Newer
Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Zmicer Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-14 00:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Zmicer Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1
msgid "Screensaver"
msgstr "Ахоўнік экрана"
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "Наладзіць ахоўнік экрана"
#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:1
msgid "Screensavers"
msgstr "Ахоўнікі экрана"
#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:2
msgid "Screensaver themes"
msgstr "Тэмы ахоўніка экрана"
#: ../savers/floaters.c:89
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "Паказаць шляхі, якіх кіруцюцца выявы"
#: ../savers/floaters.c:94
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "Час ад часу паварочвайце выявы падчас іх перамяшчэння"
#: ../savers/floaters.c:99
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "Надрукаваць чашчыню кадраў і іншую статыстыку"
#: ../savers/floaters.c:104
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr "Максімальная колькасць выяў для размяшчэння на экране"
#: ../savers/floaters.c:104
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr "MAX_IMAGES"
#: ../savers/floaters.c:109
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "Першапачатковыя памер і пазіцыя акна"
#: ../savers/floaters.c:109
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
#: ../savers/floaters.c:114
msgid "The source image to use"
msgstr "Зыходная выява"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "выява - плаваючыя вакол экрана выявы"
#: ../savers/floaters.c:1126 ../savers/popsquares.c:49
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Зазірніце ў даведку (--help), каб паглядзець больш падрабязней.\n"
#: ../savers/floaters.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "Не атрымалася ініцыялізаваць сістэму кіравання вокнамі."
#: ../savers/floaters.c:1139
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr ""
"Вы мусіце вызначыць адну выяву. Зазірніце ў даведку (--help), каб паглядзець"
" больш падрабязней.\n"
#: ../savers/slideshow.c:53
msgid "Location to get images from"
msgstr "Месца для атрымання выявы"
#: ../savers/slideshow.c:53
msgid "PATH"
msgstr "ШЛЯХ"
#: ../savers/slideshow.c:57
msgid "Color to use for images background"
msgstr "Колер для фону выявы"
#: ../savers/slideshow.c:57
msgid "\"#rrggbb\""
msgstr "\"#rrggbb\""
#: ../savers/slideshow.c:61
msgid "Do not randomize pictures from location"
msgstr "Не абіраць малюнкі выпадкова"
#: ../savers/slideshow.c:65
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr "Не спрабаваць расцягваць выявы па памеры экрана"
#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:1
msgid "Floating Xfce"
msgstr "Плаваючы Xfce"
#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:2
msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "Бурбалкі Xfce вакол экрана"
#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
msgid "Pictures folder"
msgstr "Каталог малюнкаў"
#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
msgstr "Паказваць слайд-шоў з каталога малюнкаў"
#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:1
msgid "Pop art squares"
msgstr "Вобласці поп-арта"
#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:2
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "Поп-арт сетка пульсуючых колераў."
#: ../src/gs-auth-pam.c:163
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "Немагчыма стабілізаваць %s:%s\n"
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "Немагчыма задаць PAM_TTY=%s"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Хібны пароль."
#: ../src/gs-auth-pam.c:434 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
msgid "Authentication failed."
msgstr "Памылка аўтэнтыфікацыі."
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "Недазволена атрымоўваць доступ у гэты час."
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Доступ да сістэмы больш не дазволены."
msgid "Username:"
msgstr "Імя карыстальніка:"
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "не атрымалася зарэгістравацца ў шыне паведамленняў"
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "не злучана з шынай паведамленняў"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1844 ../src/gs-listener-dbus.c:1874
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "ахоўнік экрана ўжо запушчаны ў сістэме"
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B%e %H:%M"
msgid "Time has expired."
msgstr "Час сышоў."
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:56
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "Прымушае грацыёзна закрываць ахоўнік экрана"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "Запыт стану ахоўніка экрана"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "Запыт прамежку часу, на працягу якога ахоўнік экрана быў актыўным"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr ""
"Паведамляе запушчанаму ахоўніку экрана аб неадкладным блакаванні экрана"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr "Калі ахоўнік экрана актыўны, пераключыцеся на іншую дэманстрацыю"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "Уключыце ахоўнік экрана (ачысціце экран)"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr "Калі ахоўнік экрана актыўны, выключыце яго (вярніце выяву)"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr ""
"Пстрыкніце па запушчанаму ахоўніку, каб імітаваць актыўнасць карыстальніка"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr ""
"Забараніць запуск ахоўніка актывацыяй. Блокі загадаў пры ўключанай забароне."
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr "Праграма, што забараняе запуск ахоўніка"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
#: ../src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Version of this application"
msgstr "Версія праграмы"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "Ахоўнік экрана %s\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
msgid "active"
msgstr "актыўны"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
msgid "inactive"
msgstr "неактыўны"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:217
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:220
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:235
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "Ахоўнік быў актыўны %d секунд.\n"
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:157
msgid "Part of Xfce Screensaver"
msgstr "Частка ахоўніка экрана Xfce"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:375
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Аднавіць прадвызначанае"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:388
msgid "Preferences"
msgstr "Налады"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:394
msgid "About"
msgstr "Аб праграме"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:407
msgid "Video"
msgstr "Відэа"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:474
#, c-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "Нераспазнаны тып: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:684
msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "Не атрымалася наладзіць ахоўнік экрана"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:688
#, c-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "Файл не знойдзены: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:697
#, c-format
msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "Нераспазнаны тып файла: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:703
#, c-format
msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "Не атрымалася апрацаваць файл: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:708
#, c-format
msgid "Screensaver %s is configurable."
msgstr "Ахоўнік экрана %s магчыма наладзіць."
