Skip to content
Snippets Groups Projects
zh_CN.po 18.9 KiB
Newer Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Xfce
# This file is distributed under the same license as the xfce-apps.xfce4-screensaver package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2019
# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2023
# No Body, 2024
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2024
# 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2024
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-apps.xfce4-screensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 12:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:3
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:4
msgid "Xfce Screensaver"
msgstr "Xfce 屏幕保护程序"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:4
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "设置您的屏幕保护首选项"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:5
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:878
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:6
msgid "Screensaver"
msgstr "屏幕保护"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:11
msgid "settings;preferences;screensaver;lock screen;"
msgstr "settings;preferences;screensaver;lock screen;设置;首选项;屏幕保护;锁屏;"

#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:4
msgid "Screensavers"
msgstr "屏幕保护"

#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:5
msgid "Screensaver themes"
msgstr "屏保主题"

#: savers/floaters.c:89
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "显示图片要跟随的路径"
#: savers/floaters.c:94
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "偶尔在图像移动时旋转图像"

#: savers/floaters.c:99
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "打印出帧率和其他统计信息"

#: savers/floaters.c:104
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr "屏幕上保留的最大图像数"

#: savers/floaters.c:104
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr "MAX_IMAGES"
#: savers/floaters.c:109
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "窗口的初始大小和位置"

#: savers/floaters.c:109
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
#: savers/floaters.c:114
msgid "The source image to use"
msgstr "要使用的源图像"

#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
#: savers/floaters.c:1129
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "image - 漂浮在屏幕上的图像"

#: savers/floaters.c:1133 savers/popsquares.c:47
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s。有关用法信息,请参阅  --help\n"

#: savers/floaters.c:1140
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "无法初始化视窗系统。"

#: savers/floaters.c:1146
msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
msgstr "您必须指定一个图像。有关用法信息,请参阅 --help。\n"

#: savers/slideshow.c:54
msgid "Location to get images from"
msgstr "获取图片的位置"
#: savers/slideshow.c:54
msgid "PATH"
msgstr "路径"

#: savers/slideshow.c:58
msgid "Color to use for images background"
msgstr "用于图像背景的颜色"

#: savers/slideshow.c:58
msgid "\"#rrggbb\""
msgstr "\"#rrggbb\""

#: savers/slideshow.c:62
msgid "Do not randomize pictures from location"
msgstr "不要从选定的位置随机挑选图片"
#: savers/slideshow.c:66
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr "不要试图在屏幕上拉伸图像"

#: savers/slideshow.c:70
msgid "Do not crop images to the screen size"
msgstr "不要将图像裁剪到屏幕大小"

#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:3
msgid "Floating Xfce"
msgstr "浮动 Xfce"

#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:4
msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "在屏幕四周冒出 Xfce 徽标的气泡"

#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:3
msgid "Slideshow"
msgstr "幻灯片"

#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:4
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
msgstr "从您的图片文件夹显示幻灯片"

#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:3
msgid "Pop art squares"
msgstr "流行艺术方块"

#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:4
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "脉冲色彩的流行艺术网格。"

#: src/gs-auth-pam.c:377
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "无法建立服务 %s: %s\n"

#: src/gs-auth-pam.c:403
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "不能设置 PAM_TTY=%s"

#: src/gs-auth-pam.c:434
msgid "Incorrect password."
msgstr "密码错误。"

#: src/gs-auth-pam.c:436 src/xfce4-screensaver-dialog.c:254
msgid "Authentication failed."
msgstr "认证失败。"

#: src/gs-auth-pam.c:450
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "此时不允许访问。"

#: src/gs-auth-pam.c:456
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "不再允许访问系统。"

#: src/gs-auth-pam.c:664
msgid "Username:"
msgstr "用户名:"

#: src/gs-listener-dbus.c:1971
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "无法注册消息总线"

#: src/gs-listener-dbus.c:1981
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "没有连接到消息总线"

#: src/gs-listener-dbus.c:1990 src/gs-listener-dbus.c:2020
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "屏幕保护程序已在此会话中运行"

#: src/gs-lock-plug.c:303
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e   %H:%M"
msgstr "%A, %B %e   %H:%M"

