Newer
Older
# Copyright (C) YEAR Xfce
# This file is distributed under the same license as the xfce-apps.xfce4-screensaver package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2019
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2024
# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2024
"Project-Id-Version: xfce-apps.xfce4-screensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-22 00:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2024\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:3
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:4
msgid "Xfce Screensaver"
msgstr "Estalvi de pantalla del Xfce"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:4
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "Establiu les preferències de l'estalvi de pantalla"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:5
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:875
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:6
msgid "Screensaver"
msgstr "Estalvi de pantalla"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:11
msgid "settings;preferences;screensaver;lock screen;"
msgstr ""
#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:4
msgid "Screensavers"
msgstr "Estalvis de pantalla"
#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:5
msgid "Screensaver themes"
msgstr "Temes d'estalvi de pantalla:"
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "Mostra els camins que segueixen les imatges"
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "Gira de vegades les imatges a mesura que es mouen"
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "Imprimeix la velocitat dels fotogrames i altres estadístiques"
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr "El nombre màxim d'imatges que voleu mantenir a la pantalla"
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr "MAX_IMAGES"
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "La mida i posició inicial de la finestra"
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "AMPLADAxALÇADA+X+Y"
msgid "The source image to use"
msgstr "La imatge d'origen a utilitzar"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "imatge - flota imatges a la pantalla"
#: savers/floaters.c:1131 savers/popsquares.c:54
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Consulteu --help per a la informació d'ús.\n"
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "No es pot inicialitzar el sistema de finestres."
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr ""
"Heu d'especificar una imatge. Consulteu --help per a la informació d'ús.\n"
msgid "Location to get images from"
msgstr "Ubicació des d'on s'obtenen les imatges"
msgid "PATH"
msgstr "CAMÍ"
msgid "Color to use for images background"
msgstr "Color a utilitzar per al fons de les imatges"
msgid "\"#rrggbb\""
msgstr "\"#rrggbb\""
msgid "Do not randomize pictures from location"
msgstr "No aleatoritzis les imatges de la ubicació"
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr "No intentis estirar les imatges a la pantalla"
msgid "Do not crop images to the screen size"
msgstr ""
#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:3
msgid "Floating Xfce"
msgstr "Xfce flotant"
#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:4
msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "Bombolles amb el logotip de Xfce per tota la pantalla"
#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:3
msgid "Slideshow"
msgstr "Seqüència d'imatges"
#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:4
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
msgstr "Mostra una presentació de diapositives de la carpeta d'imatges"
#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:3
msgid "Pop art squares"
msgstr "Quadrats pop-art"
#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:4
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "Una xarxa de colors de pulsació d'estil pop-art."
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "No es pot establir el servei %s: %s\n"
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "No es pot establir PAM_TTY=%s"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Contrasenya incorrecta."
#: src/gs-auth-pam.c:432 src/xfce4-screensaver-dialog.c:280
msgid "Authentication failed."
msgstr "Ha fallat l'autenticació."
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "No es permet accedir en aquest moment."
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Ja no es permet accedir al sistema."
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "ha fallat el registre amb el bus de missatges"
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "no connectat al bus de missatges"
#: src/gs-listener-dbus.c:1987 src/gs-listener-dbus.c:2018
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "l'estalvi de pantalla ja s'està executant en aquesta sessió"
#. TRANSLATORS: adjust this accordingly for your locale format
#: src/gs-lock-plug.c:308
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %e %B, %H:%M"
msgid "Time has expired."
msgstr "El temps ha vençut."
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "Fa que l'estalvi de pantalla surti amb gràcia"
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "Consulta l'estat de l'estalvi de pantalla"
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "Consulta el període de temps que l'estalvi de pantalla ha estat actiu"
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr ""
"Indica al procés d'estalvi de pantalla en execució que bloquegi "
"immediatament la pantalla"
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr ""
"Si l'estalvi de pantalla està actiu, aleshores canvia a una altra "
"demostració de gràfics"
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "Activa l'estalvi de pantalla (enfosqueix la pantalla)"
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr ""
"Si l'estalvi de pantalla està actiu, aleshores desactiva'l (restableix la "
"pantalla)"
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr "Burxa l'estalvi de pantalla actiu per simular activitat de l'usuari"
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr ""
"Inhibeix l'activació de l'estalvi de pantalla. L'ordre bloqueja mentre la "
"inhibició està activa."
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr "L'aplicació que està demanant d'inhibir l'estalvi de pantalla"
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "El motiu per inhibir l'estalvi de pantalla"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:75 src/xfce4-screensaver-dialog.c:70
#: src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Version of this application"
msgstr "Versió d'aquesta aplicació"
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "L'estalvi de pantalla està %s\n"
msgid "active"
msgstr "actiu"
msgid "inactive"
msgstr "inactiu"
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "L'estalvi de pantalla no està inhibit\n"
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "Està inhibint l'estalvi de pantalla:\n"
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "L'estalvi de pantalla ha estat actiu durant %d segons.\n"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:167
msgid "Part of Xfce Screensaver"
msgstr "Part de l'estalvi de pantalla de Xfce"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:178
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:181
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:183
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:185
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:188
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:191
msgid "Background color"
msgstr "Color del fons"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:193
msgstr "No ordenis aleatòriament les imatges"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:195
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:197
msgid "Do not crop images"
msgstr ""
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:389
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Restaura els valors predeterminats"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:402
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:408
msgid "About"
msgstr "Quant a"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:421
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:729
msgid "Configure an individual screensaver"
msgstr "Configura un estalvi de pantalla individual"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:731
msgstr "nom de l'estalvi de pantalla a configurar"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:733
msgid "check if screensaver is configurable"
msgstr "marqueu si l'estalvi de pantalla és configurable"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:737
msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "No es pot configurar l'estalvi de pantalla"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:741
msgid "Screensaver required."
msgstr "Requereix l'estalvi de pantalla."
