Newer
Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Elishai Eliyahu <e1907@mm.st>, 2016
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2013-2014
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-15 00:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-27 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Elishai Eliyahu <e1907@mm.st>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:609
#: ../settings/xfpm-settings.c:624 ../settings/xfpm-settings.c:651
#: ../settings/xfpm-settings.c:1501
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
msgid "When the screensaver is activated"
msgstr "כאשר שומר מסך פעיל"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
msgid "When the screensaver is deactivated"
msgstr "כאשר שומר מסך אינו פעיל"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:175
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:212 ../src/xfpm-main.c:435
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1102
msgid "_Help"
msgstr "_עזרה"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
msgid "_Close"
msgstr "_סגור"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
msgid "When power button is pressed:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
msgid "When sleep button is pressed:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
msgid "When hibernate button is pressed:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
msgid "Handle display brightness _keys"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
msgid "On battery"
msgstr "על סוללה"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:353
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "When laptop lid is closed:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "Status notifications"
msgstr "התרעות מצב"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "System tray icon"
msgstr "סמל מגש מערכת"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>מראה</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
msgid "<b>System power saving</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "Critical battery power level:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "On critical battery power:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
msgid "Lock screen when system is going for sleep"
msgstr "נעל את המסך כאשר המערכת נכנסת לשינה"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
msgid "<b>Security</b>"
msgstr "<b>אבטחה</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "System"
msgstr "מערכת"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
msgid "<b>Display power management</b>"
msgstr "<b>ניהול צריכת חשמל תצוגה</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
msgid ""
"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11."
msgstr "התר למנהל צריכת חשמל לטפל בניהול צריכת חשמל תצוגה (DPMS) במקום בזה של X11."
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
msgid "<b>Brightness reduction</b>"
msgstr "<b>הפחתת בהירות</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
msgid "Automatically lock the session:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
msgid "Delay locking after screensaver for"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
msgid "<b>Light Locker</b>"
msgstr "<b>נועל מאור</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
msgid "Security"
msgstr "אבטחה"
msgid "One minute"
msgstr "דקה אחת"
#: ../settings/xfpm-settings.c:614 ../settings/xfpm-settings.c:626
#: ../settings/xfpm-settings.c:1510
msgid "Minutes"
msgstr "דקות"
#: ../settings/xfpm-settings.c:628 ../settings/xfpm-settings.c:635
#: ../settings/xfpm-settings.c:636 ../settings/xfpm-settings.c:637
msgid "One hour"
msgstr "שעה אחת"
#: ../settings/xfpm-settings.c:636 ../settings/xfpm-settings.c:640
msgid "one minute"
#: ../settings/xfpm-settings.c:637 ../settings/xfpm-settings.c:641
msgid "minutes"
msgstr "דקות"
#: ../settings/xfpm-settings.c:639 ../settings/xfpm-settings.c:640
#: ../settings/xfpm-settings.c:641
msgid "hours"
msgstr "שעות"
#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:1503
msgid "Seconds"
msgstr "שניות"
#: ../settings/xfpm-settings.c:845 ../settings/xfpm-settings.c:924
#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071
#: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270
#: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379
#: ../src/xfpm-power.c:715
#: ../settings/xfpm-settings.c:849 ../settings/xfpm-settings.c:1075
msgid "Suspend operation not permitted"
#: ../settings/xfpm-settings.c:853 ../settings/xfpm-settings.c:1079
msgid "Suspend operation not supported"
#: ../settings/xfpm-settings.c:859 ../settings/xfpm-settings.c:930
#: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085
#: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276
#: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385
#: ../src/xfpm-power.c:704
#: ../settings/xfpm-settings.c:863 ../settings/xfpm-settings.c:1089
msgid "Hibernate operation not permitted"
#: ../settings/xfpm-settings.c:867 ../settings/xfpm-settings.c:1093
msgid "Hibernate operation not supported"
#: ../settings/xfpm-settings.c:897 ../settings/xfpm-settings.c:1123
#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../settings/xfpm-settings.c:1583
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "הפעולות תרדמת והשהיה לא נתמכות"
#: ../settings/xfpm-settings.c:902 ../settings/xfpm-settings.c:1128
#: ../settings/xfpm-settings.c:1464 ../settings/xfpm-settings.c:1588
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "הפעולות תרדמת והשהיה לא מורשות"
#: ../settings/xfpm-settings.c:919 ../settings/xfpm-settings.c:1265
