Skip to content
Snippets Groups Projects
he.po 31 KiB
Newer Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Elishai Eliyahu <e1907@mm.st>, 2016
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2013-2014
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2012
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-15 00:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-27 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Elishai Eliyahu <e1907@mm.st>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:609
#: ../settings/xfpm-settings.c:624 ../settings/xfpm-settings.c:651
#: ../settings/xfpm-settings.c:1501
msgid "Never"
msgstr "אף פעם"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
msgid "When the screensaver is activated"
msgstr "כאשר שומר מסך פעיל"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
msgid "When the screensaver is deactivated"
msgstr "כאשר שומר מסך אינו פעיל"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
msgid "Nothing"
msgstr "שום דבר"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:175
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:212 ../src/xfpm-main.c:435
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "מנהל צריכת חשמל Xfce"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
msgid "Power manager settings"
msgstr "הגדרות מנהל צריכת חשמל"
#. help dialog
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1102
msgid "_Help"
msgstr "_עזרה"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
msgid "_Close"
msgstr "_סגור"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
msgid "When power button is pressed:"
msgstr "כאשר כפתור חשמל נלחץ:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
msgid "When sleep button is pressed:"
msgstr "כאשר כפתור שינה נלחץ:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
msgid "When hibernate button is pressed:"
msgstr "כאשר כפתור תרדמת נלחץ:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
msgid "Handle display brightness _keys"
msgstr "טפל בלחצני ה_בהירות תצוגה"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
msgid "<b>Buttons</b>"
msgstr "<b>לחצנים</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
msgid "On battery"
msgstr "על סוללה"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:353
msgid "Plugged in"
msgstr "מחובר לחשמל"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "When laptop lid is closed:"
msgstr "כאשר מכסה מחשב נייד נסגר:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "<b>Laptop Lid</b>"
msgstr "<b>מכסה מחשב נייד</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "Status notifications"
msgstr "התרעות מצב"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "System tray icon"
msgstr "סמל מגש מערכת"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>מראה</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
msgid "When inactive for"
msgstr "כאשר לא פעיל למשך"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
msgid "System sleep mode:"
msgstr "מצב שינת מערכת:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
msgid "<b>System power saving</b>"
msgstr "<b>חסכון חשמל מערכת</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "Critical battery power level:"
msgstr "רמת אנרגיית סוללה קריטית:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "On critical battery power:"
msgstr "כאשר אנרגיית סוללה קריטית:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
msgid "<b>Critical power</b>"
msgstr "<b>חשמל קריטי</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
msgid "Lock screen when system is going for sleep"
msgstr "נעל את המסך כאשר המערכת נכנסת לשינה"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
msgid "<b>Security</b>"
msgstr "<b>אבטחה</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "System"
msgstr "מערכת"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
msgid "<b>Display power management</b>"
msgstr "<b>ניהול צריכת חשמל תצוגה</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
msgid ""
"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11."
msgstr "התר למנהל צריכת חשמל לטפל בניהול צריכת חשמל תצוגה (DPMS) במקום בזה של X11."

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
msgid "Blank after"
msgstr "החשך בחלוף"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
msgid "Put to sleep after"
msgstr "הכנס למצב שינה לאחר"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
msgid "Switch off after"
msgstr "כבה לאחר"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
msgid "On inactivity reduce to"
msgstr "בעת חוסר פעילות הפחת לכדי"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
msgid "Reduce after"
msgstr "הפחת לאחר"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
msgid "<b>Brightness reduction</b>"
msgstr "<b>הפחתת בהירות</b>"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
msgid "Automatically lock the session:"
msgstr "נעל את הסשן אוטומטית:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
msgid "Delay locking after screensaver for"
msgstr "דחה נעילה בחלוף שומר מסך למשך"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
msgid "<b>Light Locker</b>"
msgstr "<b>נועל מאור</b>"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
msgid "Security"
msgstr "אבטחה"

#: ../settings/xfpm-settings.c:612
msgid "One minute"
msgstr "דקה אחת"

#: ../settings/xfpm-settings.c:614 ../settings/xfpm-settings.c:626
#: ../settings/xfpm-settings.c:1510
msgid "Minutes"
msgstr "דקות"

