# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Zmicer Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 00:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n" "Last-Translator: Zmicer Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: be\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1 #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20 #: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1 msgid "Screensaver" msgstr "Ахоўнік экрана" #: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:2 msgid "Set your screensaver preferences" msgstr "Наладзіць ахоўнік экрана" #: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:1 msgid "Screensavers" msgstr "Ахоўнікі экрана" #: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:2 msgid "Screensaver themes" msgstr "Тэмы ахоўніка экрана" #: ../savers/floaters.c:89 msgid "Show paths that images follow" msgstr "Паказаць шляхі, якіх кіруцюцца выявы" #: ../savers/floaters.c:94 msgid "Occasionally rotate images as they move" msgstr "Час ад часу паварочвайце выявы падчас іх перамяшчэння" #: ../savers/floaters.c:99 msgid "Print out frame rate and other statistics" msgstr "Надрукаваць чашчыню кадраў і іншую статыстыку" #: ../savers/floaters.c:104 msgid "The maximum number of images to keep on screen" msgstr "Максімальная колькасць выяў для размяшчэння на экране" #: ../savers/floaters.c:104 msgid "MAX_IMAGES" msgstr "MAX_IMAGES" #: ../savers/floaters.c:109 msgid "The initial size and position of window" msgstr "Першапачатковыя памер і пазіцыя акна" #: ../savers/floaters.c:109 msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y" msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y" #: ../savers/floaters.c:114 msgid "The source image to use" msgstr "Зыходная выява" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument #: ../savers/floaters.c:1122 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "выява - плаваючыя вакол экрана выявы" #: ../savers/floaters.c:1126 ../savers/popsquares.c:49 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Зазірніце ў даведку (--help), каб паглядзець больш падрабязней.\n" #: ../savers/floaters.c:1133 #, c-format msgid "Failed to initialize the windowing system." msgstr "Не атрымалася ініцыялізаваць сістэму кіравання вокнамі." #: ../savers/floaters.c:1139 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "" "Вы мусіце вызначыць адну выяву. Зазірніце ў даведку (--help), каб паглядзець" " больш падрабязней.\n" #: ../savers/slideshow.c:53 msgid "Location to get images from" msgstr "Месца для атрымання выявы" #: ../savers/slideshow.c:53 msgid "PATH" msgstr "ШЛЯХ" #: ../savers/slideshow.c:57 msgid "Color to use for images background" msgstr "Колер для фону выявы" #: ../savers/slideshow.c:57 msgid "\"#rrggbb\"" msgstr "\"#rrggbb\"" #: ../savers/slideshow.c:61 msgid "Do not randomize pictures from location" msgstr "Не абіраць малюнкі выпадкова" #: ../savers/slideshow.c:65 msgid "Do not try to stretch images on screen" msgstr "Не спрабаваць расцягваць выявы па памеры экрана" #: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:1 msgid "Floating Xfce" msgstr "Плаваючы Xfce" #: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:2 msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen" msgstr "Бурбалкі Xfce вакол экрана" #: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:1 msgid "Pictures folder" msgstr "Каталог малюнкаў" #: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:2 msgid "Display a slideshow from your Pictures folder" msgstr "Паказваць слайд-шоў з каталога малюнкаў" #: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:1 msgid "Pop art squares" msgstr "Вобласці поп-арта" #: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:2 msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Поп-арт сетка пульсуючых колераў." #: ../src/gs-auth-pam.c:163 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: ../src/gs-auth-pam.c:375 #, c-format msgid "Unable to establish service %s: %s\n" msgstr "Немагчыма стабілізаваць %s:%s\n" #: ../src/gs-auth-pam.c:401 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Немагчыма задаць PAM_TTY=%s" #: ../src/gs-auth-pam.c:432 msgid "Incorrect password." msgstr "Хібны пароль." #: ../src/gs-auth-pam.c:434 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311 msgid "Authentication failed." msgstr "Памылка аўтэнтыфікацыі." #: ../src/gs-auth-pam.c:448 msgid "Not permitted to gain access at this time." msgstr "Недазволена атрымоўваць доступ у гэты час." #: ../src/gs-auth-pam.c:454 msgid "No longer permitted to access the system." msgstr "Доступ да сістэмы больш не дазволены." #: ../src/gs-auth-pam.c:667 msgid "Username:" msgstr "Імя карыстальніка:" #: ../src/gs-listener-dbus.c:1825 msgid "failed