Newer
Older
# Copyright (C) YEAR Xfce
# This file is distributed under the same license as the xfce-apps.xfce4-screensaver package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# bebabi34 <bebabi34@tiscali.it>, 2018
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020
# Edoardo Maria Elidoro <edoardo.elidoro@gmail.com>, 2024
# Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>, 2024
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2024
# Italang, 2024
# Marco <marcxosm@gmail.com>, 2024
# Emanuele Petriglia <transifex@emanuelepetriglia.com>, 2024
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-apps.xfce4-screensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-22 00:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Emanuele Petriglia <transifex@emanuelepetriglia.com>, 2024\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:3
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:4
msgid "Xfce Screensaver"
msgstr "Salvaschermo di Xfce"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:4
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "Imposta le preferenze del salvaschermo"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:5
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:875
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:6
msgid "Screensaver"
msgstr "Salvaschermo"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:11
msgid "settings;preferences;screensaver;lock screen;"
msgstr "settings;preferences;screensaver;lock screen;"
#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:4
msgid "Screensavers"
msgstr "Salvaschermi"
#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:5
msgid "Screensaver themes"
msgstr "Temi salvaschermo"
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "Mostra il percorso dell'immagine"
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "Ruota occasionalmente le immagini durante il movimento"
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "Stampa la frequenza dei fotogrammi e altre statistiche"
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr "Il numero massimo di immagini da tenere sullo schermo"
msgstr "NUMERO_MASSIMO_DI_IMMAGINI"
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "La dimensione iniziale e la posizione della finestra"
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "LARGHEZZAxALTEZZA+X+Y"
msgid "The source image to use"
msgstr "L'immagine sorgente da utilizzare"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "image - immagini galleggianti intorno allo schermo"
#: savers/floaters.c:1131 savers/popsquares.c:54
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Utilizzare --help per ottenere le informazioni di utilizzo.\n"
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "Impossibile inizializzare il gestore delle finestre."
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr ""
"È necessario specificare un'immagine. Utilizzare --help per ottenere le "
"informazioni di utilizzo.\n"
msgid "Location to get images from"
msgstr "Percorso da cui ottenere le immagini"
msgid "PATH"
msgstr "PERCORSO"
msgid "Color to use for images background"
msgstr "Colore da usare per lo sfondo delle immagini"
msgid "\"#rrggbb\""
msgstr "\"#rrggbb\""
msgid "Do not randomize pictures from location"
msgstr "Non randomizzare le immagini dal percorso"
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr "Non allargare le immagini sullo schermo"
msgid "Do not crop images to the screen size"
msgstr "Non tagliare le immagini alla dimensione dello schermo"
#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:3
msgid "Floating Xfce"
msgstr "Xfce galleggiante"
#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:4
msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "Gorgoglia il logo di Xfce intorno allo schermo"
#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:3
msgid "Slideshow"
msgstr "Presentazione"
#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:4
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
msgstr "Visualizza una presentazione dalla propria cartelle delle immagini"
#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:3
msgid "Pop art squares"
msgstr "Quadrati in stile pop art"
#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:4
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "Una griglia in stile pop art con colori pulsanti."
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "Impossibile stabilire il servizio %s: %s\n"
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "Impossibile impostare PAM_TTY=%s"
#: src/gs-auth-pam.c:432 src/xfce4-screensaver-dialog.c:280
msgid "Authentication failed."
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "Impossibile ottenere il permesso di accesso al momento."
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Non si ha più il permesso di accesso al sistema."
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "impossibile registrarsi al bus dei messaggi"
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "non connesso al bus dei messaggi"
#: src/gs-listener-dbus.c:1987 src/gs-listener-dbus.c:2018
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "il salvaschermo è già in esecuzione in questa sessione"
#. TRANSLATORS: adjust this accordingly for your locale format
#: src/gs-lock-plug.c:308
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "Ha causato l'uscita del salvaschermo in maniera normale"
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "Controlla lo stato del salvaschermo"
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "Controlla per quanto tempo il salvaschermo è rimasto attivo"
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr ""
"Dice allo processo del salvaschermo di bloccare immediatamente lo schermo"
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr "Se il salvaschermo è attivo cambia in un'altra demo grafica"
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "Attiva il salvaschermo (pulisci lo schermo)"
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr "Se il salvaschermo è attivo disattivalo (sveglia lo schermo)"
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr "Stimola il salvaschermo per simulare l'attività dell'utente"
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr ""
"Impedisce al salvaschermo di attivarsi. I comandi sono bloccati se "
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr "L'applicazione chiamante che inibisce il salvaschermo"
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "La ragione per inibire il salvaschermo"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:75 src/xfce4-screensaver-dialog.c:70
#: src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Version of this application"
msgstr "Versione dell'applicazione"
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "Il salvaschermo è %s\n"
msgid "active"
msgstr "attivo"
msgid "inactive"
msgstr "inattivo"
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "Il salvaschermo non è inibito\n"
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "Il salvaschermo viene inibito da:\n"
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "Il salvaschermo è stato attivo per %d secondi.\n"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:167
msgid "Part of Xfce Screensaver"
msgstr "Parte di Xfce Screensaver"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:178
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:181
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:183
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:185
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:188
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:191
msgid "Background color"
msgstr "Colore dello sfondo"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:193
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:195
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:197
msgid "Do not crop images"
msgstr "Non tagliare le immagini"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:389
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Ripristina predefiniti"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:402
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:408
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:421
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:729
msgid "Configure an individual screensaver"
msgstr "Configura un salvaschermo individuale"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:731
msgstr "nome del salvaschermo da configurare"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:733
msgid "check if screensaver is configurable"
msgstr "controlla se il salvaschermo è configurabile"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:737
msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "Impossibile configurare il salvaschermo"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:741
msgid "Screensaver required."
msgstr "È richiesto il salvaschermo."
