Skip to content
Snippets Groups Projects
nl.po 18.8 KiB
Newer Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Xfce
# This file is distributed under the same license as the xfce-apps.xfce4-screensaver package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2019
# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2023
# Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2024
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-apps.xfce4-screensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-22 00:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:3
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:4
msgid "Xfce Screensaver"
msgstr "Xfce-schermbeveiliging"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:4
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "Stel uw voorkeuren in voor de schermbeveiliging"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:5
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:875
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:6
msgid "Screensaver"
msgstr "Schermbeveiliging"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:11
msgid "settings;preferences;screensaver;lock screen;"
msgstr "instellingen;voorkeuren;schermbeveiliging;schermvergrendeling;"
#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:4
msgid "Screensavers"
msgstr "Schermbeveiligingen"

#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:5
msgid "Screensaver themes"
msgstr "Thema's van de schermbeveiligingen"

#: savers/floaters.c:93
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "Toon de paden die afbeeldingen volgen"

#: savers/floaters.c:96
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "Draai af en toe de afbeeldingen wanneer zij bewegen"

#: savers/floaters.c:99
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "Druk de beeldsnelheid en andere statistieken af"

#: savers/floaters.c:102
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr "Het maximale aantal afbeeldingen om op het scherm te houden"

#: savers/floaters.c:102
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr "MAX_IMAGES"

#: savers/floaters.c:105
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "De aanvankelijke grootte en positie van het venster"

#: savers/floaters.c:105
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y"

#: savers/floaters.c:108
msgid "The source image to use"
msgstr "De te gebruiken bronafbeelding"

#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
#: savers/floaters.c:1127
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "image - laat afbeeldingen over het scherm zweven"

#: savers/floaters.c:1131 savers/popsquares.c:54
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Zie --help voor gebruiksinformatie.\n"

#: savers/floaters.c:1137
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "Kon het venstersysteem niet opstarten."

#: savers/floaters.c:1142
msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
msgstr ""
"U dient één afbeelding op te geven. Zie --help voor gebruiksinformatie.\n"

#: savers/slideshow.c:59
msgid "Location to get images from"
msgstr "Locatie om afbeeldingen vanuit op te halen"

#: savers/slideshow.c:59
msgid "PATH"
msgstr "PAD"

#: savers/slideshow.c:61
msgid "Color to use for images background"
msgstr "Kleur om te gebruiken voor achtergrond van afbeeldingen"

#: savers/slideshow.c:61
msgid "\"#rrggbb\""
msgstr "\"#rrggbb\""

#: savers/slideshow.c:63
msgid "Do not randomize pictures from location"
msgstr "Geef de afbeeldingen vanuit de locatie niet willekeurig weer"

#: savers/slideshow.c:65
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr "Probeer niet om afbeeldingen op het scherm uit te rekken"

#: savers/slideshow.c:67
msgid "Do not crop images to the screen size"
msgstr "Maak afbeeldingen niet passend voor de schermgrootte"

#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:3
msgid "Floating Xfce"
msgstr "Zwevende Xfce"

#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:4
msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "Laat het Xfce-logo over het scherm zweven als zeepbel"

#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:3
msgid "Slideshow"
msgstr "Diavertoning"

#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:4
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
msgstr "Toont een diapresentatie vanuit uw afbeeldingenmap"

#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:3
msgid "Pop art squares"
msgstr "Pop art-vierkanten"

#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:4
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "Een pop art-achtig rooster van pulserende kleuren."

#: src/gs-auth-pam.c:373
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "Kon dienst %s niet tot stand brengen: %s\n"

#: src/gs-auth-pam.c:399
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "Niet-instelbare PAM_TTY=%s"

#: src/gs-auth-pam.c:430
msgid "Incorrect password."
msgstr "Onjuist wachtwoord."

#: src/gs-auth-pam.c:432 src/xfce4-screensaver-dialog.c:280
msgid "Authentication failed."
msgstr "Authenticatie is mislukt."

#: src/gs-auth-pam.c:446
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "Op dit tijdstip niet toegestaan om toegang te verkrijgen."

#: src/gs-auth-pam.c:452
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Niet langer toegestaan om toegang te krijgen tot het systeem."

