Skip to content
Snippets Groups Projects
hy_AM.po 14.6 KiB
Newer Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Arman Harutyunyan <arman.harut468@gmail.com>, 2020
# Real School <localization@ehayq.am>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 00:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-23 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Arman Harutyunyan <arman.harut468@gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian (Armenia) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/hy_AM/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hy_AM\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/appdata/xfce4-clipman.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Clipboard Manager provided as a panel plugin for Xfce and as a standalone "
"application running in the notification area. It keeps a history of text and"
" images of content copied to the clipboard. It also has a feature to execute"
" actions on specific text selection by matching them against regexes."
msgstr "Սեղմատախտակի կառավարիչը մատակարարուել է որպէս Xfce֊ի ներդրաւն, եւ որպէս ծանուցումների դաշտում գործող ինքնավար յաւելուած։ Այդ պահում է գրոյթի եւ պատկերների պատմութիւնը սեղմատախտակում պատճէնուած։ Այդ արդէն ունի իւրահատկութիւն յատուկ գրոյթային ընտրութեան գործողութիւնների աշխատեցման, ըստ regex֊ների նմանակումով։"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1
msgid "Clipboard Manager"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2
msgid "Clipboard Manager Autostart File"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1
msgid "Image"
msgstr "Պատկեր"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2
msgid "Edit with Gimp"
msgstr "Խմբագրել Gimp֊ով"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3
msgid "View with Ristretto"
msgstr "Դիտել Ristretto֊ով"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4
msgid "Bugz"
msgstr "Վրիպակներ"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Xfce Վրէպ"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6
msgid "GNOME Bug"
msgstr "GNOME Վրէպ"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7
msgid "Long URL"
msgstr "Երկար URL"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8
msgid "Shrink the URL"
msgstr "Սեղմել URL-ը"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:77
#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:81 ../panel-plugin/plugin.c:95
#: ../panel-plugin/plugin.c:333
msgid "Clipman"
msgstr "Սեղմամարդ"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
msgid "Clipboard manager"
msgstr "Սեղմատախտակի կառավարիչ"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:97
msgid "None"
msgstr "Չկայ"

#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:99
msgid "Ctrl+V"
msgstr "Ctrl+V"

#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:101
msgid "Shift+Insert"
msgstr "Shift+Insert"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:535
msgid "<b>Reset actions</b>"
msgstr "<b>Վերադրել գործողութիւններ</b>"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:537
msgid ""
"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
msgstr "Վերադրե՞լ գործողութիւնները համակարգի լռելեայն արժէքներով։"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
msgid "Clipman Settings"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:441
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:443
msgid "_Help"
msgstr "_Աւգնութիւն"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
msgid "_Close"
msgstr "_Փակել"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
msgid "Sync mouse _selections"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
msgid ""
"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
"way that you can paste what you select"
msgstr "Եթե ստուգուում է, ընտրութիւնները համաժամեցուելու են ստանդարտ ստեղնաշարի հետ, որպէսզի կարողանաք տեղադրէք Ձեր ընտրածը"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
msgid "_QR-Code support"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
msgid ""
"If checked, the menu shows a QR-Code of the currently selected clipboard "
"entry"
msgstr "Եթե ստուգուում է, ցանկը ցոյց է տալիս ներկայումս ընտրուած clipboard մուտքի QR- ծածկագիրը"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
msgid "Automatically paste a selected item from the history"
msgstr "Ինքնուրոյն ներդնել ընտրուած տարրը պատմութիւնից"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
msgid "_Paste instantly:"
msgstr "_Ներմուծել ակնթարթաւրէն․"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
msgid "P_osition menu at mouse pointer"
msgstr "Ընտրացանկի դ_իրքը ըստ մկնիկի ցուցիչի"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
msgid ""
"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
"clipman command"
msgstr "Թռուցիկ մկնիկի ցուցիչի դիրքում, միայն xfce4-popup-clipman հրամանի համար"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
msgid "Maximum items:"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
msgid "<b>Menu</b>"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
msgid "_Behavior"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
msgid "<b>_Enable automatic actions</b>"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
msgid ""
"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions automatically.\n"
"Otherwise the menu will only appear when calling \"xfce4-popup-clipman-actions\" (and a match was found)"
msgstr "Եթե ստուգուում է, clipboard- ի գրույթները կը համապատասխանեն սովորական արտահայտութիւններին, և ցանկը ինքնաբերաբար կը ցուցադրի հնարավոր գործողութիւնները:\nՀակառակ դեպքում ցանկը կը յայտնուի միայն «xfce4-popup-clipman- գործողութիւններ» (և հանդիպումը գտնուեց) զանգահարելիս"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
msgid "_Show actions by holding Control"
msgstr "_Ցուցադրել գործողութիւնները՝ սեղմած պահելով Control"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
msgid ""
"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
"pressed down, the popup menu for matched actions will be shown"
msgstr "Երբ ընտրութիւնը արուել է (մկնիկով կամ ստեղնաշարով) եւ  Control ստեղնը սեղմուած է, ելնող ընտրացանկը համընկնող գործողութիւնների համար կը ցուցադրուի"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
msgid "S_kip actions by holding Control"
msgstr "Բ_աց թողնել գործողութիւնները սեղմած պահելով Control֊ը"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
msgid ""
"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
msgstr "Երբ ընտրութիւնը արուել է (մկնիկով կամ ստեղնաշարով) եւ Control ստեղնը սեղմուած է, ելնող ընտրացանկը համընկնող գործողութիւնների համար բաց կը թողնուի"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
msgid "Add action"
msgstr "Աւելացնել գործողութիւն"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
msgid "Edit action"
msgstr "Խմբագրել գործողութիւն"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
msgid "Delete action"
msgstr "Ջնջել գործողութիւն"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
msgid "Reset all actions to the system default values"
msgstr "Վերափոխել բոլոր գործողութիւնները համակարգի կանխադրուած արժէքներին"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
msgid "_Actions"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
msgid "<b>Remember history</b>"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
msgid "Remember last copied _image"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
msgid ""
"If checked, this option allows one to store one image inside the history"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
msgid "_Reorder history items"
msgstr "_Պատրաստել պատմութեան տարրերը"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
msgstr "Յղել վերջին պատճէնուած գրոյթը պատմութեան գագաթին, աւգտակար է հին տարրերը վերադասաւորելու համար"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
msgid "Re_verse history order"
msgstr "Պատմութեան յե_տադարձ կարգով"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
msgstr "Պատմութեան յետադարձ կարգը կը ցուցադրուի ընտրացանկում"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
msgid "Ignore mouse s_elections"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
msgid ""
"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
msgstr "Եթէ ստուգուում է, ընտրութիւնները չէն ազդի պատմութեան վրայ, բացառութեամբ ձեռնարկի պատճէնների"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
msgid "Size of the _history:"
msgstr "_Պատմութեան չափսը․"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
msgid "5"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
msgid "H_istory"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
msgid "Edit Action"
msgstr "Խմբագրել գործողութիւն"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
msgid "Name:"
msgstr "Անուն՝"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
msgid "Pattern:"
msgstr "Նախշ՝"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
msgid ""
"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. The pattern is"
" always anchored within the special characters ^$"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
msgid "Activate only on manual copy"
msgstr "Աշխատեցնել  միայն ձեռքի պատճէով"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
msgid ""
"By default the action is triggered by a selection, check this option to "
"trigger the action only when you make a manual copy"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Գործողութիւն</b>"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47
msgid "Command:"
msgstr "Հրաման․"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr "<b>Հրամաններ</b>"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49
msgid "Type here your custom text, for example a URL, a filename, etc."
msgstr ""

