Newer
Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Elishai Eliyahu <elishai@mailfence.com>, 2016-2020
# Elishai Eliyahu <elishai@mailfence.com>, 2020-2022
# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021
# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2013-2014
# Yo'av Moshe <bjesusATgmailDOTcom>, 2006
# Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>, 2006-2007
"POT-Creation-Date: 2022-03-15 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-14 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#. setup application name
msgid "Thunar"
msgstr "Thunar"
#: ../thunar/thunar-application.c:78
msgid "Open the bulk rename dialog"
msgstr "פתח את דו-שיח שינוי שם נפחי"
#: ../thunar/thunar-application.c:79
msgid "Run in daemon mode"
msgstr "הפעל במצב תהליך רקע"
#: ../thunar/thunar-application.c:81
msgid "Quit a running Thunar instance"
msgstr "הפסק מופע פועל של Thunar "
#: ../thunar/thunar-application.c:82
msgid "Print version information and exit"
msgstr "הדפס מידע גרסה וצא"
#, c-format
msgid "Acquired the session message bus '%s'\n"
msgstr "הושג ה־bus של הודעת הסשן '%s'\n"
#, c-format
msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n"
msgstr "הושג השם '%s' על ה־bus של הודעת הסשן\n"
#, c-format
msgid "Name '%s' lost on the message dbus."
msgstr "שם '%s' אבד ב-dbus הודעה."
msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
msgstr "קבוצת הפיתוח של Thunar. כל הזכויות שמורות."
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
msgstr "נכתב ע\"י Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "אנא דווח באגים ל-<%s>."
#. display an error message to the user
msgid "Failed to launch operation"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1615 ../thunar/thunar-application.c:1775
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1115 ../thunar/thunar-location-entry.c:370
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:398
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s"
#: ../thunar/thunar-application.c:1837 ../thunar/thunar-launcher.c:2384
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:824
#. ask the user to enter a name for the new folder
#: ../thunar/thunar-application.c:1939 ../thunar/thunar-launcher.c:2600
#: ../thunar/thunar-application.c:1940 ../thunar/thunar-launcher.c:2604
msgstr "יצירת תיקייה חדשה"
#: ../thunar/thunar-application.c:2002 ../thunar/thunar-launcher.c:2656
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgid "Copying files to \"%s\"..."
msgstr "כעת מעתיק קבצים לתוך \"%s\"..."
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
msgstr "כעת יוצר קישורים סמליים בתוך \"%s\"..."
msgid "Moving files into \"%s\"..."
msgstr "כעת מעביר קבצים לתוך \"%s\"..."
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
"permanently delete \"%s\"?"
msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך\nלמחוק באופן קבוע את \"%s\"?"
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
"delete the selected file?"
msgid_plural ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
"delete the %u selected files?"
msgstr[0] "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק\nלצמיתות את הקובץ הנבחר?"
msgstr[1] "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק\nבאופן קבוע את %u הקבצים הנבחרים?"
msgstr[2] "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק\nבאופן קבוע את %u הקבצים הנבחרים?"
msgstr[3] "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק\nבאופן קבוע את %u הקבצים הנבחרים?"
#. add the "Cancel" button
#. append the cancel item
#. add the Cancel/Close buttons
#. configure the dialog properties
#: ../thunar/thunar-application.c:2339 ../thunar/thunar-application.c:2518
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:749
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:823 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:874
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:240
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:663 ../thunar/thunar-dialogs.c:777
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1061 ../thunar/thunar-dnd.c:171
#: ../thunar/thunar-launcher.c:980 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:913
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:240
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:304
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:145
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:180
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:438
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
#: ../thunar/thunar-application.c:2340 ../thunar/thunar-launcher.c:292
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
msgid "_Delete"
msgstr "_מחק"
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "אם אתה מוחק קובץ, הוא אובד באופן קבוע."
msgid "Moving files into the trash..."
msgid "Creating directories..."
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
msgstr "להסיר את כל הקבצים והתיקיות מתוך האשפה?"
#: ../thunar/thunar-application.c:2519 ../thunar/thunar-launcher.c:284
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
msgid ""
"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
msgstr "אם תבחר לרוקן את האשפה, כל הפריטים שמצויים בה אובדים באופן קבוע. אנא שים לב כי באפשרותך למחוק אותם בנפרד."
msgid "Emptying the Trash..."
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
msgstr "נכשל לקבוע את הנתיב המקורי של \"%s\""
#. display an error dialog
msgid "Could not restore \"%s\""
msgid "Restoring files..."
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481
#, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "נכשל להגדיר יישום ברירת מחדל עבור \"%s\""
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:442
"The selected application is used to open this and other files of type "
"\"%s\"."
msgstr "היישום הנבחר ישמש לפתיחת קובץ זה וקבצים אחרים מסוג \"%s\"."
