Skip to content
Snippets Groups Projects
sv.po 18.1 KiB
Newer Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Xfce
# This file is distributed under the same license as the xfce-apps.xfce4-screensaver package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2024
# Påvel Nicklasson <pavel2@frimix.se>, 2024
# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2024
# Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2024
# Stefan Höök <stefan.hook@gmail.com>, 2024
# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2024
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-apps.xfce4-screensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-22 00:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:3
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:4
msgid "Xfce Screensaver"
msgstr "Xfce skärmsläckare"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:4
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "Spara inställningar för skärmsläckare"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:5
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:875
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:6
msgid "Screensaver"
msgstr "Skärmsläckare"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:11
msgid "settings;preferences;screensaver;lock screen;"
msgstr "inställningar;alternativ;skärmsläckare;lås skärm;"

#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:4
msgid "Screensavers"
msgstr "Skärmsläckare"

#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:5
msgid "Screensaver themes"
msgstr "Tema för skärmsläckare"

#: savers/floaters.c:93
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "Visa slingor som bilder följer"

#: savers/floaters.c:96
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "Rotera ibland bilder då de rör sig"

#: savers/floaters.c:99
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "Skriv ut bildfrekvens och annan statistik"

#: savers/floaters.c:102
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr "Maximalt antal bilder att visa i bild"

#: savers/floaters.c:102
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr "MAX B_ILDER"

#: savers/floaters.c:105
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "Inledande fönsterstorlek och -position"

#: savers/floaters.c:105
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "BREDDxHÖJD+X+Y"

#: savers/floaters.c:108
msgid "The source image to use"
msgstr "Källbild som ska användas"

#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
#: savers/floaters.c:1127
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "bild - bilder flyter runt på skärmen"

#: savers/floaters.c:1131 savers/popsquares.c:54
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Se --help för användningsinformation.\n"

#: savers/floaters.c:1137
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "Kunde inte initiera fönstersystemet."

#: savers/floaters.c:1142
msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
msgstr "Du måste specificera en bild. Se --help för användningsinformation.\n"

#: savers/slideshow.c:59
msgid "Location to get images from"
msgstr "Plats för att få bilder från"

#: savers/slideshow.c:59
msgid "PATH"
msgstr "SÖKVÄG"

#: savers/slideshow.c:61
msgid "Color to use for images background"
msgstr "Färg att använda för bildbakgrund"

#: savers/slideshow.c:61
msgid "\"#rrggbb\""
msgstr "\"#rrggbb\""

#: savers/slideshow.c:63
msgid "Do not randomize pictures from location"
msgstr "Välj inte bilder slumpmässigt från platsen"

#: savers/slideshow.c:65
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr "Försök inte att sträcka ut bilder på skärmen"

#: savers/slideshow.c:67
msgid "Do not crop images to the screen size"
msgstr "Beskär inte bilder till skärmstorlek"

#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:3
msgid "Floating Xfce"
msgstr "Flytande Xfce"

#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:4
msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "Bubblar Xfce-loggan runt på skärmen"

#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:3
msgid "Slideshow"
msgstr "Bildspel"

#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:4
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
msgstr "Visa ett bildspel från din bildmapp"

#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:3
msgid "Pop art squares"
msgstr "Popkonstrutor"

#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:4
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "Ett popkonst-igt rutnät av pulserande färger."

#: src/gs-auth-pam.c:373
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "Det gick inte att upprätta tjänsten %s: %s\n"

#: src/gs-auth-pam.c:399
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "Det gick inte att ställa in PAM_TTY=%s"

#: src/gs-auth-pam.c:430
msgid "Incorrect password."
msgstr "Felaktigt lösenord."

#: src/gs-auth-pam.c:432 src/xfce4-screensaver-dialog.c:280
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentisering misslyckades."

#: src/gs-auth-pam.c:446
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "Inte tillåten att få åtkomst vid denna tid."

#: src/gs-auth-pam.c:452
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Inte längre tillåten att få åtkomst till systemet."

