Skip to content
Snippets Groups Projects
fi.po 6.05 KiB
Newer Older
# Finnish translation for Xfce4 Screenshooter Plugin
# Copyright (C) 2008 Jérôme Guelfucci
# This file is distributed under the same license as the xfce4-screenshooter-plugin package.
# Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>, 2008.
# Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>, 2008-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-27 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-27 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:228
msgid "Screenshot.png"
msgstr "Kuvakaappaus.png"

#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:243
#, c-format
msgid "Screenshot-%d.png"
msgstr "Kuvakaappaus-%d.png"

#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:465
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Kaappaa kuva"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:472
msgid "Take the screenshot"
msgstr "Kaappaa kuva"

#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:479
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
msgid "Screenshot"
msgstr "Kuvakaappaus"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:489
msgstr "Asetukset"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:507
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Kaapattava alue</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:539
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed
msgid "Entire screen"
msgstr "Koko näyttö"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:550 ../src/main.c:52
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:232
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:322
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed
msgid "Take a screenshot of the entire screen"
msgstr "Kaappaa kuva koko näytöstä"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:563
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed
msgid "Active window"
msgstr "Aktiivinen ikkuna"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:574 ../src/main.c:48
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:237
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:327
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed
msgid "Take a screenshot of the active window"
msgstr "Kaappaa kuva aktiivisesta ikkunasta"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:587
msgstr "Valitse alue"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:598 ../src/main.c:56
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:242
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:332
msgid ""
"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
"region, and releasing the mouse button."
msgstr ""
"Valitaksesi kaapattavan alueen aseta hiiren osoitin haluamasi alueen "
"kulmaan, paina hiiren vasen painike pohjaan, siirrä osoitin alueen "
"vastakkaiseen kulmaan ja päästä painike ylös."
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:614
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
"screenshot</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Viive ennen kuvakaappauksen "
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed
"ottamista</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:660
msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed
msgstr "Aika sekunteina ennen kuvakaappauksen ottamista"

#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:669
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"

#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:691
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Tehtävä</span>"
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed

#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:722
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed

#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:735
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed
msgid "Save the screenshot to a PNG file"
msgstr "Tallenna kaappaus PNG-tiedostoon"
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed

#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:764
msgid "Save by default to:"
msgstr "Oletustallennuskansio:"
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed

#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:780
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed
msgid ""
"If checked, the screenshot will be saved by default to the location set on "
"the right without displaying a save dialog"
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed
msgstr ""
"Jos valitset tämän, kuvakaappaus tallennetaan oletusarvoisesti oikealla "
"asetettuun kansioon ilman tallennusdialogia"
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed

#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:785
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed
msgid "Default save location"
msgstr "Oletustallennuskansio"

#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:799
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed
msgid "Set the default save location"
msgstr "Valitse oletustallennuskansio"
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed

#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:821
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed

#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:831
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed
msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
msgstr "Kopioi kuvakaappaus leikepöydälle, josta voit myöhemmin liittää sen"
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed

#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:849
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed
msgid "Open with:"
msgstr "Avaa sovelluksessa:"
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed

#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:865
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed
msgid "Open the screenshot with the chosen application"
msgstr "Avaa kuvakaappaus valitussa sovelluksessa"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:898
msgstr "Sovellus:"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:945 ../src/main.c:74
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed
msgid "Application to open the screenshot"
msgstr "Sovellus, jolla kaappaus avataan"
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed

#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:989
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed
msgid "Save screenshot as..."
msgstr "Tallenna kaappaus nimellä..."

#: ../src/main.c:44
msgid "Version information"
msgstr "Versiotiedot"

#: ../src/main.c:62
msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
msgstr "Aika sekunteina ennen kuvakaappauksen ottamista"

#: ../src/main.c:66
msgid "Do not display the save dialog"
msgstr "Älä näytä tallennusdialogia"
#: ../src/main.c:70
msgid "Directory where the screenshot will be saved"
msgstr "Kansio, johon kuvakaappaus tallennetaan"
#: ../src/main.c:183
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
"Näet kaikki komentorivivalitsimet kirjoittamalla %s --help.\n"
#: ../src/main.c:266
#, c-format
msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
msgstr "%s ei ole kelvollinen kansio, joten käytetään oletuskansiota."
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
Jerome Guelfucci's avatar
Jerome Guelfucci committed
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
msgstr "Kaappaa kuvia koko näytöstä, aktiivisesta ikkunasta tai näytön alueesta"