#: src/gs-lock-plug.c:394
msgid "Time has expired."
msgstr "时间已过期。"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:56
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "使屏幕保护程序正常退出"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:60
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "查询屏幕保护程序的状态"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:64
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "查询屏幕保护已启动的时间长度"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:68
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr "告诉正在运行的屏幕保护程序进程立即锁定屏幕"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:72
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr "如果屏幕保护是开启的则切换至其他图片范例"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:76
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "开启屏幕保护 (清空屏幕)"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:80
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr "如果屏幕保护程式处于开启状态,则停用它 (取消清空屏幕)"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:84
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr "扰动运行中的屏幕保护来模拟用户活动"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:88
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr "抑制屏幕保护的启动. 当抑制启动时, 指令将被阻挡."
#: src/xfce4-screensaver-command.c:92
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr "正在抑制屏幕保护程序的调用应用程序"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:96
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "抑制屏幕保护程序的原因"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:100 src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
#: src/xfce4-screensaver.c:57
msgid "Version of this application"
msgstr "此应用程序的版本"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:209
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "屏幕保护程序是 %s\n"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:209
msgid "active"
msgstr "激活"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:209
msgid "inactive"
msgstr "未启动"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:220
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "屏幕保护程序未被抑制\n"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:222
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "屏幕保护程序被以下项目抑制着:\n"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:238
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "屏幕保护程序已启动了 %d 秒.\n"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:151
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:710
msgid "Blank screen"
msgstr "黑屏"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:152
msgid ""
"Powered by Display Power Management Signaling (DPMS),\n"
"Xfce Screensaver can automatically suspend your displays\n"
"to save power.\n"
"\n"
"Xfce Power Manager and other applications also manage\n"
"DPMS settings. If the settings here won't work, make sure\n"
"display power management wasn't disabled there.\n"
"If your displays are powering off at different\n"
"intervals, be sure to check for conflicting settings."
msgstr ""
"由显示器电源管理信令(DPMS)提供支持,\n"
"Xfce 屏幕保护程序可以自动暂停您的显示以\n"
"省电。\n"
"\n"
"Xfce 电源管理器和其他应用程序也可以管理\n"
"DPMS 设置。如果此处的设置不起作用,请\n"
"确保显示器电源管理选项相关项目未被禁用。\n"
"如果您的显示器存在不同的电源关闭间隔,\n"
"请务必检查是否存在冲突设置。"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:188
msgid "Part of Xfce Screensaver"
msgstr "Xfce 屏幕保护程序的一部分"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:199
msgid "After blanking, put display to sleep after:"
msgstr "休眠显示器,当黑屏时间达到:"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:201
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:205
msgid "Never"
msgstr "从不"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:201
msgid "60 seconds"
msgstr "60 秒"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:203
msgid "After sleeping, switch display off after:"
msgstr "关闭显示器,当休眠时间达到:"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:205
msgid "60 minutes"
msgstr "60 分钟"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:208
msgid "Max number of images"
msgstr "最大图像数量"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:211
msgid "Show paths"
msgstr "显示路径"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:213
msgid "Do rotations"
msgstr "旋转"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:215
msgid "Print stats"
msgstr "打印统计数据"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:218
msgid "Location"
msgstr "位置"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:221
msgid "Background color"
msgstr "背景色"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:223
msgid "Do not randomize images"
msgstr "不要随机图像"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:225
msgid "Do not stretch images"
msgstr "不要拉伸图像"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:227
msgid "Do not crop images"
msgstr "不要裁剪图像"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:419
msgid "Restore Defaults"
msgstr "恢复默认值"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:432
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:438
msgid "About"
msgstr "关于"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:451
msgid "Video"
msgstr "视频"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:762
msgid "Configure an individual screensaver"
msgstr "配置独立的屏幕保护程序"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:764
msgid "screensaver name to configure"
msgstr "要配置的屏幕保护程序名称"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:766
msgid "check if screensaver is configurable"
msgstr "检查屏幕保护程序是否可配置"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:770
msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "无法配置屏幕保护程序"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:774
msgid "Screensaver required."
msgstr "需要屏幕保护程序。"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:782
#, python-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "找不到文件:%s"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:790
#, python-format
msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "无法识别的文件类型:%s"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:794
#, python-format
msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "无法处理文件:%s"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:799
#, python-format
msgid "Screensaver %s is configurable."
msgstr "屏幕保护程序 %s 可配置。"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:801
#, python-format
msgid "Screensaver %s is not configurable."
msgstr "屏幕保护程序 %s 不可配置。"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:805
#, python-format
msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "屏幕保护程序 %s 没有配置选项。"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:63
msgid "Show debugging output"
msgstr "显示调试输出"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:67
msgid "Show the logout button"
msgstr "显示注销按钮"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:69
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "从注销按钮调用的命令"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:71
msgid "Show the switch user button"
msgstr "显示切换用户按钮"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:73
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "要在对话框中显示的消息"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
msgid "MESSAGE"
msgstr "信息"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
msgid "Not used"
msgstr "未使用"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:77
msgid "Monitor height"
msgstr " 显示器高"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:79
msgid "Monitor width"
msgstr "显示器宽"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:81
msgid "Monitor index"
msgstr "屏幕索引"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:216
msgid "Checking..."
msgstr "正在检测..."