#: src/gs-auth-pam.c:660
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"

#: src/gs-listener-dbus.c:1968
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "misslyckades att registrera meddelande-bus"

#: src/gs-listener-dbus.c:1978
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "inte ansluten till meddelande-bus"

#: src/gs-listener-dbus.c:1987 src/gs-listener-dbus.c:2018
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "skärmsläckare kör redan i denna session"

#. TRANSLATORS: adjust this accordingly for your locale format
#: src/gs-lock-plug.c:308
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e   %H:%M"
msgstr "%A, %B %e   %H:%M"

#: src/gs-lock-plug.c:398
msgid "Time has expired."
msgstr "Tiden har gått ut."

#: src/xfce4-screensaver-command.c:53
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "Gör så att skärmsläckaren upphör elegant"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:55
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "Efterfrågar skärmsläckarens tillstånd"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:57
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "Efterfrågar tiden som skärmsläckaren har varit aktiv"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:59
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr "Uppmanar skärmsläckarprocessen som körs att omedelbart låsa skärmen"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:61
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr "Om skärmsläckaren är aktiv så växla till en annan grafikdemo"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:63
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "Sätt igång skärmsläckaren (töm skärmen)"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:65
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr "Om skärmsläckaren är aktiv så inaktivera den (töm inte skärmen)"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:67
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr "Få skärmsläckaren som kör att simulera användaraktivitet"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:69
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr ""
"Förhindra skärmsläckaren att aktiveras. Kommando blockerar medan hinder är "
"aktivt."

#: src/xfce4-screensaver-command.c:71
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr "Anropande program som spärrar skärmsläckaren"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:73
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "Anledningen som spärrar skärmsläckaren"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:75 src/xfce4-screensaver-dialog.c:70
#: src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Version of this application"
msgstr "Version av detta program"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:182
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "Skärmsläckaren är %s\n"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:182
msgid "active"
msgstr "aktiv"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:182
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:193
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "Skärmsläckaren är inte spärrad\n"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:195
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "Skärmsläckaren spärras av:\n"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:211
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "Skärmsläckaren har varit aktiv i %d sekunder.\n"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:167
msgid "Part of Xfce Screensaver"
msgstr "Del av Xfce Screensaver"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:178
msgid "Max number of images"
msgstr "Max antal bilder"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:181
msgid "Show paths"
msgstr "Visa sökvägar"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:183
msgid "Do rotations"
msgstr "Gör rotation"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:185
msgid "Print stats"
msgstr "Skriv ut statistik"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:188
msgid "Location"
msgstr "Plats"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:191
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:193
msgid "Do not randomize images"
msgstr "Randomisera inte bilder"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:195
msgid "Do not stretch images"
msgstr "Sträck inte ut bilder"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:197
msgid "Do not crop images"
msgstr "Beskär inte bilder"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:389
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Återställ förval"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:402
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:408
msgid "About"
msgstr "Om"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:421
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:729
msgid "Configure an individual screensaver"
msgstr "Konfigurera en individuell skärmsläckare"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:731
msgid "screensaver name to configure"
msgstr "skärmsläckarens namn att konfigurera"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:733
msgid "check if screensaver is configurable"
msgstr "kontrollera om skärmsläckaren är konfigurerbar"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:737
msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "Kunde inte konfigurera skärmsläckare"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:741
msgid "Screensaver required."
msgstr "Skärmsläckare krävs."

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:749
#, python-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "Filen hittades inte: %s"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:757
#, python-format
msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "Okänd filtyp: %s"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:761
#, python-format
msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "Kunde inte behandla fil: %s"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:766
#, python-format
msgid "Screensaver %s is configurable."
msgstr "Skärmsläckaren %s kan konfigureras."

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:768
#, python-format
msgid "Screensaver %s is not configurable."
msgstr "Skärmsläckaren %s kan inte konfigureras."