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:497
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:510
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3246
#. create the "Custom command" expand
msgid "Use a _custom command:"
msgstr "השתמש בפקודה מותאמת אישית:"
"Use a custom command for an application that is not available from the above"
" application list."
msgstr "השתמש בפקודה מותאמת אישית עבור יישום שלא נמצא ברשימת היישומים מעלה."
#. create the "Custom command" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:278
#. create the "Use as default for this kind of file" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:284
msgid "Use as _default for this kind of file"
msgstr "השתמש כ_ברירת מחדל לסוג קובץ זה"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4025
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438
#, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgid "Failed to execute application \"%s\""
#. append the "Remove Launcher" item
#. update the header label
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr "פתח את <i>%s</i> וקבצים אחרים מסוג \"%s\" בעזרת:"
"Browse the file system to select an application to open files of type "
"\"%s\"."
msgstr "סיור במערכת הקבצים כדי לבחור ביישום שישמש לפתיחת קבצים מסוג \"%s\"."
msgid ""
"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
"application."
msgstr "החלפת יישום ברירת המחדל של קבצים מסוג \"%s\" ליישום הנבחר."
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את \"%s\"?"
msgid "_Remove"
msgstr "_הסר"
"This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n"
"You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialog of the file manager."
msgstr "זה יסיר את מפעיל היישום שמופיע בתפריט ההקשר של קובץ, אבל לא יסיר את היישום עצמו.\n\nאפשר להסיר רק מפעילי יישומים אשר נוצרו בעזרת תיבת פקודה מותאמת אישית בדו-שיח \"פתח בעזרת\" של מנהל הקבצים."
#. display an error to the user
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\""
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to forget \"%s\"?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לשכוח את \"%s\"?"
msgid ""
"This will dissociate the application launcher for this file type, but will "
"not uninstall or remove the application launcher itself."
msgstr "זה ינתק את מפעיל הישום לסוג קובץ זה, אבל לא יסיר או ימחק את מפעיל הישום עצמו."
#, c-format
msgid "Failed to forget \"%s\""
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
msgid "Select an Application"
#. change the accept button label text
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 ../thunar/thunar-launcher.c:1543
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1075
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:181
msgid "_Open"
msgstr "_פתח"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1082
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188
msgid "All Files"
msgstr "כל הקבצים"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:193
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:208
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:214
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:226
msgid "Set Default Application"
msgstr "קביעת יישום כברירת מחדל"
#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:251
#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:300
msgid "Default Application"
msgstr "יישום ברירת מחדל"
#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:311
msgid "Recommended Applications"
msgstr "יישומים מומלצים"
#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:329
msgid "Other Applications"
#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:424
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\"."
#. tell the user that we cannot paste
#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:356
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "אין שום דבר בלוח הגזירים כדי להדביק"
#. add a regular close button, the header bar already provides one
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 ../thunar/thunar-dialogs.c:1006
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:260
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131
msgid "_Close"
msgstr "_סגור"
msgid "Configure Columns in the Detailed List View"
msgstr "הגדר עמודות בתצוגת הרשימה המפורטת"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259 ../thunar/thunar-window.c:467
msgid "_Help"
msgstr "_עזרה"
#. create the top label for the column editor dialog
msgid ""
"Choose the order of information to appear in the\n"
"detailed list view."
msgstr "בחר בסדר הופעת המידע בתצוגת הרשימה המפורטת."
#. create the "Move Up" button
#. create the "Move Down" button
#. create the "Show" button
#. create the "Hide" button
#. create the "Use Default" button
#. create the label that explains the column sizing option
msgid ""
"By default columns will be automatically expanded if\n"
"needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n"
"able this behavior below the file manager will always\n"
"use the user defined column widths."
msgstr "ברירת המחדל היא לשנות את גדלי העמודות כך שיוכלו\nלהכיל את כל תוכן הטקסט. אם תבטל התנהגות זאת, מנהל\nהקבצים ישתמש תמיד בגדלים הקבועים שתגדיר לעמודות."
#. create the "Automatically expand columns as needed" button
msgid "Automatically _expand columns as needed"
msgstr "ה_רחב את גדלי העמודות אוטומטית לפי הצורך"
#. reset page title
#. tell the user that we're unable to determine the file info
#: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:854
#: ../thunar/thunar-list-model.c:890
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:408
#: ../thunar/thunar-util.c:411
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:710
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:433
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108
msgid "Compact directory listing"
#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109
msgid "Compact view"
msgstr "תצוגה קומפקטית"
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527
msgid "Invalid filename \"%s\""
#. LaunchFiles() invoked without a valid working directory
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976
msgid "The working directory must be an absolute path"
msgstr "ספריית עבודה חייבת להיות נתיב מוחלט"
#. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419
msgid "At least one filename must be specified"
msgstr "יש לציין לפחות שם קובץ אחד"
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159
msgstr "יש לציין לפחות שם של קובץ מקור אחד"
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169
#, c-format
msgid "The number of source and target filenames must be the same"
msgstr "מספר שמות קובצי המקור והיעד חייב להיות זהה"
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178
#: ../thunar/thunar-details-view.c:147
msgid "Configure _Columns..."