#: ../settings/xfpm-settings.c:1322 ../settings/xfpm-settings.c:1374
#: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282
#: ../src/xfpm-power.c:726
msgid "Shutdown"
#: ../settings/xfpm-settings.c:940 ../settings/xfpm-settings.c:1286
#: ../settings/xfpm-settings.c:1337 ../settings/xfpm-settings.c:1389
#: ../settings/xfpm-settings.c:981 ../settings/xfpm-settings.c:1158
#: ../settings/xfpm-settings.c:996 ../settings/xfpm-settings.c:1173
msgid "Lock screen"
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "כאשר כל מקורות החשמל של המחשב מגיעים לרמת טעינה זו"
msgid "One Minute"
msgstr "דקה אחת"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77
#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "Technology"
msgstr "טכנולוגיה"
msgid "Current charge"
msgstr "טעינה נוכחית"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
#: ../settings/xfpm-settings.c:1897 ../settings/xfpm-settings.c:1909
#: ../settings/xfpm-settings.c:1921
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
msgid "Voltage"
msgstr "מתח"
msgid "Vendor"
msgstr "יצרן"
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "בדוק את התקנת מנהל צריכת חשמל שלך"
msgid "Devices"
msgstr "התקנים"
msgid "Settings manager socket"
msgid "SOCKET ID"
msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
msgstr "Display a specific device by UpDevice object path"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:268
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:79
msgid "Display version information"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:80
msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit"
msgstr "גרום ל-xfce4-power-manager-settings להפסיק"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:177
msgid "Failed to connect to power manager"
msgstr "נכשל להתחבר אל מנהל ההספק"
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "מנהל צריכת חשמל Xfce4 אינו מורץ, האם ברצונך לשגר אותו עכשיו?"
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
msgstr "Failed to load power manager configuration, using defaults"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:346
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr "זה %s גרסה %s, מופעל על Xfce %s.\n"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:348
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "נבנה עם GTK+ %d.%d.%d, מקושר עם GTK+ %d.%d.%d. "
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
#: ../src/xfpm-power.c:365 ../src/xfpm-power.c:647 ../src/xfpm-power.c:690
#: ../src/xfpm-power.c:854 ../src/xfpm-power.c:877 ../src/xfpm-battery.c:193
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr "הגדרות עבור מנהל צריכת חשמל Xfce"
msgid "translator-credits"
msgstr "גינגס חאן וכנופייתו\nירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>"
#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68
#: ../common/xfpm-power-common.c:47
msgid "Uninterruptible Power Supply"
msgstr "אל פסק"
#: ../common/xfpm-power-common.c:49
msgid "Line power"
#: ../common/xfpm-power-common.c:51
#: ../common/xfpm-power-common.c:53
msgid "Keyboard"
#: ../common/xfpm-power-common.c:55
msgid "Monitor"
msgstr "צג"
#: ../common/xfpm-power-common.c:57
#: ../common/xfpm-power-common.c:59
#: ../common/xfpm-power-common.c:61
msgid "Tablet"
#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:249
msgid "Computer"
msgstr "מחשב"
#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
#: ../common/xfpm-power-common.c:83
msgid "Lithium ion"
#: ../common/xfpm-power-common.c:85
msgid "Lithium polymer"
#: ../common/xfpm-power-common.c:87
msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "זרחת ליתיום ברזל"
#: ../common/xfpm-power-common.c:89
msgid "Lead acid"
#: ../common/xfpm-power-common.c:91
msgid "Nickel cadmium"
#: ../common/xfpm-power-common.c:93
msgid "Nickel metal hybride"
msgstr "הכלאת ניקל ומתכת"
msgid "Unknown time"
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "דקה אחת"
msgstr[1] "%i דקות"
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
msgstr[0] "שעה אחת"
msgstr[1] "%i שעות"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "שעה"
msgstr[1] "שעות"
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "דקה"
msgstr[1] "דקות"
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nטעונה במלואה (%0.0f%%, %s זמן ריצה)"
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nטעונה במלואה (%0.0f%%)"
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nבטעינה (%0.0f%%, %s)"
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nבטעינה (%0.0f%%)"
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nבפריקה (%0.0f%%, %s)"
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nבפריקה (%0.0f%%)"
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nבהמתנה לפריקה (%0.0f%%)"
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to charge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nבהמתנה לטעינה (%0.0f%%)"
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"is empty"
msgstr "<b>%s %s</b>\nריקה"
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%s"
msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
#. * which will probably just be Computer
msgid "<b>%s %s</b>"
msgstr "<b>%s %s</b>"
#. unknown device state, just display the percentage
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Unknown state"
msgstr "<b>%s %s</b>\nמצב לא ידוע"
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
"Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "פועל כעת יישום המונע ביצוע של שינה אוטומטית. ביצוע פעולה זו עשוי לפגום במצב הפעולה של היישום.\nהאם אתה בטוח כי ברצונך להרדים את המערכת?"
