Skip to content
Snippets Groups Projects
be.po 22.4 KiB
Newer Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Zmicer Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2019
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-14 00:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Zmicer Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"

#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20
#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1
msgid "Screensaver"
msgstr "Ахоўнік экрана"

#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "Наладзіць ахоўнік экрана"

#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:1
msgid "Screensavers"
msgstr "Ахоўнікі экрана"

#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:2
msgid "Screensaver themes"
msgstr "Тэмы ахоўніка экрана"

#: ../savers/floaters.c:89
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "Паказаць шляхі, якіх кіруцюцца выявы"

#: ../savers/floaters.c:94
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "Час ад часу паварочвайце выявы падчас іх перамяшчэння"

#: ../savers/floaters.c:99
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "Надрукаваць чашчыню кадраў і іншую статыстыку"

#: ../savers/floaters.c:104
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr "Максімальная колькасць выяў для размяшчэння на экране"

#: ../savers/floaters.c:104
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr "MAX_IMAGES"

#: ../savers/floaters.c:109
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "Першапачатковыя памер і пазіцыя акна"

#: ../savers/floaters.c:109
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y"

#: ../savers/floaters.c:114
msgid "The source image to use"
msgstr "Зыходная выява"

#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
#: ../savers/floaters.c:1122
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "выява - плаваючыя вакол экрана выявы"

#: ../savers/floaters.c:1126 ../savers/popsquares.c:49
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Зазірніце ў даведку (--help), каб паглядзець больш падрабязней.\n"

#: ../savers/floaters.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "Не атрымалася ініцыялізаваць сістэму кіравання вокнамі."

#: ../savers/floaters.c:1139
#, c-format
msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
msgstr ""
"Вы мусіце вызначыць адну выяву. Зазірніце ў даведку (--help), каб паглядзець"
" больш падрабязней.\n"

#: ../savers/slideshow.c:53
msgid "Location to get images from"
msgstr "Месца для атрымання выявы"

#: ../savers/slideshow.c:53
msgid "PATH"
msgstr "ШЛЯХ"

#: ../savers/slideshow.c:57
msgid "Color to use for images background"
msgstr "Колер для фону выявы"

#: ../savers/slideshow.c:57
msgid "\"#rrggbb\""
msgstr "\"#rrggbb\""

#: ../savers/slideshow.c:61
msgid "Do not randomize pictures from location"
msgstr "Не абіраць малюнкі выпадкова"

#: ../savers/slideshow.c:65
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr "Не спрабаваць расцягваць выявы па памеры экрана"

#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:1
msgid "Floating Xfce"
msgstr "Плаваючы Xfce"

#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:2
msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "Бурбалкі Xfce вакол экрана"

#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
msgid "Pictures folder"
msgstr "Каталог малюнкаў"

#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
msgstr "Паказваць слайд-шоў з каталога малюнкаў"

#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:1
msgid "Pop art squares"
msgstr "Вобласці поп-арта"

#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:2
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "Поп-арт сетка пульсуючых колераў."

#: ../src/gs-auth-pam.c:163
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"

#: ../src/gs-auth-pam.c:375
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "Немагчыма стабілізаваць %s:%s\n"

#: ../src/gs-auth-pam.c:401
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "Немагчыма задаць  PAM_TTY=%s"

#: ../src/gs-auth-pam.c:432
msgid "Incorrect password."
msgstr "Хібны пароль."

#: ../src/gs-auth-pam.c:434 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
msgid "Authentication failed."
msgstr "Памылка аўтэнтыфікацыі."

#: ../src/gs-auth-pam.c:448
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "Недазволена атрымоўваць доступ у гэты час."

#: ../src/gs-auth-pam.c:454
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Доступ да сістэмы больш не дазволены."

#: ../src/gs-auth-pam.c:667
msgid "Username:"
msgstr "Імя карыстальніка:"

#: ../src/gs-listener-dbus.c:1825
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "не атрымалася зарэгістравацца ў шыне паведамленняў"

#: ../src/gs-listener-dbus.c:1835
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "не злучана з шынай паведамленняў"

#: ../src/gs-listener-dbus.c:1844 ../src/gs-listener-dbus.c:1874
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "ахоўнік экрана ўжо запушчаны ў сістэме"

#: ../src/gs-lock-plug.c:285
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e   %H:%M"
msgstr "%A, %B%e %H:%M"

#: ../src/gs-lock-plug.c:368
msgid "Time has expired."
msgstr "Час сышоў."