#: src/gs-auth-pam.c:660
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"

#: src/gs-listener-dbus.c:1968
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "kon niet registreren bij de message bus"

#: src/gs-listener-dbus.c:1978
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "niet verbonden met de message bus"

#: src/gs-listener-dbus.c:1987 src/gs-listener-dbus.c:2018
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "schermbeveiliging is reeds actief in deze sessie"

#. TRANSLATORS: adjust this accordingly for your locale format
#: src/gs-lock-plug.c:308
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e   %H:%M"
msgstr "%A, %B %e   %H:%M"

#: src/gs-lock-plug.c:398
msgid "Time has expired."
msgstr "Tijd is verlopen."

#: src/xfce4-screensaver-command.c:53
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "Maakt dat de schermbeveiliging netjes afsluit"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:55
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "Vraag de status op van de schermbeveiliging"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:57
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "Vraag de tijdsduur op dat de schermbeveiliging actief is geweest"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:59
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr ""
"Beveelt het actieve schermbeveiligingsproces om het scherm onmiddellijk te "
"vergrendelen"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:61
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr ""
"Indien de schermbeveiliging actief is, schakel dan om naar een andere demo "
"van de grafische omgeving"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:63
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "Zet de schermbeveiliging aan (zet het scherm op zwart)"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:65
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr ""
"Indien de schermbeveiliging actief is, schakel haar dan uit (haal het scherm"
" uit de zwartstand)"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:67
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr ""
"Por de actieve schermbeveiliging op om gebruikersactiviteit na te bootsen"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:69
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr ""
"Belemmer de schermbeveiliging actief te worden. Opdracht blokkeert wanneer "
"belemmering van kracht is."

#: src/xfce4-screensaver-command.c:71
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr ""
"De aanroeptoepassing die belemmert dat de schermbeveiliging actief wordt"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:73
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "De reden voor het belemmeren van de schermbeveiliging"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:75 src/xfce4-screensaver-dialog.c:70
#: src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Version of this application"
msgstr "Versie van deze toepassing"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:182
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "De schermbeveiliging is %s\n"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:182
msgid "active"
msgstr "actief"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:182
msgid "inactive"
msgstr "inactief"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:193
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "De schermbeveiliging wordt niet belemmerd\n"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:195
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "De schermbeveiliging wordt belemmerd door:\n"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:211
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "De schermbeveiliging is actief geweest gedurende %d seconden.\n"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:167
msgid "Part of Xfce Screensaver"
msgstr "Deel van Xfce Schermbeveiliging"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:178
msgid "Max number of images"
msgstr "Maximaal aantal afbeeldingen"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:181
msgid "Show paths"
msgstr "Toon paden"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:183
msgid "Do rotations"
msgstr "Doe draaiingen"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:185
msgid "Print stats"
msgstr "Toon statistieken"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:188
msgid "Location"
msgstr "Locatie"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:191
msgid "Background color"
msgstr "Achtergrondkleur"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:193
msgid "Do not randomize images"
msgstr "Toon afbeeldingen niet in willekeurige volgorde"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:195
msgid "Do not stretch images"
msgstr "Rek afbeeldingen niet uit"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:197
msgid "Do not crop images"
msgstr "Afbeeldingen niet passend maken"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:389
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Standaardinstellingen terugzetten"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:402
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:408
msgid "About"
msgstr "Over"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:421
msgid "Video"
msgstr "Beeld"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:729
msgid "Configure an individual screensaver"
msgstr "Stel een individuele schermbeveiliging in"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:731
msgid "screensaver name to configure"
msgstr "in te stellen naam van schermbeveiliging"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:733
msgid "check if screensaver is configurable"
msgstr "kijk na of schermbeveiliging instelbaar is"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:737
msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "Kan schermbeveiliging niet instellen"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:741
msgid "Screensaver required."
msgstr "Schermbeveiliging vereist."

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:749
#, python-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "Bestand niet gevonden: %s"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:757
#, python-format
msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "Niet-herkend bestandtype: %s"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:761
#, python-format
msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "Kon bestand niet verwerken: %s"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:766
#, python-format
msgid "Screensaver %s is configurable."
msgstr "Schermbeveiliging %s is instelbaar."

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:768
#, python-format
msgid "Screensaver %s is not configurable."
msgstr "Schermbeveiliging %s is niet instelbaar."