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:772
#, python-format
msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "Skärmsläckaren %s har inga konfigurationsalternativ."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:68
msgid "Show debugging output"
msgstr "Visa felsökningsutmatning"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:72
msgid "Show the logout button"
msgstr "Visa utloggningsknappen"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:74
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "Kommando som ska anropas från utloggningsknappen"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:76
msgid "Show the switch user button"
msgstr "Visa knappen växla användare"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:78
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "Meddelande som ska visas i dialogrutan"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:78 src/xfce4-screensaver-dialog.c:80
msgid "MESSAGE"
msgstr "MEDDELANDE"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:80
msgid "Not used"
msgstr "Används inte"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:82
msgid "Monitor height"
msgstr "Skärmhöjd"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:84
msgid "Monitor width"
msgstr "Skärmbredd"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:86
msgid "Monitor index"
msgstr "Skärmindex"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:240
msgid "Checking..."
msgstr "Kontrollerar..."

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:70
msgid "%U"
msgstr "%U"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:98
msgid "Enter your password"
msgstr "Ange ditt lösenord"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:211
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Caps lock är aktiverad."

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:271
msgid "_Switch User"
msgstr "_Växla användare"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:287
msgid "_Log Out"
msgstr "_Logga ut"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:303
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:319
msgid "_Unlock"
msgstr "Lås _upp"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:377
msgid "<b>%h</b>"
msgstr "<b>%h</b>"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:391
#, c-format
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Uttag för inställningshanterare"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET-ID"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:730
msgid "Blank screen"
msgstr "Töm skärm"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:736
msgid "Random"
msgstr "Slumpmässigt"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1754
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "Inställning låst av administratör."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1795
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Det gick inte att läsa in huvudgränssnittet"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1797
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "Kontrollera att skärmsläckaren är korrekt installerad"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:38
msgid "Screensaver Preview"
msgstr "Förhandsvisa skärmsläckare"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:78
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
msgstr "<b>Förhandsvisa skärmsläckare</b>"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:227
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Inställningar för skärmsläckare"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:262
msgid "Power _Management"
msgstr "Strö_msparhantering"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:279
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:608
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsvisning"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:370
msgid "Running as root"
msgstr "Kör som root"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:386
msgid "The screen will not be locked for the root user."
msgstr "Skärmen kommer inte att vara låst för root-användaren."

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:427
msgid "Resolve"
msgstr "Åtgärda"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:473
msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
msgstr ""
"Xfce Power Manager är inte konfigurerad för att hantera händelser från "
"laptop-lock"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:489
msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
msgstr "Din dator kanske inte blir låst när du fäller ner locket."

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:538
msgid "Enable Screensaver"
msgstr "Aktivera skärmsläckare"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:592
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:688
msgid "Configure screensaver"
msgstr "Konfigurera skärmsläckare"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:689
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigurera.."

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:729
msgid "Change theme after:"
msgstr "Ändra tema efter:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:752
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:822
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:993
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1170
msgid "minutes"
msgstr "minuter"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:767
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Aktivera skärmsläckare när datorn är inaktiv"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:798
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "Anse datorn som _inaktiv efter:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:837
msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications"
msgstr "Blockare skärmsläckare för program i helskärmsläge"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:896
msgid "Enable Lock Screen"
msgstr "Aktivera låsningsskärm"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:940
msgid "Lock Screen with Screensaver"
msgstr "Lås skärmen med skärmsläckaren"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:970
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
msgstr "Lås skärmen efter att skärmsläckaren varit aktiv i:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1008
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "On-screen tangentbord"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1038
msgid "On screen keyboard command:"
msgstr "On-screen tangentbordskommando:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1063
msgid "Session Status Messages"
msgstr "Sessionsstatusmeddelanden"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1093
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1123
msgid "Logout command:"
msgstr "Utloggningskommando:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1147
msgid "Enable logout after:"
msgstr "Aktivera utloggning efter:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1185
msgid "User Switching"
msgstr "Växla användare"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1215
msgid "Lock Screen with System Sleep"
msgstr "Lås skärm med Systemsömn"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1256
msgid "Lock Screen"
msgstr "Låsskärm"

#: src/xfce4-screensaver.c:59
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Aktivera felsökningskod"

#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:5
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "Starta skärmsläckare och låsprogram"

#: src/xfcekbd-indicator.c:408
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB igångsättningsfel"