to register with the message bus" msgstr "не атрымалася зарэгістравацца ў шыне паведамленняў" #: ../src/gs-listener-dbus.c:1835 msgid "not connected to the message bus" msgstr "не злучана з шынай паведамленняў" #: ../src/gs-listener-dbus.c:1844 ../src/gs-listener-dbus.c:1874 msgid "screensaver already running in this session" msgstr "ахоўнік экрана ўжо запушчаны ў сістэме" #: ../src/gs-lock-plug.c:285 msgctxt "Date" msgid "%A, %B %e %H:%M" msgstr "%A, %B%e %H:%M" #: ../src/gs-lock-plug.c:368 msgid "Time has expired." msgstr "Час сышоў." #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:56 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" msgstr "Прымушае грацыёзна закрываць ахоўнік экрана" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60 msgid "Query the state of the screensaver" msgstr "Запыт стану ахоўніка экрана" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64 msgid "Query the length of time the screensaver has been active" msgstr "Запыт прамежку часу, на працягу якога ахоўнік экрана быў актыўным" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" msgstr "" "Паведамляе запушчанаму ахоўніку экрана аб неадкладным блакаванні экрана" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" msgstr "Калі ахоўнік экрана актыўны, пераключыцеся на іншую дэманстрацыю" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)" msgstr "Уключыце ахоўнік экрана (ачысціце экран)" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" msgstr "Калі ахоўнік экрана актыўны, выключыце яго (вярніце выяву)" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84 msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" msgstr "" "Пстрыкніце па запушчанаму ахоўніку, каб імітаваць актыўнасць карыстальніка" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88 msgid "" "Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " "active." msgstr "" "Забараніць запуск ахоўніка актывацыяй. Блокі загадаў пры ўключанай забароне." #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92 msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" msgstr "Праграма, што забараняе запуск ахоўніка" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96 msgid "The reason for inhibiting the screensaver" msgstr "Прычына блакавання ахоўніка" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65 #: ../src/xfce4-screensaver.c:58 msgid "Version of this application" msgstr "Версія праграмы" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206 #, c-format msgid "The screensaver is %s\n" msgstr "Ахоўнік экрана %s\n" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206 msgid "active" msgstr "актыўны" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206 msgid "inactive" msgstr "неактыўны" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:217 #, c-format msgid "The screensaver is not inhibited\n" msgstr "Ахоўнік не заблакаваны\n" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:220 #, c-format msgid "The screensaver is being inhibited by:\n" msgstr "Ахоўнік блакуецца:\n" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:235 #, c-format msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" msgstr "Ахоўнік быў актыўны %d секунд.\n" #: ../src/xfce4-screensaver-configure:157 msgid "Part of Xfce Screensaver" msgstr "Частка ахоўніка экрана Xfce" #: ../src/xfce4-screensaver-configure:375 msgid "Restore Defaults" msgstr "Аднавіць прадвызначанае" #: ../src/xfce4-screensaver-configure:388 msgid "Preferences" msgstr "Налады" #: ../src/xfce4-screensaver-configure:394 msgid "About" msgstr "Аб праграме" #: ../src/xfce4-screensaver-configure:407 msgid "Video" msgstr "Відэа" #: ../src/xfce4-screensaver-configure:474 #, c-format msgid "Unrecognized type: %s" msgstr "Нераспазнаны тып: %s" #: ../src/xfce4-screensaver-configure:684 msgid "Unable to configure screensaver" msgstr "Не атрымалася наладзіць ахоўнік экрана" #: ../src/xfce4-screensaver-configure:688 #, c-format msgid "File not found: %s" msgstr "Файл не знойдзены: %s" #: ../src/xfce4-screensaver-configure:697 #, c-format msgid "Unrecognized file type: %s" msgstr "Нераспазнаны тып файла: %s" #: ../src/xfce4-screensaver-configure:703 #, c-format msgid "Failed to process file: %s" msgstr "Не атрымалася апрацаваць файл: %s" #: ../src/xfce4-screensaver-configure:708 #, c-format msgid "Screensaver %s is configurable." msgstr "Ахоўнік экрана %s магчыма наладзіць." #: ../src/xfce4-screensaver-configure:711 #, c-format msgid "Screensaver %s is not configurable." msgstr "Ахоўнік экрана %s немагчыма наладзіць." #: ../src/xfce4-screensaver-configure:715 #, c-format msgid "Screensaver %s has no configuration options." msgstr "У ахоўніка экрана %s няма параметраў для наладкі." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63 msgid "Show debugging output" msgstr "Паказваць адладачны вывад" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67 msgid "Show the logout button" msgstr "Паказваць кнопку выхаду" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 msgid "Command to invoke from the logout button" msgstr "Загад для выкліку кнопкай выхаду" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71 msgid "Show the switch user button" msgstr "Паказваць кнопку пераключэння карыстальніка" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 msgid "Message to show in the dialog" msgstr "Паведамленне для паказу ў дыялогу" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75 msgid "MESSAGE" msgstr "ПАВЕДАМЛЕННЕ" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75 msgid "Not used" msgstr "Не выкарыстоўваецца" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:77 msgid "Monitor height" msgstr "Вышыня манітора" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:79 msgid "Monitor width" msgstr "Шырыня манітора" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:81 msgid "Monitor index" msgstr "Індэкс манітора" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:175 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177 #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178 msgid "Please enter your username." msgstr "Калі ласка, ўвядзіце імя карыстальніка." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Неабходна неадкладна змяніць ваш пароль (пароль састарэў)" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Неабходна неадкладна змяніць ваш пароль (прызначаны прымусова)" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "Тэрмін дзеяння акаўнта сышоў. Калі ласка, звярніцеся да сістэмнага " "адміністратара" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190 msgid "No password supplied." msgstr "Пароль не ўведзены." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192 msgid "Password unchanged." msgstr "Пароль не зменены." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194 msgid "Can not get username." msgstr "Немагчыма атрымаць імя карыстальніка." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:196 msgid "Retype your new password." msgstr "Паўтарыце ваш новы пароль." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:198 msgid "Enter your new password." msgstr "Увядзіце ваш новы пароль." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:200 msgid "Enter your current password:" msgstr "Увядзіце ваш бягучы пароль:" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:202 msgid "Error while changing NIS password." msgstr "Не атрымалася змяніць NIS-пароль." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:204 msgid "You must choose a longer password." msgstr "Неабходна прызначыць даўжэйшы пароль." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:206 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Пароль ужо выкарыстоўваецца. Абярыце іншы." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:208 msgid "You must wait longer to change your password." msgstr "Неабходна крыху пачакаць, каб змяніць пароль." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:210 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Выбачайце, але паролі адрозніваюцца." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:274 msgid "Checking..." msgstr "Праверка..." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2 #, no-c-format msgid "<b>%h</b>" msgstr "<b>%h</b>" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4 #, no-c-format msgid "<b>%s</b>" msgstr "<b>%s</b>" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6 #, no-c-format msgid "%U" msgstr "%U" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7 msgid "Enter your password" msgstr "Увядзіце пароль" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8 msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Уключана клавіша Caps Lock." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:9 msgid "_Switch User" msgstr "_Пераключыць карыстальніка" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10 msgid "_Log Out" msgstr "_Выйсці" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:11 msgid "_Cancel" msgstr "_Скасаваць" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12 msgid "_Unlock" msgstr "_Разблакаваць" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80 msgid "Settings manager socket" msgstr "Сокет кіраўніка налад" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80 msgid "SOCKET ID" msgstr "ІДЭНТЫФІКАТАР СОКЕТА" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:685 msgid "Blank screen" msgstr "Пусты экран" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:691 msgid "Random" msgstr "Выпадкова" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1824 