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:56
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "Прымушае грацыёзна закрываць ахоўнік экрана"

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "Запыт стану ахоўніка экрана"

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "Запыт прамежку часу, на працягу якога ахоўнік экрана быў актыўным"

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr ""
"Паведамляе запушчанаму ахоўніку экрана аб неадкладным блакаванні экрана"

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr "Калі ахоўнік экрана актыўны, пераключыцеся на іншую дэманстрацыю"

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "Уключыце ахоўнік экрана (ачысціце экран)"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr "Калі ахоўнік экрана актыўны, выключыце яго (вярніце выяву)"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr ""
"Пстрыкніце па запушчанаму ахоўніку, каб імітаваць актыўнасць карыстальніка"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr ""
"Забараніць запуск ахоўніка актывацыяй. Блокі загадаў пры ўключанай забароне."
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr "Праграма, што забараняе запуск ахоўніка"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "Прычына блакавання ахоўніка"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
#: ../src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Version of this application"
msgstr "Версія праграмы"

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "Ахоўнік экрана %s\n"

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
msgid "active"
msgstr "актыўны"

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
msgid "inactive"
msgstr "неактыўны"

#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:217
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "Ахоўнік не заблакаваны\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:220
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "Ахоўнік блакуецца:\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:235
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "Ахоўнік быў актыўны %d секунд.\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:157
msgid "Part of Xfce Screensaver"
msgstr "Частка ахоўніка экрана Xfce"

#: ../src/xfce4-screensaver-configure:375
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Аднавіць прадвызначанае"

#: ../src/xfce4-screensaver-configure:388
msgid "Preferences"
msgstr "Налады"

#: ../src/xfce4-screensaver-configure:394
msgid "About"
msgstr "Аб праграме"

#: ../src/xfce4-screensaver-configure:407
msgid "Video"
msgstr "Відэа"

#: ../src/xfce4-screensaver-configure:474
#, c-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "Нераспазнаны тып: %s"

#: ../src/xfce4-screensaver-configure:684
msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "Не атрымалася наладзіць ахоўнік экрана"

#: ../src/xfce4-screensaver-configure:688
#, c-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "Файл не знойдзены: %s"

#: ../src/xfce4-screensaver-configure:697
#, c-format
msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "Нераспазнаны тып файла: %s"

#: ../src/xfce4-screensaver-configure:703
#, c-format
msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "Не атрымалася апрацаваць файл: %s"

#: ../src/xfce4-screensaver-configure:708
#, c-format
msgid "Screensaver %s is configurable."
msgstr "Ахоўнік экрана %s магчыма наладзіць."

#: ../src/xfce4-screensaver-configure:711
#, c-format
msgid "Screensaver %s is not configurable."
msgstr "Ахоўнік экрана %s немагчыма наладзіць."

#: ../src/xfce4-screensaver-configure:715
#, c-format
msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "У ахоўніка экрана %s няма параметраў для наладкі."

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63
msgid "Show debugging output"
msgstr "Паказваць адладачны вывад"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67
msgid "Show the logout button"
msgstr "Паказваць кнопку выхаду"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "Загад для выкліку кнопкай выхаду"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71
msgid "Show the switch user button"
msgstr "Паказваць кнопку пераключэння карыстальніка"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "Паведамленне для паказу ў дыялогу"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
msgid "MESSAGE"
msgstr "ПАВЕДАМЛЕННЕ"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
msgid "Not used"
msgstr "Не выкарыстоўваецца"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:77
msgid "Monitor height"
msgstr "Вышыня манітора"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:79
msgid "Monitor width"
msgstr "Шырыня манітора"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:81
msgid "Monitor index"
msgstr "Індэкс манітора"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:175 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178
msgid "Please enter your username."
msgstr "Калі ласка, ўвядзіце імя карыстальніка."

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
msgstr "Неабходна неадкладна змяніць ваш пароль (пароль састарэў)"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
msgstr "Неабходна неадкладна змяніць ваш пароль (прызначаны прымусова)"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr ""
"Тэрмін дзеяння акаўнта сышоў. Калі ласка, звярніцеся да сістэмнага "
"адміністратара"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190
msgid "No password supplied."
msgstr "Пароль не ўведзены."

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192
msgid "Password unchanged."
msgstr "Пароль не зменены."

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194
msgid "Can not get username."
msgstr "Немагчыма атрымаць імя карыстальніка."

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:196
msgid "Retype your new password."
msgstr "Паўтарыце ваш новы пароль."

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:198
msgid "Enter your new password."
msgstr "Увядзіце ваш новы пароль."

