Newer
Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Arman Harutyunyan <arman.harut468@gmail.com>, 2020
# Real School <localization@ehayq.am>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-16 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:52+0000\n"
"Last-Translator: Arman Harutyunyan <arman.harut468@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Armenian (Armenia) (http://app.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/hy_AM/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hy_AM\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/appdata/xfce4-clipman.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Clipboard Manager provided as a panel plugin for Xfce and as a standalone "
"application running in the notification area. It keeps a history of text and"
" images of content copied to the clipboard. It also has a feature to execute"
" actions on specific text selection by matching them against regexes."
msgstr "Սեղմատախտակի կառավարիչը մատակարարուել է որպէս Xfce֊ի ներդրաւն, եւ որպէս ծանուցումների դաշտում գործող ինքնավար յաւելուած։ Այդ պահում է գրոյթի եւ պատկերների պատմութիւնը սեղմատախտակում պատճէնուած։ Այդ արդէն ունի իւրահատկութիւն յատուկ գրոյթային ընտրութեան գործողութիւնների աշխատեցման, ըստ regex֊ների նմանակումով։"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2
msgid "Clipboard Manager Autostart File"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1
msgid "Image"
msgstr "Պատկեր"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2
msgid "Edit with Gimp"
msgstr "Խմբագրել Gimp֊ով"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3
msgid "View with Ristretto"
msgstr "Դիտել Ristretto֊ով"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4
msgid "Bugz"
msgstr "Վրիպակներ"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Xfce Վրէպ"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6
msgid "GNOME Bug"
msgstr "GNOME Վրէպ"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7
msgid "Long URL"
msgstr "Երկար URL"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8
msgid "Shrink the URL"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:83
#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:81 ../panel-plugin/plugin.c:99
#: ../panel-plugin/plugin.c:341
msgid "Clipman"
msgstr "Սեղմամարդ"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
msgid "Clipboard manager"
msgstr "Սեղմատախտակի կառավարիչ"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:97
msgid "None"
msgstr "Չկայ"
#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:99
msgid "Ctrl+V"
msgstr "Ctrl+V"
#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:101
msgid "Shift+Insert"
msgstr "Shift+Insert"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:133
msgid "shows actions"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:134
msgid "hides actions"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:533
msgid "<b>Reset actions</b>"
msgstr "<b>Վերադրել գործողութիւններ</b>"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:535
msgid ""
"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
msgstr "Վերադրե՞լ գործողութիւնները համակարգի լռելեայն արժէքներով։"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:231
msgid "Enter search phrase here"
msgstr ""
#. Insert empty menu item
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:309 ../panel-plugin/menu.c:459
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "Սեղմատախտակը դատարկ է"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:391
#, c-format
msgid "_Paste"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:396
#, c-format
msgid "_Copy"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:412
msgid "Clipman History"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:418
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:420
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:426
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:428
msgid "_Settings"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.desktop.in.h:1
msgid "Clipboard Manager Settings"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.desktop.in.h:2
msgid "Customize your clipboard"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
msgid "Clipman Settings"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
msgid "Sync mouse _selections"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
"If checked, selections will be synced with the default clipboard, so you can"
" paste what you select with Ctrl-V. Conversely, manual copies will be synced"
" with the primary clipboard, so you can paste what you copy with middle-"
"click."
