Newer
Older
# Copyright (C) YEAR Xfce
# This file is distributed under the same license as the xfce-apps.xfce4-screensaver package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Źmicier Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2024
"Project-Id-Version: xfce-apps.xfce4-screensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-22 00:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Źmicier Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:3
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:4
msgid "Xfce Screensaver"
msgstr ""
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:4
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "Наладка ахоўніка экрана"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:5
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:875
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:6
msgid "Screensaver"
msgstr "Ахоўнік экрана"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:11
msgid "settings;preferences;screensaver;lock screen;"
msgstr ""
#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:4
msgid "Screensavers"
msgstr "Ахоўнікі экрана"
#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:5
msgid "Screensaver themes"
msgstr "Тэмы ахоўніка экрана"
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "Паказаць шляхі, якіх кіруцюцца выявы"
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "Час ад часу паварочваць выявы падчас іх перамяшчэння"
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "Вывесці чашчыню кадраў і іншую статыстыку"
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr "Максімальная колькасць выяў для размяшчэння на экране"
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr "MAX_IMAGES"
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "Першапачатковыя памер і пазіцыя акна"
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgid "The source image to use"
msgstr "Зыходная выява"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "выява - вакол экрана плаваюць выявы"
#: savers/floaters.c:1131 savers/popsquares.c:54
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Зазірніце ў даведку (--help), каб паглядзець больш падрабязней.\n"
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "Не атрымалася ініцыялізаваць сістэму кіравання вокнамі."
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr ""
"Вы мусіце вызначыць адну выяву. Зазірніце ў даведку (--help), каб паглядзець"
" больш падрабязней.\n"
msgid "Location to get images from"
msgstr "Месца для атрымання выявы"
msgid "Color to use for images background"
msgstr "Колер для фону выявы"
msgid "\"#rrggbb\""
msgstr "\"#rrggbb\""
msgid "Do not randomize pictures from location"
msgstr "Не абіраць малюнкі выпадкова"
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr "Не спрабаваць расцягваць выявы па памеры экрана"
msgid "Do not crop images to the screen size"
msgstr ""
#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:3
msgid "Floating Xfce"
msgstr "Плавальны Xfce"
#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:4
msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "Бурбалкі Xfce вакол экрана"
#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:3
msgid "Slideshow"
msgstr "Слайд-шоў"
#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:4
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
msgstr "Паказваць слайд-шоў з каталога малюнкаў"
#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:3
msgid "Pop art squares"
msgstr "Вобласці поп-арта"
#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:4
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "Поп-арт сетка колераў, якія пульсуюць."
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "Немагчыма стабілізаваць %s:%s\n"
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "Немагчыма вызначыць PAM_TTY=%s"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Хібны пароль."
#: src/gs-auth-pam.c:432 src/xfce4-screensaver-dialog.c:280
msgid "Authentication failed."
msgstr "Памылка аўтэнтыфікацыі."
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "Забаронена атрымліваць доступ у гэты час."
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Доступ да сістэмы больш не дазволены."
msgid "Username:"
msgstr "Імя карыстальніка:"
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "не атрымалася зарэгістравацца ў шыне паведамленняў"
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "не злучана з шынай паведамленняў"
#: src/gs-listener-dbus.c:1987 src/gs-listener-dbus.c:2018
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "ахоўнік экрана ўжо запушчаны ў сістэме"
#. TRANSLATORS: adjust this accordingly for your locale format
#: src/gs-lock-plug.c:308
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B%e %H:%M"
msgid "Time has expired."
msgstr "Час сышоў."
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "Прымушае грацыёзна закрываць ахоўніка экрана"
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "Запыт стану ахоўніка экрана"
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "Запыт прамежку часу, на працягу якога ахоўнік экрана быў актыўным"
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr ""
"Паведамляе запушчанаму ахоўніку экрана аб неадкладным блакаванні экрана"
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr "Калі ахоўнік экрана актыўны, пераключыцеся на іншую дэманстрацыю"
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "Уключыць ахоўніка экрана (ачысціць экран)"
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr "Калі ахоўнік экрана актыўны, выключыць яго (вярнуць выяву)"
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr ""
"Пстрыкніце па запушчанаму ахоўніку, каб імітаваць актыўнасць карыстальніка"
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr ""
"Забараніць запуск ахоўніка актывацыяй. Блокі загадаў пры ўключанай забароне."
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr "Праграма, што забараняе запуск ахоўніка"
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:75 src/xfce4-screensaver-dialog.c:70
#: src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Version of this application"
msgstr "Версія праграмы"
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "Ахоўнік экрана %s\n"
msgid "active"
msgstr "актыўны"
msgid "inactive"
msgstr "неактыўны"
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "Ахоўнік быў актыўны %d секунд.\n"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:167
msgid "Part of Xfce Screensaver"
msgstr "Частка ахоўніка экрана Xfce"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:178
msgid "Max number of images"
msgstr ""
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:181
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:183
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:185
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:188
msgid "Location"
msgstr "Размяшчэнне"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:191
msgid "Background color"
msgstr "Колер фону"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:193
msgid "Do not randomize images"
msgstr ""
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:195
msgid "Do not stretch images"
msgstr ""
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:197
msgid "Do not crop images"
msgstr ""
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:389
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Аднавіць прадвызначанае"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:402
msgid "Preferences"
msgstr "Налады"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:408
msgid "About"
msgstr "Аб праграме"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:421
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:729
msgid "Configure an individual screensaver"
msgstr ""
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:731
msgid "screensaver name to configure"
msgstr ""
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:733
msgid "check if screensaver is configurable"
msgstr ""
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:737
msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "Не атрымалася наладзіць ахоўніка экрана"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:741
msgid "Screensaver required."
msgstr "Патрабуецца ахоўнік экрана."