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:772
#, python-format
msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "Schermbeveiliging %s heeft geen instellingsopties."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:68
msgid "Show debugging output"
msgstr "Toon foutopsporingsuitvoer"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:72
msgid "Show the logout button"
msgstr "Toon de afmeldknop"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:74
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "Opdracht om op te roepen vanuit de afmeldknop"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:76
msgid "Show the switch user button"
msgstr "Toon de knop voor gebruikerswissel"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:78
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "Boodschap om te tonen in het dialoogvenster"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:78 src/xfce4-screensaver-dialog.c:80
msgid "MESSAGE"
msgstr "BOODSCHAP"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:80
msgid "Not used"
msgstr "Niet gebruikt"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:82
msgid "Monitor height"
msgstr "Hoogte van beeldscherm"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:84
msgid "Monitor width"
msgstr "Breedte van beeldscherm"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:86
msgid "Monitor index"
msgstr "Index van beeldscherm"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:240
msgid "Checking..."
msgstr "Controleren..."

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:70
msgid "%U"
msgstr "%U"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:98
msgid "Enter your password"
msgstr "Voer uw wachtwoord in"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:211
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "De Caps Lock-toets staat aan."

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:271
msgid "_Switch User"
msgstr "_Omschakelen naar andere gebruiker"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:287
msgid "_Log Out"
msgstr "Af_melden"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:303
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuleren"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:319
msgid "_Unlock"
msgstr "Ont_grendelen"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:377
msgid "<b>%h</b>"
msgstr "<b>%h</b>"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:391
#, c-format
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Contactpunt voor instellingenbeheerder"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91
msgid "SOCKET ID"
msgstr "CONTACTPUNT ID"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:730
msgid "Blank screen"
msgstr "Zwart scherm"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:736
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1754
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "Instelling vergrendeld door beheerder."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1795
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Kon de hoofd-gebruikersschil niet laden"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1797
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "Zorg er a.u.b. voor dat de schermbeveiliging juist is geïnstalleerd"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:38
msgid "Screensaver Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave van de schermbeveiliging"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:78
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
msgstr "<b>Voorbeeldweergave van de schermbeveiliging</b>"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:227
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Voorkeuren van de schermbeveiliging"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:262
msgid "Power _Management"
msgstr "_Energiebeheer"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:279
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:608
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:370
msgid "Running as root"
msgstr "Draaiend als root"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:386
msgid "The screen will not be locked for the root user."
msgstr "Het scherm zal niet worden vergrendeld voor de rootgebruiker."

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:427
msgid "Resolve"
msgstr "Oplossen"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:473
msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
msgstr ""
"Xfce Energiebeheerder is niet ingesteld om te reageren op het dicht- of "
"openklappen van het laptopscherm"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:489
msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
msgstr ""
"Uw computer zou niet vergrendeld kunnen worden wanneer u het scherm "
"dichtklapt."

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:538
msgid "Enable Screensaver"
msgstr "Schermbeveiliging inschakelen"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:592
msgid "Theme"
msgstr "Thema"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:688
msgid "Configure screensaver"
msgstr "Schermbeveiliging instellen"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:689
msgid "Configure..."
msgstr "Instellen..."

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:729
msgid "Change theme after:"
msgstr "Thema veranderen na:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:752
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:822
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:993
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1170
msgid "minutes"
msgstr "minuten"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:767
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Activeer schermbeveiliging wanneer computer niet wordt gebruikt"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:798
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "Beschouw de computer als niet in gebruik na:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:837
msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications"
msgstr "Schakel schermbeveiliging uit voor schermvullende toepassingen"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:896
msgid "Enable Lock Screen"
msgstr "Vergrendelingsscherm inschakelen"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:940
msgid "Lock Screen with Screensaver"
msgstr "Scherm vergrendelen met schermbeveiliging"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:970
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
msgstr ""
"Vergrendel het scherm nadat de schermbeveiliging actief is geweest "
"gedurende:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1008
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "Toetsenbord-op-scherm"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1038
msgid "On screen keyboard command:"
msgstr "Opdracht voor toetsenbord-op-scherm:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1063
msgid "Session Status Messages"
msgstr "Boodschappen inzake sessiestatus"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1093
msgid "Logout"
msgstr "Afmelden"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1123
msgid "Logout command:"
msgstr "Opdracht voor afmelden:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1147
msgid "Enable logout after:"
msgstr "Afmelden inschakelen na:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1185
msgid "User Switching"
msgstr "Wisselen van gebruiker"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1215
msgid "Lock Screen with System Sleep"
msgstr "Scherm vergrendelen bij slaapstand voor systeem"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1256
msgid "Lock Screen"
msgstr "Scherm vergrendelen"

#: src/xfce4-screensaver.c:59
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Foutopsporingscode inschakelen"
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:5
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "Schermbeveiliging en vergrendelprogramma starten"

#: src/xfcekbd-indicator.c:408
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB-initialisatiefout"