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
msgid ""
"If checked, the primary clipboard (middle-click paste) will persist until "
"next selection if current selection is lost (e.g. by left-clicking anywhere "
"in a text area)"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
msgid "_QR-Code support"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
msgid ""
"If checked, the menu shows a QR-Code of the currently selected clipboard "
"entry"
msgstr "Եթե ստուգուում է, ցանկը ցոյց է տալիս ներկայումս ընտրուած clipboard մուտքի QR- ծածկագիրը"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
msgid "Automatically paste a selected item from the history"
msgstr "Ինքնուրոյն ներդնել ընտրուած տարրը պատմութիւնից"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
msgid "_Paste instantly:"
msgstr "_Ներմուծել ակնթարթաւրէն․"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
msgid "P_osition menu at mouse pointer"
msgstr "Ընտրացանկի դ_իրքը ըստ մկնիկի ցուցիչի"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
"clipman command"
msgstr "Թռուցիկ մկնիկի ցուցիչի դիրքում, միայն xfce4-popup-clipman հրամանի համար"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
msgid "<b>_Enable automatic actions</b>"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions automatically.\n"
"Otherwise the menu will only appear when calling \"xfce4-popup-clipman-actions\" (and a match was found)"
msgstr "Եթե ստուգուում է, clipboard- ի գրույթները կը համապատասխանեն սովորական արտահայտութիւններին, և ցանկը ինքնաբերաբար կը ցուցադրի հնարավոր գործողութիւնները:\nՀակառակ դեպքում ցանկը կը յայտնուի միայն «xfce4-popup-clipman- գործողութիւններ» (և հանդիպումը գտնուեց) զանգահարելիս"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
msgid ""
"When the selection is done and the Control key is still pressed down, the "
"popup menu for matched actions will be shown or hidden"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
msgid "_Pressing Ctrl during selection:"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
msgid "Add action"
msgstr "Աւելացնել գործողութիւն"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
msgid "Edit action"
msgstr "Խմբագրել գործողութիւն"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
msgid "Delete action"
msgstr "Ջնջել գործողութիւն"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
msgid "Reset all actions to the system default values"
msgstr "Վերափոխել բոլոր գործողութիւնները համակարգի կանխադրուած արժէքներին"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
msgid "_Actions"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
msgid "<b>Remember history</b>"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
msgid "Remember last copied _image"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
msgid ""
"If checked, this option allows one to store one image inside the history"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
msgstr "_Պատրաստել պատմութեան տարրերը"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
msgstr "Յղել վերջին պատճէնուած գրոյթը պատմութեան գագաթին, աւգտակար է հին տարրերը վերադասաւորելու համար"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
msgid "Re_verse history order"
msgstr "Պատմութեան յե_տադարձ կարգով"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
msgstr "Պատմութեան յետադարձ կարգը կը ցուցադրուի ընտրացանկում"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
msgid "Ignore mouse s_elections"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
msgid ""
"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
msgstr "Եթէ ստուգուում է, ընտրութիւնները չէն ազդի պատմութեան վրայ, բացառութեամբ ձեռնարկի պատճէնների"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
msgid "Size of the _history:"
msgstr "_Պատմութեան չափսը․"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
msgid "Edit Action"
msgstr "Խմբագրել գործողութիւն"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
msgid ""
"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. The pattern is"
" always anchored within the special characters ^$"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
msgid "Activate on manual copy instead of selection"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
"By default the action is triggered by a selection: check this option to "
"trigger the action when you make a manual copy instead. Note that in this "
"case, the Control key no longer has any effect."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Գործողութիւն</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47
msgid "Command:"
msgstr "Հրաման․"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr "<b>Հրամաններ</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49
msgid "Type here your custom text, for example a URL, a filename, etc."
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:50
msgid "Regular expression"
msgstr "Սովորական արտայայտութիւն"
#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:117
#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:161
msgid "_Disable"
msgstr "_Անջատել"
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute the command \"%s\"\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Հնարաւոր չէ գործադրել հրամանը՝ \"%s\"\n\n%s"
#: ../panel-plugin/common.c:29
msgid ""
"Could not start the Clipboard Manager Daemon because it is already running."
msgstr ""
#: ../panel-plugin/common.c:30
msgid "The Xfce Clipboard Manager is already running."
msgstr ""
#: ../panel-plugin/common.c:37
msgid "You can launch it with 'xfce4-clipman'."
msgstr ""
#: ../panel-plugin/common.c:39
msgid "The Clipboard Manager Daemon is not running."
msgstr ""
#: ../panel-plugin/menu.c:244
msgid "Are you sure you want to clear the history?"
msgstr "Ջնջե՞լ պատմութիւնը։"
msgid "Don't ask again"
msgstr "Այլեւս չհարցնել"
msgid "Unable to open the clipman history dialog"
msgstr ""
msgid "Could not generate QR-Code."
msgstr "Չյաջողուեց ստեղծել QR-Code։"
#: ../panel-plugin/menu.c:602
msgid "_Show full history..."
msgstr ""
#: ../panel-plugin/menu.c:608
msgid "_Clear history"
msgstr "_Մաքրել պատմութիւնը"
#: ../panel-plugin/menu.c:615
msgid "_Clipman settings..."
msgstr ""
msgid "Contributors:"
msgstr "Աջակցողներ՝"
msgid "Clipboard Manager for Xfce"
msgstr "Սեղմատախտակի կառավարիչ Xfce֊ի համար"
msgid "translator-credits"
msgstr "թարգմանչական֊վարկեր"
msgid "Unable to open the settings dialog"
msgstr "Չյաջողուեց բացել կարգաւորումների երկխաւսութիւնը"