Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Zmicer Turok <zmicerturok@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-20 06:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Zmicer Turok <zmicerturok@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18
#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1
msgid "Screensaver"
msgstr "Ахоўнік экрана"
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "Наладзіць ахоўнік экрана"
#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:1
msgid "Screensavers"
msgstr "Ахоўнікі экрана"
#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:2
msgid "Screensaver themes"
msgstr "Тэмы ахоўніка экрана"
#: ../savers/floaters.c:89
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "Паказаць шляхі, якіх кіруцюцца выявы"
#: ../savers/floaters.c:94
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "Час ад часу паварочвайце выявы падчас іх перамяшчэння"
#: ../savers/floaters.c:99
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "Надрукаваць чашчыню кадраў і іншую статыстыку"
#: ../savers/floaters.c:104
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr "Максімальная колькасць выяў для размяшчэння на экране"
#: ../savers/floaters.c:104
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr "MAX_IMAGES"
#: ../savers/floaters.c:109
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "Першапачатковыя памер і пазіцыя акна"
#: ../savers/floaters.c:109
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
#: ../savers/floaters.c:114
msgid "The source image to use"
msgstr "Зыходная выява"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
#: ../savers/floaters.c:1120
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "выява - плаваючыя вакол экрана выявы"
#: ../savers/floaters.c:1124 ../savers/popsquares.c:49
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Зазірніце ў даведку (--help), каб паглядзець больш падрабязней.\n"
#: ../savers/floaters.c:1132
#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr ""
"Вы мусіце вызначыць адну выяву. Зазірніце ў даведку (--help), каб паглядзець"
" больш падрабязней.\n"
#: ../savers/slideshow.c:53
msgid "Location to get images from"
msgstr "Месца для атрымання выявы"
#: ../savers/slideshow.c:53
msgid "PATH"
msgstr "ШЛЯХ"
#: ../savers/slideshow.c:57
msgid "Color to use for images background"
msgstr "Колер для фону выявы"
#: ../savers/slideshow.c:57
msgid "\"#rrggbb\""
msgstr "\"#rrggbb\""
#: ../savers/slideshow.c:61
msgid "Do not randomize pictures from location"
msgstr "Не абіраць малюнкі выпадкова"
#: ../savers/slideshow.c:65
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr "Не спрабаваць расцягваць выявы па памеры экрана"
#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:1
msgid "Floating Xfce"
msgstr "Плаваючы Xfce"
#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:2
msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "Бурбалкі Xfce вакол экрана"
#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
msgid "Pictures folder"
msgstr "Каталог малюнкаў"
#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
msgstr "Паказваць слайд-шоў з каталога малюнкаў"
#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:1
msgid "Pop art squares"
msgstr "Вобласці поп-арта"
#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:2
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "Поп-арт сетка пульсуючых колераў."
#: ../src/copy-theme-dialog.c:214
msgid "Copying files"
msgstr "Капіяванне файлаў"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:233
msgid "From:"
msgstr "З:"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:237
msgid "To:"
msgstr "У:"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:255 ../src/gs-lock-plug.c:1195
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасаваць"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:258
msgid "Copying themes"
msgstr "Капіяванне тэм"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:296
msgid "Invalid screensaver theme"
msgstr "Хібная тэма ахоўніка экрана"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:299
#, c-format
msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
msgstr "%s не з'яўляецца прыдатнай тэмай ахоўніка экрана."
#: ../src/copy-theme-dialog.c:457
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr "Капіяванне файла: %u у %u"
#: ../src/gs-auth-pam.c:163
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#: ../src/gs-auth-pam.c:378
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "Немагчыма стабілізаваць %s:%s\n"
#: ../src/gs-auth-pam.c:404
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "Немагчыма задаць PAM_TTY=%s"
#: ../src/gs-auth-pam.c:435
msgid "Incorrect password."
msgstr "Хібны пароль."
#: ../src/gs-auth-pam.c:437 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:313
msgid "Authentication failed."
msgstr "Памылка аўтэнтыфікацыі."
#: ../src/gs-auth-pam.c:451
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "Недазволена атрымоўваць доступ у гэты час."
#: ../src/gs-auth-pam.c:457
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Доступ да сістэмы больш не дазволены."
#: ../src/gs-auth-pam.c:674
msgid "Username:"
msgstr "Імя карыстальніка:"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1950
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "не атрымалася зарэгістравацца ў шыне паведамленняў"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1960
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "не злучана з шынай паведамленняў"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1969 ../src/gs-listener-dbus.c:1999
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "ахоўнік экрана ўжо запушчаны ў сістэме"
#: ../src/gs-lock-plug.c:269
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B%e %H:%M"
#: ../src/gs-lock-plug.c:352
msgid "Time has expired."
msgstr "Час сышоў."
#: ../src/gs-lock-plug.c:1180
msgid "S_witch User..."
msgstr "_Пераключыць карыстальніка..."