#: ../settings/xfpm-settings.c:628 ../settings/xfpm-settings.c:635
#: ../settings/xfpm-settings.c:636 ../settings/xfpm-settings.c:637
msgid "One hour"
msgstr "שעה אחת"

#: ../settings/xfpm-settings.c:636 ../settings/xfpm-settings.c:640
msgstr "דקה אחת"
#: ../settings/xfpm-settings.c:637 ../settings/xfpm-settings.c:641
msgid "minutes"
msgstr "דקות"

#: ../settings/xfpm-settings.c:639 ../settings/xfpm-settings.c:640
#: ../settings/xfpm-settings.c:641
#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:1503
msgid "Seconds"
msgstr "שניות"

#: ../settings/xfpm-settings.c:659
#: ../settings/xfpm-settings.c:845 ../settings/xfpm-settings.c:924
#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071
#: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270
#: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379
#: ../src/xfpm-power.c:715
msgid "Suspend"
msgstr "השהה"
#: ../settings/xfpm-settings.c:849 ../settings/xfpm-settings.c:1075
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "פעולת השהיה לא מורשית"
#: ../settings/xfpm-settings.c:853 ../settings/xfpm-settings.c:1079
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "פעולת השהיה לא נתמכת"
#: ../settings/xfpm-settings.c:859 ../settings/xfpm-settings.c:930
#: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085
#: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276
#: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385
#: ../src/xfpm-power.c:704
msgid "Hibernate"
msgstr "הרדם"
#: ../settings/xfpm-settings.c:863 ../settings/xfpm-settings.c:1089
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "פעולת תרדמת לא מורשית"
#: ../settings/xfpm-settings.c:867 ../settings/xfpm-settings.c:1093
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "פעולת תרדמת לא נתמכת"
#: ../settings/xfpm-settings.c:897 ../settings/xfpm-settings.c:1123
#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../settings/xfpm-settings.c:1583
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "הפעולות תרדמת והשהיה לא נתמכות"
#: ../settings/xfpm-settings.c:902 ../settings/xfpm-settings.c:1128
#: ../settings/xfpm-settings.c:1464 ../settings/xfpm-settings.c:1588
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "הפעולות תרדמת והשהיה לא מורשות"
#: ../settings/xfpm-settings.c:919 ../settings/xfpm-settings.c:1265
#: ../settings/xfpm-settings.c:1322 ../settings/xfpm-settings.c:1374
msgid "Do nothing"
msgstr "אל תעשה דבר"
#: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282
#: ../src/xfpm-power.c:726
msgstr "כבה"
#: ../settings/xfpm-settings.c:940 ../settings/xfpm-settings.c:1286
#: ../settings/xfpm-settings.c:1337 ../settings/xfpm-settings.c:1389
msgstr "שאל"
#: ../settings/xfpm-settings.c:981 ../settings/xfpm-settings.c:1158
msgid "Switch off display"
msgstr "כבה תצוגה"
#: ../settings/xfpm-settings.c:996 ../settings/xfpm-settings.c:1173
msgstr "נעל מסך"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1431
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "כאשר כל מקורות החשמל של המחשב מגיעים לרמת טעינה זו"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1505
msgid "One Minute"
msgstr "דקה אחת"

#: ../settings/xfpm-settings.c:1844
msgid "Device"
msgstr "התקן"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1866
msgid "Type"
msgstr "טיפוס"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1871
msgid "PowerSupply"
msgstr "ספיקת כח"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "True"
msgstr "אמת"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "False"
msgstr "שקר"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1879
msgid "Model"
msgstr "דגם"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1882
msgid "Technology"
msgstr "טכנולוגיה"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1889
msgid "Current charge"
msgstr "טעינה נוכחית"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
#: ../settings/xfpm-settings.c:1897 ../settings/xfpm-settings.c:1909
#: ../settings/xfpm-settings.c:1921
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1899
msgid "Fully charged (design)"
msgstr "טעונה במלואה (עיצוב)"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1912
msgid "Fully charged"
msgstr "טעונה במלואה"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1923
msgid "Energy empty"
msgstr "עצמה ריקה"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
#: ../settings/xfpm-settings.c:1931
#: ../settings/xfpm-settings.c:1933
msgid "Voltage"
msgstr "מתח"