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:711
#, c-format
msgid "Screensaver %s is not configurable."
msgstr "Ахоўнік экрана %s немагчыма наладзіць."
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:715
msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "У ахоўніка экрана %s няма параметраў для наладкі."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63
msgid "Show debugging output"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67
msgid "Show the logout button"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "Загад для выкліку кнопкай выхаду"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71
msgid "Show the switch user button"
msgstr "Паказваць кнопку пераключэння карыстальніка"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "Паведамленне для паказу ў дыялогу"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
msgid "MESSAGE"
msgstr "ПАВЕДАМЛЕННЕ"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
msgid "Not used"
msgstr "Не выкарыстоўваецца"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:77
msgid "Monitor height"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:79
msgid "Monitor width"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:81
msgid "Monitor index"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:175 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178
msgid "Please enter your username."
msgstr "Калі ласка, ўвядзіце імя карыстальніка."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
msgstr "Неабходна неадкладна змяніць ваш пароль (пароль састарэў)"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
msgstr "Неабходна неадкладна змяніць ваш пароль (прызначаны прымусова)"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr ""
"Тэрмін дзеяння акаўнта сышоў. Калі ласка, звярніцеся да сістэмнага "
"адміністратара"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190
msgid "No password supplied."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192
msgid "Password unchanged."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194
msgid "Can not get username."
msgstr "Немагчыма атрымаць імя карыстальніка."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:196
msgid "Retype your new password."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:198
msgid "Enter your new password."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:200
msgid "Enter your current password:"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:202
msgid "Error while changing NIS password."
msgstr "Не атрымалася змяніць NIS-пароль."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:204
msgid "You must choose a longer password."
msgstr "Неабходна прызначыць даўжэйшы пароль."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:206
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Пароль ужо выкарыстоўваецца. Абярыце іншы."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:208
msgid "You must wait longer to change your password."
msgstr "Неабходна крыху пачакаць, каб змяніць пароль."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:210
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Выбачайце, але паролі адрозніваюцца."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:274
msgid "Checking..."
msgstr "Праверка..."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "<b>%h</b>"
msgstr "<b>%h</b>"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6
#, no-c-format
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
msgid "Enter your password"
msgstr "Увядзіце пароль"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Уключана клавіша Caps Lock."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:9
msgid "_Switch User"
msgstr "_Пераключыць карыстальніка"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10
msgid "_Log Out"
msgstr "_Выйсці"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:11
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасаваць"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12
msgid "_Unlock"
msgstr "_Разблакаваць"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Сокет кіраўніка налад"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ІДЭНТЫФІКАТАР СОКЕТА"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:685
msgid "Blank screen"
msgstr "Пусты экран"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:691
msgid "Random"
msgstr "Выпадкова"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1824
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "Налады заблакаваныя адміністратарам."
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1865
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Не атрымалася загрузіць асноўны інтэрфейс"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1867
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "Калі ласка, пераканайцеся, што ахоўнік усталяваны карэктна"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1
msgid "Screensaver Preview"
msgstr "Папярэдні прагляд ахоўніка экрана"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
msgstr "<b>Папярэдні прагляд ахоўніка экрана</b>"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Налады ахоўніка экрана"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4
msgid "Configure your screensaver and locker"
msgstr "Наладзіць ахоўнік экрана і блакаванне"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5
msgid "Power _Management"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6
msgid "Preview"
msgstr "Папярэдні прагляд"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7
msgid "Running as root"
msgstr "Запуск ад суперкарыстальніка"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8
msgid "The screen will not be locked for the root user."
msgstr "Экран не будзе блакавацца для root-карыстальніка."
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9
msgid "Resolve"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10
msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
msgstr ""
"Кіраўнік сілкавання Xfce не наладжаны на апрацоўку дзеянняў "
"адкрыцця/закрыцця вечка ноўтбука"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11
msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
msgstr "Ваш камп'ютар немагыма заблакаваць закрыццём вечка."
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:12
msgid "Enable Screensaver"
msgstr "Уключыць ахоўнік экрана"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:13
msgid "Theme"
msgstr "Тэма"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14
msgid "Configure screensaver"
msgstr "Наладзіць ахоўнік экрана"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15
msgid "Configure..."
msgstr "Наладка..."
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16
msgid "Change theme after:"
msgstr "Змяняць тэму праз:"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17
msgid "minutes"
msgstr "хвіліну(ы)"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Уключаць ахоўнік экрана калі камп'ютар не выкарыстоўваецца"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "Уключаць ахоўнік _экрана праз:"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22
msgstr "Блакаваць экран разам з запускам ахоўніка экрана"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
msgstr "Блакаваць экран пасля працы ахоўніка цягам:"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27
msgid "Logout"
msgstr "Выйсці"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28
msgid "Logout command:"
msgstr "Загад выхаду:"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
msgid "Enable logout after:"
msgstr "Выходзіць пасля:"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30
msgid "User Switching"
msgstr "Пераключэнне карыстальнікаў"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:31
msgid "Lock Screen with System Sleep"
msgstr "Блакаванне экрана з пераходам у рэжым сну"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:32
#: ../src/xfce4-screensaver.c:59
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Не рабіцца дэманам"
#: ../src/xfce4-screensaver.c:60
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Уключыць адладачны код"
#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:2
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "Запусціць ахоўнік экрана і праграму блакавання"