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:749
msgid "File not found: %s"
msgstr "File non trovato: %s"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:757
msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "Tipo di file non riconosciuto: %s"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:761
msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "Impossibile processare il file: %s"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:766
msgid "Screensaver %s is configurable."
msgstr "Il salvaschermo %s è configurabile."
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:768
msgid "Screensaver %s is not configurable."
msgstr "Il salvaschermo %s non è configurabile."
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:772
msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "Il salvaschermo %s non possiede opzioni di configurazione."
msgid "Show debugging output"
msgstr "Mostra l'output di debug"
msgid "Show the logout button"
msgstr "Mostra il pulsante di uscita"
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "Comando da invocare dal pulsante di uscita"
msgid "Show the switch user button"
msgstr "Mostra il pulsante per cambiare utente"
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "Messaggio da mostrare nel dialogo"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:78 src/xfce4-screensaver-dialog.c:80
msgid "Monitor height"
msgstr "Altezza del monitor"
msgid "Monitor width"
msgstr "Larghezza del monitor"
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:70
msgid "%U"
msgstr "%U"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:98
msgid "Enter your password"
msgstr "Inserire la password"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:211
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Il tasto Blocco Maiuscole è attivato."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:271
msgid "_Switch User"
msgstr "_Cambia utente"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:287
msgid "_Log Out"
msgstr "_Esci"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:303
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnulla"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:319
msgid "_Unlock"
msgstr "_Sblocca"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:377
msgid "<b>%h</b>"
msgstr "<b>%h</b>"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:391
#, c-format
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket del gestore delle impostazioni"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:730
msgid "Blank screen"
msgstr "Schermo nero"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:736
msgid "Random"
msgstr "Casuale"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1754
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "Impostazione bloccata dall'amministratore."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1795
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Impossibile caricare l'interfaccia principale"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1797
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "Assicurarsi che il salvaschermo sia installato correttamente"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:38
msgid "Screensaver Preview"
msgstr "Anteprima del salvaschermo"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:78
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
msgstr "<b>Anteprima del salvaschermo</b>"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:227
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Preferenze del salvaschermo"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:262
msgid "Power _Management"
msgstr "_Gestore dell'energia"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:279
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:608
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:370
msgid "Running as root"
msgstr "In esecuzione come root"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:386
msgid "The screen will not be locked for the root user."
msgstr "Lo schermo non verrà bloccato per l'utente root."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:427
msgid "Resolve"
msgstr "Risolvi"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:473
msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
msgstr ""
"Xfce Power Manager non è stato configurato per gestire gli eventi del "
"coperchio del portatile"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:489
msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
msgstr ""
"Il proprio computer potrebbe non essere bloccato quando si chiude il "
"coperchio."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:538
msgid "Enable Screensaver"
msgstr "Abilita salvaschermo"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:592
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:688
msgid "Configure screensaver"
msgstr "Configura salvaschermo"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:689
msgid "Configure..."
msgstr "Configura…"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:729
msgid "Change theme after:"
msgstr "Cambia tema dopo:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:752
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:822
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:993
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1170
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:767
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Attiva il salvaschermo quando il computer è inattivo"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:798
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "Considera il computer inattivo dopo:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:837
msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications"
msgstr "Inibisci il salvaschermo per le applicazioni a schermo intero"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:896
msgid "Enable Lock Screen"
msgstr "Abilita il blocco schermo"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:940
msgid "Lock Screen with Screensaver"
msgstr "Blocco schermo con salvaschermo"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:970
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
msgstr "Blocca lo schermo dopo che il salvaschermo è stato attivo per:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1008
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "Sulla tastiera su schermo"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1038
msgid "On screen keyboard command:"
msgstr "Comando sulla tastiera su schermo:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1063
msgid "Session Status Messages"
msgstr "Messaggi di stato della sessione"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1093
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1123
msgid "Logout command:"
msgstr "Comando all'uscita:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1147
msgid "Enable logout after:"
msgstr "Abilita l'uscita dopo:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1185
msgid "User Switching"
msgstr "Cambio utente"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1215
msgid "Lock Screen with System Sleep"
msgstr "Blocca lo schermo quando il sistema sta per andare in sospensione"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1256
msgid "Lock Screen"
msgstr "Blocco schermo"
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Abilita il codice di debug"
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:5
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "Avvia il salvaschermo e il programma di blocco"
msgid "XKB initialization error"
msgstr "Impossibile inizializzare XKB"