#: ../settings/xfpm-settings.c:1940
msgid "Vendor"
msgstr "יצרן"

#: ../settings/xfpm-settings.c:1945
msgid "Serial"
msgstr "סידורי"
#: ../settings/xfpm-settings.c:2210
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "בדוק את התקנת מנהל צריכת חשמל שלך"
#: ../settings/xfpm-settings.c:2291
msgid "Devices"
msgstr "התקנים"

#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Settings manager socket"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76
msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
msgstr "Display a specific device by UpDevice object path"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
msgid "UpDevice object path"
msgstr "UpDevice object path"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:268
msgid "Enable debugging"
msgstr "Enable debugging"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:79
msgid "Display version information"
msgstr "הצג מידע גרסה"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:80
msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit"
msgstr "גרום ל-xfce4-power-manager-settings להפסיק"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:177
msgid "Failed to connect to power manager"
msgstr "נכשל להתחבר אל מנהל ההספק"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:191
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "מנהל צריכת חשמל Xfce4 אינו מורץ, האם ברצונך לשגר אותו עכשיו?"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:214
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
msgstr "Failed to load power manager configuration, using defaults"

#: ../settings/xfpm-settings-app.c:346
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr "זה %s גרסה %s, מופעל על Xfce %s.\n"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:348
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "נבנה עם GTK+ %d.%d.%d, מקושר עם GTK+ %d.%d.%d. "
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
#: ../src/xfpm-power.c:365 ../src/xfpm-power.c:647 ../src/xfpm-power.c:690
#: ../src/xfpm-power.c:854 ../src/xfpm-power.c:877 ../src/xfpm-battery.c:193
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgstr "מנהל צריכת חשמל"

#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr "הגדרות עבור מנהל צריכת חשמל Xfce"
#: ../common/xfpm-common.c:138
msgid "translator-credits"
msgstr "גינגס חאן וכנופייתו\nירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>"
#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68
msgstr "סוללה"
#: ../common/xfpm-power-common.c:47
msgid "Uninterruptible Power Supply"
msgstr "אל פסק"
#: ../common/xfpm-power-common.c:49
msgstr "כבל חשמל"
#: ../common/xfpm-power-common.c:51
#: ../common/xfpm-power-common.c:53
msgstr "מקלדת"
#: ../common/xfpm-power-common.c:55
msgid "Monitor"
msgstr "צג"

#: ../common/xfpm-power-common.c:57
msgstr "PDA"
#: ../common/xfpm-power-common.c:59
msgstr "טלפון"
#: ../common/xfpm-power-common.c:61
msgid "Tablet"
msgstr "טאבלט"
#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:249
msgid "Computer"
msgstr "מחשב"

#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
#: ../common/xfpm-power-common.c:96
msgstr "לא ידוע"
#: ../common/xfpm-power-common.c:83
msgstr "ליתיום יון"
#: ../common/xfpm-power-common.c:85
msgid "Lithium polymer"
msgstr "ליתיום פולימר"
#: ../common/xfpm-power-common.c:87
msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "זרחת ליתיום ברזל"
#: ../common/xfpm-power-common.c:89
msgstr "חומצת עופרת"
#: ../common/xfpm-power-common.c:91
msgstr "ניקל קדמיום"
#: ../common/xfpm-power-common.c:93
msgid "Nickel metal hybride"
msgstr "הכלאת ניקל ומתכת"
#: ../common/xfpm-power-common.c:114
msgstr "זמן בלתי ידוע"
#: ../common/xfpm-power-common.c:120
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "דקה אחת"
msgstr[1] "%i דקות"
#: ../common/xfpm-power-common.c:131
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
msgstr[0] "שעה אחת"
msgstr[1] "%i שעות"