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:749
msgid "File not found: %s"
msgstr "Fitxer no trobat: %s"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:757
msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "Tipus de fitxer no reconegut: %s"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:761
msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "Ha fallat el processament del fitxer: %s"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:766
msgid "Screensaver %s is configurable."
msgstr "L'estalvi de pantalla %s es pot configurar."
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:768
msgid "Screensaver %s is not configurable."
msgstr "L'estalvi de pantalla %s no es pot configurar."
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:772
msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "L'estalvi de pantalla %s no té cap opció de configuració."
msgid "Show debugging output"
msgstr "Mostra la sortida de depuració"
msgid "Show the logout button"
msgstr "Mostra el botó de tancament de la sessió"
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "Ordre que s'invocarà des del botó de tancament de la sessió"
msgid "Show the switch user button"
msgstr "Mostra el botó de canvi d'usuari"
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "Missatge que es mostrarà al diàleg"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:78 src/xfce4-screensaver-dialog.c:80
msgid "MESSAGE"
msgstr "MISSATGE"
msgid "Not used"
msgstr "Sense utilitzar"
msgid "Monitor height"
msgstr "Alçada del monitor"
msgid "Monitor width"
msgstr "Amplada del monitor"
msgid "Monitor index"
msgstr "Índex del monitor"
msgid "Checking..."
msgstr "S'està comprovant..."
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:70
msgid "%U"
msgstr "%U"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:98
msgid "Enter your password"
msgstr "Introduïu la vostra contrasenya"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:211
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Teniu activada la tecla Bloq. Maj."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:271
msgid "_Switch User"
msgstr "Canvia d'u_suari"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:287
msgid "_Log Out"
msgstr "_Tanca la sessió"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:303
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel·la"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:319
msgid "_Unlock"
msgstr "_Desbloqueja"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:377
msgid "<b>%h</b>"
msgstr "<b>%h</b>"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:391
#, c-format
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Sòcol del gestor d'ajusts"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID SÒCOL"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:730
msgid "Blank screen"
msgstr "Enfosqueix la pantalla"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:736
msgid "Random"
msgstr "Aleatori"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1754
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "Ajust bloquejat per l'administrador"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1795
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "No s'ha pogut carregar la interfície principal"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1797
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr ""
"Assegureu-vos que l'estalvi de pantalla estigui instal·lat correctament"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:38
msgid "Screensaver Preview"
msgstr "Vista prèvia de l'estalvi de pantalla"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:78
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
msgstr "<b>Vista prèvia de l'estalvi de pantalla</b>"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:227
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Preferències de l'estalvi de pantalla"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:262
msgid "Power _Management"
msgstr "Gestió de l'e_nergia"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:279
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:608
msgid "Preview"
msgstr "Vista prèvia"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:370
msgid "Running as root"
msgstr "Execució com a root"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:386
msgid "The screen will not be locked for the root user."
msgstr "La pantalla no es bloquejarà per a l'usuari root."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:427
msgid "Resolve"
msgstr "Soluciona"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:473
msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
msgstr ""
"El gestor d'energia de Xfce no està configurat per gestionar els "
"esdeveniments de la tapa del portàtil"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:489
msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
msgstr "És possible que l'ordinador no es bloquegi quan tanqueu la tapa."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:538
msgid "Enable Screensaver"
msgstr "Habilita l'estalvi de pantalla"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:592
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:688
msgid "Configure screensaver"
msgstr "Configura l'estalvi de pantalla"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:689
msgid "Configure..."
msgstr "Configura..."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:729
msgid "Change theme after:"
msgstr "Canvia el tema després de:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:752
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:822
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:993
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1170
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:767
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Activa l'estalvi de pantalla quan l'ordinador està inactiu"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:798
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "Considera que l'ordinador està _inactiu després de:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:837
msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications"
msgstr ""
"Inhibeix l'estalvi de pantalla per a les aplicacions a pantalla completa"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:896
msgid "Enable Lock Screen"
msgstr "Habilita el bloqueig de la pantalla"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:940
msgid "Lock Screen with Screensaver"
msgstr "Bloqueja la pantalla amb l'estalvi de pantalla"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:970
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
msgstr ""
"Bloqueja la pantalla després que l'estalvi de pantalla hagi estat actiu "
"durant:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1008
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "Teclat en pantalla"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1038
msgid "On screen keyboard command:"
msgstr "Ordre del teclat en pantalla:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1063
msgid "Session Status Messages"
msgstr "Missatges d'estat de la sessió"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1093
msgid "Logout"
msgstr "Tanca la sessió"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1123
msgid "Logout command:"
msgstr "Ordre per al tancament de la sessió:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1147
msgid "Enable logout after:"
msgstr "Habilita el tancament de la sessió després de:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1185
msgid "User Switching"
msgstr "Canvi d'usuari"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1215
msgid "Lock Screen with System Sleep"
msgstr "Bloqueja la pantalla amb el repòs del sistema"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1256
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bloqueja la pantalla"
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Habilita el codi de depuració"
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:5
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "Llança l'estalvi de pantalla i el programa de bloqueig"
msgid "XKB initialization error"
msgstr "Error d'inicialització de XKB"