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:200
msgid "Enter your current password:"
msgstr "Увядзіце ваш бягучы пароль:"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:202
msgid "Error while changing NIS password."
msgstr "Не атрымалася змяніць NIS-пароль."

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:204
msgid "You must choose a longer password."
msgstr "Неабходна прызначыць даўжэйшы пароль."

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:206
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Пароль ужо выкарыстоўваецца. Абярыце іншы."

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:208
msgid "You must wait longer to change your password."
msgstr "Неабходна крыху пачакаць, каб змяніць пароль."

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:210
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Выбачайце, але паролі адрозніваюцца."

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:274
msgid "Checking..."
msgstr "Праверка..."

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "<b>%h</b>"
msgstr "<b>%h</b>"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6
#, no-c-format
msgid "%U"
msgstr "%U"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
msgid "Enter your password"
msgstr "Увядзіце пароль"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Уключана клавіша Caps Lock."

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:9
msgid "_Switch User"
msgstr "_Пераключыць карыстальніка"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10
msgid "_Log Out"
msgstr "_Выйсці"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:11
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасаваць"

#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12
msgid "_Unlock"
msgstr "_Разблакаваць"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Сокет кіраўніка налад"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ІДЭНТЫФІКАТАР СОКЕТА"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:685
msgid "Blank screen"
msgstr "Пусты экран"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:691
msgid "Random"
msgstr "Выпадкова"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1824
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "Налады заблакаваныя адміністратарам."

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1865
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Не атрымалася загрузіць асноўны інтэрфейс"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1867
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "Калі ласка, пераканайцеся, што ахоўнік усталяваны карэктна"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1
msgid "Screensaver Preview"
msgstr "Папярэдні прагляд ахоўніка экрана"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
msgstr "<b>Папярэдні прагляд ахоўніка экрана</b>"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Налады ахоўніка экрана"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4
msgid "Configure your screensaver and locker"
msgstr "Наладзіць ахоўнік экрана і блакаванне"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5
msgid "Power _Management"
msgstr "Кіраванне _сілкаваннем"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6
msgid "Preview"
msgstr "Папярэдні прагляд"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7
msgid "Running as root"
msgstr "Запуск ад суперкарыстальніка"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8
msgid "The screen will not be locked for the root user."
msgstr "Экран не будзе блакавацца для root-карыстальніка."

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9
msgid "Resolve"
msgstr "Дазволіць"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10
msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
msgstr ""
"Кіраўнік сілкавання Xfce не наладжаны на апрацоўку дзеянняў "
"адкрыцця/закрыцця вечка ноўтбука"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11
msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
msgstr "Ваш камп'ютар немагыма заблакаваць закрыццём вечка."

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:12
msgid "Enable Screensaver"
msgstr "Уключыць ахоўнік экрана"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:13
msgid "Theme"
msgstr "Тэма"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14
msgid "Configure screensaver"
msgstr "Наладзіць ахоўнік экрана"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15
msgid "Configure..."
msgstr "Наладка..."

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16
msgid "Change theme after:"
msgstr "Змяняць тэму праз:"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17
msgid "minutes"
msgstr "хвіліну(ы)"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Уключаць ахоўнік экрана калі камп'ютар не выкарыстоўваецца"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "Уключаць ахоўнік _экрана праз:"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
msgid "Enable Lock Screen"
msgstr "Уключыць блакаванне экрана"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22
msgid "Lock Screen with Screensaver"
msgstr "Блакаваць экран разам з запускам ахоўніка экрана"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
msgstr "Блакаваць экран пасля працы ахоўніка цягам:"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "На экраннай клавіятуры"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25
msgid "On screen keyboard command:"
msgstr "Загад экраннай клавіятуры:"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26
msgid "Session Status Messages"
msgstr "Паведамленні стану сеансу"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27
msgid "Logout"
msgstr "Выйсці"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28
msgid "Logout command:"
msgstr "Загад выхаду:"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
msgid "Enable logout after:"
msgstr "Выходзіць пасля:"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30
msgid "User Switching"
msgstr "Пераключэнне карыстальнікаў"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:31
msgid "Lock Screen with System Sleep"
msgstr "Блакаванне экрана з пераходам у рэжым сну"

#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:32
msgid "Lock Screen"
msgstr "Заблакаваць экран"

#: ../src/xfce4-screensaver.c:59
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Не рабіцца дэманам"

#: ../src/xfce4-screensaver.c:60
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Уключыць адладачны код"

#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:2
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "Запусціць ахоўнік экрана і праграму блакавання"
#: ../src/xfcekbd-indicator.c:404
msgid "XKB initialization error"
msgstr "Памылка ініцыялізацыі XKB"