#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
#: ../common/xfpm-power-common.c:137
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
#: ../common/xfpm-power-common.c:138
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "שעה"
msgstr[1] "שעות"
#: ../common/xfpm-power-common.c:139
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "דקה"
msgstr[1] "דקות"
#: ../common/xfpm-power-common.c:280
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nטעונה במלואה (%0.0f%%, %s זמן ריצה)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:288
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nטעונה במלואה (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:298
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nבטעינה (%0.0f%%, %s)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:306
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nבטעינה (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:316
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nבפריקה (%0.0f%%, %s)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:324
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nבפריקה (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:331
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nבהמתנה לפריקה (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:337
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to charge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nבהמתנה לטעינה (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:343
"<b>%s %s</b>\n"
"is empty"
msgstr "<b>%s %s</b>\nריקה"
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not
#: ../common/xfpm-power-common.c:352
"<b>%s %s</b>\n"
"%s"
msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"

#: ../common/xfpm-power-common.c:353
msgid "Not plugged in"
msgstr "לא מחובר לחשמל"
#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
#. * which will probably just be Computer
#: ../common/xfpm-power-common.c:359
msgid "<b>%s %s</b>"
msgstr "<b>%s %s</b>"
#. unknown device state, just display the percentage
#: ../common/xfpm-power-common.c:364
"<b>%s %s</b>\n"
"Unknown state"
msgstr "<b>%s %s</b>\nמצב לא ידוע"
#: ../src/xfpm-power.c:394
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
"Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "פועל כעת יישום המונע ביצוע של שינה אוטומטית. ביצוע פעולה זו עשוי לפגום במצב הפעולה של היישום.\nהאם אתה בטוח כי ברצונך להרדים את המערכת?"
#: ../src/xfpm-power.c:444
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
"Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "אף אחד מהכלים לנעילת מסך לא פעל בהצלחה, המסך לא יינעל.\nהאם אתה עדיין רוצה להמשיך להשעות את המערכת?"
#: ../src/xfpm-power.c:610
msgid "Hibernate the system"
msgstr "הרדם את המערכת"
#: ../src/xfpm-power.c:621
msgid "Suspend the system"
msgstr "השהה את המערכת"
#: ../src/xfpm-power.c:631
msgid "Shutdown the system"
msgstr "כבה את המערכת"
#: ../src/xfpm-power.c:642 ../src/xfpm-power.c:687
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "המערכת פועלת על אספקת כח נמוכה. שמור את העבודה שלך כדי להימנע מאבדן נתונים"