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:749
msgid "File not found: %s"
msgstr "Файл не знойдзены: %s"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:757
msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "Нераспазнаны тып файла: %s"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:761
msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "Не атрымалася апрацаваць файл: %s"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:766
msgid "Screensaver %s is configurable."
msgstr "Ахоўніка экрана %s магчыма наладзіць."
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:768
msgid "Screensaver %s is not configurable."
msgstr "Ахоўніка экрана %s немагчыма наладзіць."
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:772
msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "У ахоўніка экрана %s няма параметраў для наладкі."
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "Загад для выкліку кнопкай выхаду"
msgstr "Паказваць кнопку пераключэння карыстальніка"
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "Паведамленне для паказу ў дыялогу"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:78 src/xfce4-screensaver-dialog.c:80
msgid "MESSAGE"
msgstr "ПАВЕДАМЛЕННЕ"
msgid "Not used"
msgstr "Не выкарыстоўваецца"
msgid "Checking..."
msgstr "Праверка..."
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:70
msgid "%U"
msgstr "%U"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:98
msgid "Enter your password"
msgstr "Увядзіце пароль"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:211
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Уключана клавіша Caps Lock."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:271
msgid "_Switch User"
msgstr "_Пераключыць карыстальніка"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:287
msgid "_Log Out"
msgstr "_Выйсці"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:303
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасаваць"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:319
msgid "_Unlock"
msgstr "_Разблакаваць"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:377
msgid "<b>%h</b>"
msgstr "<b>%h</b>"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:391
#, c-format
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Сокет кіраўніка налад"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ІДЭНТЫФІКАТАР СОКЕТА"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:730
msgid "Blank screen"
msgstr "Пусты экран"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:736
msgid "Random"
msgstr "Выпадкова"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1754
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "Налады заблакаваныя адміністратарам."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1795
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Не атрымалася загрузіць асноўны інтэрфейс"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1797
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "Калі ласка, пераканайцеся, што ахоўнік усталяваны карэктна"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:38
msgid "Screensaver Preview"
msgstr "Папярэдні прагляд ахоўніка экрана"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:78
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
msgstr "<b>Папярэдні прагляд ахоўніка экрана</b>"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:227
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Налады ахоўніка экрана"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:262
msgid "Power _Management"
msgstr "Кіраванне _сілкаваннем"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:279
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:608
msgid "Preview"
msgstr "Папярэдні прагляд"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:370
msgid "Running as root"
msgstr "Запуск ад суперкарыстальніка"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:386
msgid "The screen will not be locked for the root user."
msgstr "Экран не будзе блакавацца для суперкарыстальніка."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:427
msgid "Resolve"
msgstr "Дазволіць"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:473
msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
msgstr ""
"Кіраўнік сілкавання Xfce не наладжаны на апрацоўку дзеянняў "
"адкрыцця/закрыцця вечка ноўтбука"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:489
msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
msgstr "Ваш камп'ютар немагыма заблакаваць закрыццём вечка."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:538
msgid "Enable Screensaver"
msgstr "Уключыць ахоўніка экрана"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:592
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:688
msgid "Configure screensaver"
msgstr "Наладзіць ахоўніка экрана"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:689
msgid "Configure..."
msgstr "Наладка..."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:729
msgid "Change theme after:"
msgstr "Змяняць тэму праз:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:752
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:822
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:993
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1170
msgid "minutes"
msgstr "хвіліну(ы)"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:767
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Уключаць ахоўніка экрана калі камп'ютар не выкарыстоўваецца"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:798
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "Уключаць ахоўніка _экрана праз:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:837
msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications"
msgstr "Забараніць ахоўніка экрана для праграм у поўнаэкранным рэжыме"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:896
msgid "Enable Lock Screen"
msgstr "Уключыць блакаванне экрана"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:940
msgid "Lock Screen with Screensaver"
msgstr "Блакаваць экран разам з запускам ахоўніка экрана"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:970
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
msgstr "Блакаваць экран пасля працы ахоўніка цягам:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1008
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "На экраннай клавіятуры"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1038
msgid "On screen keyboard command:"
msgstr "Загад экраннай клавіятуры:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1063
msgid "Session Status Messages"
msgstr "Паведамленні статусу сеанса"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1093
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1123
msgid "Logout command:"
msgstr "Загад выхаду:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1147
msgid "Enable logout after:"
msgstr "Выходзіць пасля:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1185
msgid "User Switching"
msgstr "Пераключэнне карыстальнікаў"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1215
msgid "Lock Screen with System Sleep"
msgstr "Блакаванне экрана з пераходам у рэжым сну"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1256
msgid "Lock Screen"
msgstr "Заблакаваць экран"
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Уключыць адладачны код"
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:5
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "Запусціць ахоўнік экрана і праграму блакавання"