Newer
Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Aleksey Kabanov <ak099@mail.ru>, 2018
# Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2019
# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2023
# Aleksandr P, 2023
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "Показывать пути движения изображений"
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "Вращать изображения при движении"
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "Выводить частоту кадров и прочую статистику"
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr "Максимальное количество видимых изображений"
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr "МАКС_ИЗОБРАЖЕНИЙ"
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "Первоначальный размер и положение окна"
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "ШИРИНАxВЫСОТА+X+Y"
msgid "The source image to use"
msgstr "Исходное изображение"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "image - выводит на экран летающие изображения"
#: ../savers/floaters.c:1133 ../savers/popsquares.c:47
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Введите --help для получения справки.\n"
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "Не удалось инициализировать оконную систему."
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr ""
"Вы должны указать одно изображение. Введите --help для получения справки.\n"
msgid "Color to use for images background"
msgstr "Фоновый цвет"
msgid "\"#rrggbb\""
msgstr "\"#ккззсс\""
msgid "Do not randomize pictures from location"
msgstr "Не показывать в случайном порядке"
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr "Не растягивать изображения"
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "Невозможно установить сервис %s: %s\n"
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "Не удалось задать PAM_TTY=%s"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Неверный пароль."
#: ../src/gs-auth-pam.c:434 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:312
msgid "Authentication failed."
msgstr "Ошибка проверки подлинности."
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "В настоящий момент вам нельзя войти в систему."
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Вам больше не разрешено входить в систему."
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "не удалось зарегистрироваться на шине сообщений"
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "не удалось подключиться к шине сообщений"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1990 ../src/gs-listener-dbus.c:2020
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "в этом сеансе уже запущен хранитель экрана"
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %e %B %H:%M"
msgid "Time has expired."
msgstr "Время истекло."
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "Завершает хранитель экрана"
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "Запросить время работы хранителя экрана"
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr ""
"Если запущен хранитель экрана, то переключиться на следующий его вариант"
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "Запустить хранитель экрана (очистить экран)"
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr "Если хранитель запущен, остановить его (восстановить экран)"
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr "Симулировать активность пользователя для запущенного хранителя"
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr ""
"Запретить хранитель экрана. Команда не завершается до окончания запрета."
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr "Приложение, запрещающее хранитель экрана"
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
msgid "Version of this application"
msgstr "Версия данного приложения"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:209
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:209
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:209
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:220
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:222
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "Хранитель экрана запрещён следующими приложениями:\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:238
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "Хранитель экрана выполняется %d сек.\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:151
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:710
msgid "Blank screen"
msgstr "Очистка экрана"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:152
msgid ""
"Powered by Display Power Management Signaling (DPMS),\n"
"Xfce Screensaver can automatically suspend your displays\n"
"to save power.\n"
"\n"
"Xfce Power Manager and other applications also manage\n"
"DPMS settings. If the settings here won't work, make sure\n"
"display power management wasn't disabled there.\n"
"If your displays are powering off at different\n"
"intervals, be sure to check for conflicting settings."
msgstr ""
"С помощью сигналов управления энергопотреблением дисплея\n"
"(DPMS) хранитель экрана Xfce может автоматически отключать\n"
"ваши экраны для сбережения энергии.\n"
"\n"
"Менеджер питания Xfce и иные приложения также управляют\n"
"настройками DPMS. Если представленные здесь настройки \n"
"не помогают, убедитесь, что управление питанием дисплея\n"
"не было отключено. Если ваши дисплеи отключаются в\n"
"случайные моменты, ищите конфликтующие настройки."
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:188
msgid "Part of Xfce Screensaver"
msgstr "Часть хранителя экрана Xfce"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:199
msgid "After blanking, put display to sleep after:"
msgstr "По отключении переводить дисплей в спящий режим через:"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:201
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:205
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:201
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:203
msgid "After sleeping, switch display off after:"
msgstr "По переводу в спящий режим отключать дисплей через:"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:205
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:208
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:211
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:213
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:215
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:218
msgid "Location"
msgstr "Расположение"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:221
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:223
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:225
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:417
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Вернуть настройки по умолчанию"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:430
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:436
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:449
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:756
msgid "Configure an individual screensaver"
msgstr "Настроить отдельный хранитель экрана"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:758
msgstr "имя хранителя экрана для настройки"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:760
msgid "check if screensaver is configurable"
msgstr "проверить настраиваемость хранителя экрана"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:764
msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "Невозможно настроить хранитель экрана"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:768
msgid "Screensaver required."
msgstr "Требуется хранитель экрана."
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:776
msgid "File not found: %s"
msgstr "Файл не найден: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:784
msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "Нераспознанный тип файла: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:788
msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "Не удалось обработать файл: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:793
#, c-format
msgid "Screensaver %s is configurable."
msgstr "Хранитель экрана %s настраиваем."
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:795
msgstr "Хранитель экрана %s не настраиваем."
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:799
#, c-format
msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "У хранителя экрана %s нет настраиваемых опций."
msgid "Show debugging output"
msgstr "Показывать отладочный вывод"
msgid "Show the logout button"
msgstr "Показывать кнопку завершения сеанса"
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "Команда для завершения сеанса"
msgid "Show the switch user button"
msgstr "Показывать кнопку переключения пользователей"
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "Сообщение для окна диалога"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
msgid "Not used"
msgstr "Не используется"
msgid "Monitor height"
msgstr "Высота монитора"
msgid "Monitor width"
msgstr "Ширина монитора"
msgid "Monitor index"
msgstr "Индекс монитора"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:175 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178
msgid "Please enter your username."
msgstr "Введите имя пользователя."
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
msgstr "Требуется немедленно сменить пароль (он устарел)"
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
msgstr "Требуется немедленно сменить пароль (требование суперпользователя)"
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr ""
"Срок действия вашей учётной записи истёк. Свяжитесь с вашим системным "
msgid "No password supplied."
msgstr "Не указан пароль."
msgid "Password unchanged."
msgstr "Пароль не был изменён."
msgid "Can not get username."
msgstr "Не удалось получить имя пользователя."
msgid "Retype your new password."
msgstr "Введите новый пароль ещё раз."
msgid "Enter your new password."
msgstr "Введите новый пароль."
msgid "Enter your current password:"
msgstr "Введите ваш текущий пароль:"
msgid "Error while changing NIS password."
msgstr "Ошибка при изменении пароля NIS."
msgid "You must choose a longer password."
msgstr "Нужно выбрать более длинный пароль."
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Пароль уже использовался. Выберите другой."
msgid "You must wait longer to change your password."
msgstr "Вы не можете изменить пароль так скоро."
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."
msgid "Checking..."
msgstr "Проверка..."
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Сокет менеджера настроек"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:716
msgid "Random"
msgstr "Случайный порядок"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1736
msgstr "Настройка заблокирована администратором."
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1777
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Не удалось загрузить основной интерфейс"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1779
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "Убедитесь, что хранитель экрана правильно установлен"
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Включить отладочный код"
msgid "XKB initialization error"
msgstr "Ошибка инициализации XKB"