#: ../src/xfpm-power.c:733
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
#: ../src/xfpm-power.c:855
msgid "System is running on low power"
msgstr "המערכת פועלת על אספקת כח נמוכה"
#: ../src/xfpm-power.c:873
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "רמת טעינת %s שלך הינה נמוכה\nאומדן זמן נותר %s"
#: ../src/xfpm-power.c:1724 ../src/xfpm-power.c:1771 ../src/xfpm-power.c:1802
#: ../src/xfpm-power.c:1831
msgid "Permission denied"
msgstr "הרשאה נדחתה"
#: ../src/xfpm-power.c:1811 ../src/xfpm-power.c:1840
msgid "Suspend not supported"
msgstr "השהיה לא נתמכת"
#. generate a human-readable summary for the notification
#: ../src/xfpm-backlight.c:171
#, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr "בהירות: %.0f אחוז"
#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163
#, c-format
msgid "Your %s is fully charged"
msgstr "ה%s שלך כעת טעונה במלואה"
#: ../src/xfpm-battery.c:115 ../src/xfpm-battery.c:166
#, c-format
msgid "Your %s is charging"
msgstr "ה%s שלך כעת נטענת"
#: ../src/xfpm-battery.c:125
"%s (%i%%)\n"
"%s until it is fully charged."
msgstr "%s (%i%%)\n%s עד אשר זו טעונה במלואה."
#: ../src/xfpm-battery.c:133 ../src/xfpm-battery.c:169
#, c-format
msgid "Your %s is discharging"
msgstr "ה%s שלך כעת נפרקת"
#: ../src/xfpm-battery.c:135
#, c-format
msgid "System is running on %s power"
msgstr "המערכת כעת פועלת על אספקת כח %s"
#: ../src/xfpm-battery.c:145
"%s (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s."
msgstr "%s (%i%%)\nאומדן זמן נותר הוא %s."
#: ../src/xfpm-battery.c:151 ../src/xfpm-battery.c:172
#, c-format
msgid "Your %s is empty"
msgstr "ה%s שלך כעת ריקה"
#. generate a human-readable summary for the notification
#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:123
#, c-format
msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
msgstr "בהירות מקלדת: %.0f אחוז"
#: ../src/xfpm-main.c:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Xfce Power Manager %s\n"
"\n"
"Part of the Xfce Goodies Project\n"
"http://goodies.xfce.org\n"
"\n"
"Licensed under the GNU GPL.\n"
"\n"
msgstr "\nמנהל צריכת חשמל Xfce %s\n\nחלק ממיזם פינוקים Xfce\nhttp://goodies.xfce.org\n\nמופץ תחת הרישיון GNU GPL.\n\n"
#: ../src/xfpm-main.c:110
#, c-format
msgid "With policykit support\n"
msgstr "עם תמיכת policykit\n"
#: ../src/xfpm-main.c:112
#, c-format
msgid "Without policykit support\n"
msgstr "בלי תמיכת policykit\n"
#: ../src/xfpm-main.c:115
#, c-format
msgid "With network manager support\n"
msgstr "עם תמיכת מנהל רשת\n"
#: ../src/xfpm-main.c:117
#, c-format
msgid "Without network manager support\n"
msgstr "בלי תמיכת מנהל רשת\n"
#: ../src/xfpm-main.c:131
msgstr "מסוגל להשהות"
#: ../src/xfpm-main.c:133
msgstr "מסוגל להרדים"
#: ../src/xfpm-main.c:135
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "מורשה להשהות"
#: ../src/xfpm-main.c:137
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "מורשה להרדים"
#: ../src/xfpm-main.c:139
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "מורשה לכבות"
#: ../src/xfpm-main.c:141
msgstr "יש סוללה"
#: ../src/xfpm-main.c:143
msgid "Has brightness panel"
msgstr "יש לוח בהירות"
#: ../src/xfpm-main.c:145
msgid "Has power button"
msgstr "יש לחצן כיבוי"
#: ../src/xfpm-main.c:147
msgid "Has hibernate button"
msgstr "יש לחצן תרדמת"
#: ../src/xfpm-main.c:149
msgid "Has sleep button"
msgstr "יש לחצן שינה"
#: ../src/xfpm-main.c:151
msgstr "יש מכסה"
#: ../src/xfpm-main.c:267
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Do not daemonize"
#: ../src/xfpm-main.c:269
msgid "Dump all information"
msgstr "Dump all information"
#: ../src/xfpm-main.c:270
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Restart the running instance of Xfce power manager"
#: ../src/xfpm-main.c:271
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Show the configuration dialog"
#: ../src/xfpm-main.c:272
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Quit any running xfce power manager"
#: ../src/xfpm-main.c:273
msgid "Version information"
msgstr "Version information"
#: ../src/xfpm-main.c:289
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Failed to parse arguments: %s\n"
#: ../src/xfpm-main.c:317
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Type '%s --help' for usage."

#: ../src/xfpm-main.c:338
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Unable to get connection to the message bus session"

#: ../src/xfpm-main.c:346
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Xfce power manager is not running"
#: ../src/xfpm-main.c:436
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Another power manager is already running"
#: ../src/xfpm-main.c:441
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Xfce power manager is already running"
#: ../src/xfpm-inhibit.c:354
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Invalid arguments"
#: ../src/xfpm-inhibit.c:387
msgstr "Invalid cookie"

#: ../src/xfpm-manager.c:452
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked."
msgstr "שום מכלי נעילת המסך לא הצליח לפעול בהצלחה, המסך לא יינעל."
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "ניהול צריכת חשמל עבור שולחן עבודה Xfce"
#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:266
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "הצג רמות סוללה עבור התקנים מחוברים"