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:70
msgid "%U"
msgstr "%U"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:98
msgid "Enter your password"
msgstr "请输入您的密码"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:211
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "您已启用 Caps Lock 键。"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:271
msgid "_Switch User"
msgstr "切换用户(_S)"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:287
msgid "_Log Out"
msgstr "注销(_L)"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:303
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:319
msgid "_Unlock"
msgstr "解锁(_U)"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:377
msgid "<b>%h</b>"
msgstr "<b>%h</b>"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:391
#, c-format
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
msgid "Settings manager socket"
msgstr "设置管理器套接字"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:716
msgid "Random"
msgstr "随机"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1739
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "设置由管理员锁定。"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1780
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "无法加载主界面"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1782
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "请确保正确安装了屏幕保护程序"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:38
msgid "Screensaver Preview"
msgstr "屏保预览"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:78
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
msgstr "<b>屏保预览</b>"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:228
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "屏幕保护首选项"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:263
msgid "Power _Management"
msgstr "电源管理(_M)"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:280
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:609
msgid "Preview"
msgstr "预览"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:371
msgid "Running as root"
msgstr "正在使用 root 运行"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:387
msgid "The screen will not be locked for the root user."
msgstr "不会为 root 用户锁定屏幕。"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:428
msgid "Resolve"
msgstr "解决"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:474
msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
msgstr "Xfce 电源管理器未配置如何处理的笔记本电脑盖子开关事件"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:490
msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
msgstr "关闭盖子时,您的计算机可能未被锁定。"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:539
msgid "Enable Screensaver"
msgstr "启用屏幕保护程序"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:593
msgid "Theme"
msgstr "主题"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:691
msgid "Configure screensaver"
msgstr "配置屏幕保护程序"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:692
msgid "Configure..."
msgstr "配置..."

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:732
msgid "Change theme after:"
msgstr "切换主题时间:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:755
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:825
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:996
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1173
msgid "minutes"
msgstr "分钟"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:770
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "计算机空闲时激活屏幕保护程序"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:801
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "将计算机视为空闲的时间(_I):"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:840
msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications"
msgstr "禁止对全屏应用程序启用屏幕保护程序"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:899
msgid "Enable Lock Screen"
msgstr "启用锁屏"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:943
msgid "Lock Screen with Screensaver"
msgstr "屏保程序锁屏"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:973
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
msgstr "锁定屏幕,当屏幕保护程序激活时间达到:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1011
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "开启屏幕键盘"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1041
msgid "On screen keyboard command:"
msgstr "开启屏幕键盘命令:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1066
msgid "Session Status Messages"
msgstr "会话状态信息"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1096
msgid "Logout"
msgstr "注销"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1126
msgid "Logout command:"
msgstr "注销命令"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1150
msgid "Enable logout after:"
msgstr "启用注销,当时间达到:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1188
msgid "User Switching"
msgstr "用户切换"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1218
msgid "Lock Screen with System Sleep"
msgstr "系统睡眠锁屏"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1259
msgid "Lock Screen"
msgstr "锁屏"

#: src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Enable debugging code"
msgstr "启用调试代码"

#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:5
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "启动屏幕保护和锁定程序"

#: src/xfcekbd-indicator.c:406
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB 初始化错误"