msgid "Setting locked by administrator." msgstr "Налады заблакаваныя адміністратарам." #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1865 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Не атрымалася загрузіць асноўны інтэрфейс" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1867 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Калі ласка, пераканайцеся, што ахоўнік усталяваны карэктна" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1 msgid "Screensaver Preview" msgstr "Папярэдні прагляд ахоўніка экрана" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2 msgid "<b>Screensaver preview</b>" msgstr "<b>Папярэдні прагляд ахоўніка экрана</b>" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3 msgid "Screensaver Preferences" msgstr "Налады ахоўніка экрана" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4 msgid "Configure your screensaver and locker" msgstr "Наладзіць ахоўнік экрана і блакаванне" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5 msgid "Power _Management" msgstr "Кіраванне _сілкаваннем" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6 msgid "Preview" msgstr "Папярэдні прагляд" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7 msgid "Running as root" msgstr "Запуск ад суперкарыстальніка" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8 msgid "The screen will not be locked for the root user." msgstr "Экран не будзе блакавацца для root-карыстальніка." #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9 msgid "Resolve" msgstr "Дазволіць" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10 msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events" msgstr "" "Кіраўнік сілкавання Xfce не наладжаны на апрацоўку дзеянняў " "адкрыцця/закрыцця вечка ноўтбука" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11 msgid "Your computer may not be locked when you close the lid." msgstr "Ваш камп'ютар немагыма заблакаваць закрыццём вечка." #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:12 msgid "Enable Screensaver" msgstr "Уключыць ахоўнік экрана" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:13 msgid "Theme" msgstr "Тэма" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14 msgid "Configure screensaver" msgstr "Наладзіць ахоўнік экрана" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15 msgid "Configure..." msgstr "Наладка..." #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16 msgid "Change theme after:" msgstr "Змяняць тэму праз:" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17 msgid "minutes" msgstr "хвіліну(ы)" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18 msgid "Activate screensaver when computer is idle" msgstr "Уключаць ахоўнік экрана калі камп'ютар не выкарыстоўваецца" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19 msgid "Regard the computer as _idle after:" msgstr "Уключаць ахоўнік _экрана праз:" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21 msgid "Enable Lock Screen" msgstr "Уключыць блакаванне экрана" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22 msgid "Lock Screen with Screensaver" msgstr "Блакаваць экран разам з запускам ахоўніка экрана" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23 msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:" msgstr "Блакаваць экран пасля працы ахоўніка цягам:" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "На экраннай клавіятуры" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25 msgid "On screen keyboard command:" msgstr "Загад экраннай клавіятуры:" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26 msgid "Session Status Messages" msgstr "Паведамленні стану сеансу" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27 msgid "Logout" msgstr "Выйсці" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28 msgid "Logout command:" msgstr "Загад выхаду:" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29 msgid "Enable logout after:" msgstr "Выходзіць пасля:" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30 msgid "User Switching" msgstr "Пераключэнне карыстальнікаў" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:31 msgid "Lock Screen with System Sleep" msgstr "Блакаванне экрана з пераходам у рэжым сну" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:32 msgid "Lock Screen" msgstr "Заблакаваць экран" #: ../src/xfce4-screensaver.c:59 msgid "Don't become a daemon" msgstr "Не рабіцца дэманам" #: ../src/xfce4-screensaver.c:60 msgid "Enable debugging code" msgstr "Уключыць адладачны код" #: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:2 msgid "Launch screensaver and locker program" msgstr "Запусціць ахоўнік экрана і праграму блакавання" #: ../src/xfcekbd-indicator.c:404 msgid "XKB initialization error" msgstr "Памылка ініцыялізацыі XKB"