#: ../thunar/thunar-details-view.c:147
msgid "Configure the columns in the detailed list view"
msgstr "הגדר את העמודות בתצוגת הרשימה המפורטת"
msgid "Detailed directory listing"
msgid "_Safely Remove"
msgstr "הסר ב_בטחה"
msgid "_Disconnect"
msgstr "הת_נתק"
msgid "_Stop the Multi-Disk Drive"
msgstr "_עצור את הכונן מרובה הדיסקים"
msgid "_Lock"
msgstr "נ_עילה"
#: ../thunar/thunar-device.c:538 ../thunar/thunar-launcher.c:304
msgid "_Eject"
msgstr "הו_צא"
msgid "C_reate"
msgstr "_צור"
msgid "Enter the name:"
msgstr "הכנס את השם:"
#. display an error message
#, c-format
msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
msgstr "לא ניתן להמיר את שם הקובץ \"%s\" לקידוד המקומי"
#. create a new dialog window
#, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgid "Enter the new name:"
msgstr "הזן שם חדש:"
msgid "translator-credits"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:596 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 ../thunar/thunar-dialogs.c:781
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 ../thunar/thunar-dialogs.c:780
msgid "Replace _All"
msgstr "החלף ה_כל"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612 ../thunar/thunar-dialogs.c:779
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:616 ../thunar/thunar-dialogs.c:778
msgid "S_kip All"
msgstr "דל_ג על הכל"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:783
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:782
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:628 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560
msgid "_No"
msgstr "_לא"
msgid "Confirm to replace files"
msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
msgstr "תיקייה זו כבר מכילה קישור סמלי \"%s\"."
#, c-format
msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
msgstr "תיקייה זו כבר מכילה תיקייה \"%s\"."
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
msgstr "תיקייה זו כבר מכילה קובץ \"%s\"."
#. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
msgstr "האם ברצונך להחליף את הקישור"
#. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
msgid "Do you want to replace the existing folder"
msgstr "האם ברצונך להחליף את התיקייה הקיימת"
#. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
msgid "Do you want to replace the existing file"
msgstr "האם ברצונך להחליף את הקובץ הקיים"
#. Fourth box (size, volume, free space)
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:884 ../thunar/thunar-dialogs.c:929
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:544
msgid "Size:"
msgstr "גודל:"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:884 ../thunar/thunar-dialogs.c:929
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:497
#. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
#. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
#. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
#, c-format
msgid ""
"The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
"executable. If you do not trust this program, click Cancel."
msgstr "קובץ שולחן עבודה \"%s\" מוצב בתוך מיקום לא בטוח ולא מסומן בתור כזה שהוא בר-ביצוע. אם אין ברצונך לסמוך על תוכנית זו, לחץ ביטול."
#. display an error to the user
#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-dnd.c:252 ../thunar/thunar-launcher.c:794
#, c-format
msgid "Failed to execute file \"%s\""
msgstr "נכשל לבצע את הקובץ \"%s\""
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102
msgid "Date Created"
msgstr "תאריך יצירה"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137
msgid "Date Accessed"
msgstr "תאריך גישה"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138
msgid "Date Modified"
msgstr "תאריך שינוי"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105
msgid "Date Deleted"
msgstr "תאריך מחיקה"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:429
msgid "Name"
msgstr "שם"
#. Permissions chooser
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:658
msgid "Permissions"
msgstr "הרשאות"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:113 ../thunar/thunar-statusbar.c:80
msgid "Size"
msgstr "גודל"
msgid "Size in Bytes"
msgstr "גודל בבייטים"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:554 ../thunar/thunar-enum-types.c:577
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:375
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1042
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:555 ../thunar/thunar-enum-types.c:578
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:556 ../thunar/thunar-enum-types.c:579
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:377
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1039
#: ../thunar/thunar-file.c:1069 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:427
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1127 ../thunar.desktop.in.in.h:7
msgid "Trash"
msgstr "אשפה"
#: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:425
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:455
msgid "File System"
msgstr "מערכת קבצים"
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "לתיקיית השורש אין הורה"
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "אירע כשל בניתוח קובץ שולחן עבודה: %s"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgid "Invalid desktop file"
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:56 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:57