#: ../src/gs-lock-plug.c:1189
msgid "Log _Out"
msgstr "_Выйсці"
#: ../src/gs-lock-plug.c:1200 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
msgid "_Unlock"
msgstr "_Разблакаваць"
#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
#: ../src/gs-lock-plug.c:1366
msgid "%U on %h"
msgstr "%U у %h"
#: ../src/gs-lock-plug.c:1381
msgid "Please enter your password."
msgstr "Калі ласка, ўвядзіце пароль."
#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
#: ../src/xfce-rr.c:444
#, c-format
msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
msgstr "не ўдалося атрымаць рэсурсы экрана (CRTCs, вывады, рэжымы)"
#: ../src/xfce-rr.c:465
#, c-format
msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
msgstr ""
"Неапрацаваная памылка X-сервера пры атрыманні дыяпазону памераў экрана"
#: ../src/xfce-rr.c:471
#, c-format
msgid "could not get the range of screen sizes"
msgstr "не ўдалося атрымаць дыяпазон памераў экрана"
#: ../src/xfce-rr.c:682
#, c-format
msgid "RANDR extension is not present"
msgstr "RANDR не працягнуты"
#: ../src/xfce-rr.c:1075
#, c-format
msgid "could not get information about output %d"
msgstr "немагчыма атрымаць інфармацыю аб вывадзе %d"
#: ../src/xfce-rr.c:1298
#, c-format
msgid "could not get information about CRTC %d"
msgstr "немагчыма атрымаць інфармацыю аб CRTC %d"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "Прымушае грацыёзна закрываць ахоўнік экрана"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "Запыт стану ахоўніка экрана"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "Запыт прамежку часу, на працягу якога ахоўнік экрана быў актыўным"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr ""
"Паведамляе запушчанаму ахоўніку экрана аб неадкладным блакаванні экрана"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr "Калі ахоўнік экрана актыўны, пераключыцеся на іншую дэманстрацыю"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:104 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
#: ../src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Version of this application"
msgstr "Версія праграмы"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "Ахоўнік экрана %s\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
msgid "active"
msgstr "актыўны"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
msgid "inactive"
msgstr "неактыўны"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:339
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:345
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:375
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:379
#, c-format
msgid "The screensaver is not currently active.\n"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63
msgid "Show debugging output"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67
msgid "Show the logout button"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71
msgid "Show the switch user button"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
msgid "MESSAGE"
msgstr "ПАВЕДАМЛЕННЕ"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
msgid "Not used"
msgstr "Не выкарыстоўваецца"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:77
msgid "Monitor height"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:79
msgid "Monitor width"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:81
msgid "Monitor index"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:175 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178
msgid "Please enter your username."
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190
msgid "No password supplied."
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192
msgid "Password unchanged."
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194
msgid "Can not get username."
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:196
msgid "Retype your new password."
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:198
msgid "Enter your new password."
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:200
msgid "Enter your current password:"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:202
msgid "Error while changing NIS password."
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:204
msgid "You must choose a longer password."
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:206
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:208
msgid "You must wait longer to change your password."
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:210
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:274
msgid "Checking..."
msgstr "Праверка..."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%U"
msgstr "%U"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:3
msgid "Enter your password"
msgstr "Увядзіце пароль"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Уключана клавіша Caps Lock."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:5
msgid "_Switch User"
msgstr "_Пераключыць карыстальніка"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6
msgid "_Log Out"
msgstr "_Выйсці"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10
#, no-c-format
msgid "<b>%h</b>"
msgstr "<b>%h</b>"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12
#, no-c-format
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:83
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Сокет кіраўніка налад"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:83
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ІДЭНТЫФІКАТАР СОКЕТА"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:641
msgid "Blank screen"
msgstr "Пусты экран"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:647
msgid "Random"
msgstr "Выпадкова"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1828
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "Налады заблакаваныя адміністратарам."
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1868
msgid "Could not load the main interface"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1870
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1
msgid "Screensaver Preview"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Налады ахоўніка экрана"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4
msgid "Configure your screensaver and locker"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5
msgid "Power _Management"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6
msgid "Preview"
msgstr "Папярэдні прагляд"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7
msgid "Running as root"
msgstr "Запуск ад суперкарыстальніка"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8
msgid "The screen will not be locked for the root user."
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9
msgid "Resolve"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10
msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11
msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:12
msgid "Enable Screensaver"
msgstr "Уключыць ахоўнік экрана"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:13
msgid "Theme"
msgstr "Тэма"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14
msgid "Change theme after:"
msgstr "Змяняць тэму праз:"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15
msgid "minutes"
msgstr "хвіліну(ы)"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19
msgid "Enable Lock Screen"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20
msgid "Lock Screen with Screensaver"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23
msgid "On screen keyboard command:"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24
msgid "Session Status Messages"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25
msgid "Logout"
msgstr "Выйсці"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26
msgid "Logout command:"
msgstr "Загад выхаду:"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27
msgid "Enable logout after:"
msgstr "Выходзіць пасля:"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28
msgid "User Switching"
msgstr "Пераключэнне карыстальнікаў"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver.c:59
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Не рабіцца дэманам"
#: ../src/xfce4-screensaver.c:60
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Уключыць адладачны код"
#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:2
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr ""
#: ../src/xfcekbd-indicator.c:533
msgid "XKB initialization error"
msgstr ""