#. about dialog
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1108
msgid "_About"
msgstr "_אודות"
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1443
msgid "<b>Display brightness</b>"
msgstr "<b>בהירות תצוגה</b>"
#. Presentation mode checkbox
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1467
msgid "Presentation _mode"
msgstr "מצב ה_צגה"
#. Power manager settings
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1476
msgid "_Power manager settings..."
msgstr "ה_גדרות מנהל צריכת חשמל…"
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Power Manager Plugin"
msgstr "תוסף מנהל צריכת חשמל"
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid ""
"Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
"your display"
msgstr "הצג רמות סוללה של ההתקנים שלך ושלוט על הבהירות של התצוגה שלך"
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices"
" that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD "
"brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)."
msgstr "מנהל צריכת חשמל Xfce מנהל את מקורות החשמל של המחשב וההתקנים אשר נתונים לבקרה כדי להפחית את צריכת החשמל שלהם (כגון רמת בהירות מסך LCD, שינת תצוגה, שינוי תדירות CPU)."
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"In addition, Xfce power manager provides a set of freedesktop-compliant DBus"
" interfaces to inform other applications about current power level so that "
"they can adjust their power consumption, and it provides the inhibit "
"interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via "
"the power manager; as an example, the operating system’s package manager "
"should make use of this interface while it is performing update operations."
msgstr "בנוסף, מנהל צריכת חשמל Xfce מספק ערכה של ממשקי DBus תומכי freedesktop כדי ליידע יישומים אחרים על צריכת חשמל נוכחית על מנת שאלו יוכלו להתאים את צריכת החשמל שלהם, וכמו כן זו מספקת ממשק מניעה אשר מתיר ליישומים למנוע פעולות שינה אוטומטיות באמצעות מנהל צריכת החשמל; כדוגמה, מנהל החבילות של מערכת הפעלה צריך להשתמש בממשק זה בעת שזה מבצע פעולות עדכון."

#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
"control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
"levels."
msgstr "מנהל צריכת חשמל Xfce מספק גם תוסף ללוחות של Xfce ושל LXDE כדי לשלוט ברמות בהירות LCD וגם כדי לעקוב אחר רמות טעינה של סוללה והתקן."
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"This development release mostly fixes bugs and introduces better support for"
" icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them."
" It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to"
" Power Manager Plugin."
msgstr "גרסת פיתוח זו בעיקר מתקנת תקלות ומציגה תמיכה טובה יותר בסמלי ערכת נושא על ידי הפחתת סמלי התקנים ושימוש בשמות תקניים עבורם. זו גם מכילה עדכוני תרגומים. השם של תוסף לוח שונה אל Power Manager Plugin."
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This development release fixes bugs with suspend and hibernate. It also "
"improves the panel-plugin, incorporating the functionality of the (now "
"dropped) brightness panel-plugin. A new popup notification was added to "
"account for keyboard brightness changes and the Power Manager now also "
"controls the X11 blank times."
msgstr "גרסת פיתוח זו מתקנת תקלות בפעולות השהיה ותרדמת. זו גם משפרת את התוסף לוח, שילוב תפקודיות של תוסף לוח בהירות (ננטש). התרעה קופצת חדשה התווספה כדי להתחשב בשינויי בהירות מקלדת ומעתה מנהל צריכת חשמל שולט גם בזמני ההחשכה של X11."

#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This development release introduces a lot of new features, among them "
"suspending/hibernation without systemd and UPower>=0.99. It allows for "
"individual control of systemd-inhibition, a new panel plugin to monitor "
"battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog "
"has been completely restructured for better oversight and many open bugs "
"have been fixed and translations have been updated."
msgstr "גרסת פיתוח זו מציגה שלל תכונות חדשות, ביניהן השהיה/תרדמת בלי systemd וגם UPower>=0.99. זו מאפשרת בקרה יחידנית של systemd-inhibition, תוסף לוח חדש כדי לעקוב אחר רמות טעינה של סוללה והתקן מחליף את הסמל מגש. דו שיח הגדרות אורגן מחדש לחלוטין לצורך השגחה טובה יותר ותקלות פתוחות רבות תוקנו ותרגומים עודכנו."

#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few "
"other minor bugs. Furthermore it provides updated translations."
msgstr "גרסה יציבה זו מתקנת בעיות הידור, זליגת זיכרון ומספר תקלות קטנות נוספות. יתרה מכך, זו מספקת תרגומים מעודכנים."