a region"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:598 ../src/main.c:56
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:242
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:332
msgid ""
"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
"region, and releasing the mouse button."
msgstr ""
"Valitaksesi kaapattavan alueen aseta hiiren osoitin haluamasi alueen "
"kulmaan, paina hiiren vasen painike pohjaan, siirrä osoitin alueen "
"vastakkaiseen kulmaan ja päästä painike ylös."
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:614
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
"screenshot</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Viive ennen kuvakaappauksen "
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:660
msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:669
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:691
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Tehtävä</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:722
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:735
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:764
msgid "Save by default to:"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:780
"If checked, the screenshot will be saved by default to the location set on "
"the right without displaying a save dialog"
"Jos valitset tämän, kuvakaappaus tallennetaan oletusarvoisesti oikealla "
"asetettuun kansioon ilman tallennusdialogia"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:785
msgid "Default save location"
msgstr "Oletustallennuskansio"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:799
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:821
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:831
msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
msgstr "Kopioi kuvakaappaus leikepöydälle, josta voit myöhemmin liittää sen"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:849
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:865
msgstr "Avaa kuvakaappaus valitussa sovelluksessa"
#. Application label
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:898
msgid "Application:"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:945 ../src/main.c:74
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:989
msgid "Save screenshot as..."
msgstr "Tallenna kaappaus nimellä..."
msgid "Version information"
msgstr "Versiotiedot"
msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
msgstr "Aika sekunteina ennen kuvakaappauksen ottamista"
msgid "Do not display the save dialog"
msgid "Directory where the screenshot will be saved"
msgstr "Kansio, johon kuvakaappaus tallennetaan"
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
"Näet kaikki komentorivivalitsimet kirjoittamalla %s --help.\n"
#, c-format
msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
msgstr "%s ei ole kelvollinen kansio, joten käytetään oletuskansiota."
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
msgstr "Kaappaa kuvia koko näytöstä, aktiivisesta ikkunasta tai näytön alueesta"