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:50
msgid "Regular expression"
msgstr "Սովորական արտայայտութիւն"

#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:111
#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:159
msgid "_Disable"
msgstr "_Անջատել"

#: ../panel-plugin/actions.c:368
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute the command \"%s\"\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Հնարաւոր չէ գործադրել հրամանը՝ \"%s\"\n\n%s"

#: ../panel-plugin/menu.c:255
msgid "Are you sure you want to clear the history?"
msgstr "Ջնջե՞լ պատմութիւնը։"

#: ../panel-plugin/menu.c:260
msgid "Don't ask again"
msgstr "Այլեւս չհարցնել"

#: ../panel-plugin/menu.c:306
msgid "Unable to open the clipman history dialog"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/menu.c:455
msgid "Could not generate QR-Code."
msgstr "Չյաջողուեց ստեղծել  QR-Code։"

#. Insert empty menu item
#: ../panel-plugin/menu.c:469 ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:334
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "Սեղմատախտակը դատարկ է"

#: ../panel-plugin/menu.c:602
msgid "_Show full history..."
msgstr ""

#: ../panel-plugin/menu.c:608
msgid "_Clear history"
msgstr "_Մաքրել պատմութիւնը"

#: ../panel-plugin/menu.c:615
msgid "_Clipman settings..."
msgstr ""

#: ../panel-plugin/plugin.c:321
msgid "Contributors:"
msgstr "Աջակցողներ՝"

#: ../panel-plugin/plugin.c:335
msgid "Clipboard Manager for Xfce"
msgstr "Սեղմատախտակի կառավարիչ Xfce֊ի համար"

#: ../panel-plugin/plugin.c:343
msgid "translator-credits"
msgstr "թարգմանչական֊վարկեր"

#: ../panel-plugin/plugin.c:357
msgid "Unable to open the settings dialog"
msgstr "Չյաջողուեց բացել կարգաւորումների երկխաւսութիւնը"

#: ../panel-plugin/common.c:29
msgid ""
"Could not start the Clipboard Manager Daemon because it is already running."
msgstr ""

#: ../panel-plugin/common.c:30
msgid "The Xfce Clipboard Manager is already running."
msgstr ""

#: ../panel-plugin/common.c:37
msgid "You can launch it with 'xfce4-clipman'."
msgstr ""

#: ../panel-plugin/common.c:39
msgid "The Clipboard Manager Daemon is not running."
msgstr ""

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:256
msgid "Enter search phrase here"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:414
#, c-format
msgid "_Paste"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:419
#, c-format
msgid "_Copy"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:435
msgid "Clipman History"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:449
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:451
msgid "_Settings"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.desktop.in.h:1
msgid "Clipboard Manager Settings"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.desktop.in.h:2
msgid "Customize your clipboard"
msgstr ""