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
"Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "אף אחד מהכלים לנעילת מסך לא פעל בהצלחה, המסך לא יינעל.\nהאם אתה עדיין רוצה להמשיך להשעות את המערכת?"
#: ../src/xfpm-power.c:642 ../src/xfpm-power.c:687
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "המערכת פועלת על אספקת כח נמוכה. שמור את העבודה שלך כדי להימנע מאבדן נתונים"
#: ../src/xfpm-power.c:733
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
msgid "System is running on low power"
msgstr "המערכת פועלת על אספקת כח נמוכה"
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "רמת טעינת %s שלך הינה נמוכה\nאומדן זמן נותר %s"
#: ../src/xfpm-power.c:1724 ../src/xfpm-power.c:1771 ../src/xfpm-power.c:1802
#: ../src/xfpm-power.c:1831
#: ../src/xfpm-power.c:1811 ../src/xfpm-power.c:1840
#. generate a human-readable summary for the notification
#, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent"
#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163
#, c-format
msgid "Your %s is fully charged"
#: ../src/xfpm-battery.c:115 ../src/xfpm-battery.c:166
#, c-format
msgid "Your %s is charging"
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"%s until it is fully charged."
msgstr "%s (%i%%)\n%s עד אשר זו טעונה במלואה."
#: ../src/xfpm-battery.c:133 ../src/xfpm-battery.c:169
#, c-format
msgid "Your %s is discharging"
#, c-format
msgid "System is running on %s power"
msgstr "המערכת כעת פועלת על אספקת כח %s"
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s."
msgstr "%s (%i%%)\nאומדן זמן נותר הוא %s."
#: ../src/xfpm-battery.c:151 ../src/xfpm-battery.c:172
#, c-format
msgid "Your %s is empty"
#. generate a human-readable summary for the notification
#, c-format
msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Xfce Power Manager %s\n"
"\n"
"Part of the Xfce Goodies Project\n"
"http://goodies.xfce.org\n"
"\n"
"Licensed under the GNU GPL.\n"
"\n"
msgstr "\nמנהל צריכת חשמל Xfce %s\n\nחלק ממיזם פינוקים Xfce\nhttp://goodies.xfce.org\n\nמופץ תחת הרישיון GNU GPL.\n\n"
#, c-format
msgid "With policykit support\n"
#, c-format
msgid "Without policykit support\n"
#, c-format
msgid "With network manager support\n"
#, c-format
msgid "Without network manager support\n"
msgid "Can suspend"
msgid "Can hibernate"
msgid "Authorized to suspend"
msgid "Authorized to hibernate"
msgid "Authorized to shutdown"
msgid "Has battery"
msgid "Has brightness panel"
msgid "Has power button"
msgid "Has hibernate button"
msgid "Has sleep button"
msgid "Do not daemonize"
msgid "Dump all information"
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgid "Show the configuration dialog"
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Quit any running xfce power manager"
msgid "Version information"
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Failed to parse arguments: %s\n"
#: ../src/xfpm-main.c:317
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Type '%s --help' for usage."
#: ../src/xfpm-main.c:338
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Unable to get connection to the message bus session"
#: ../src/xfpm-main.c:346
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Xfce power manager is not running"
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Another power manager is already running"
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Xfce power manager is already running"
msgid "Invalid arguments"
msgid "Invalid cookie"
msgstr "Invalid cookie"
#: ../src/xfpm-manager.c:452
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked."
msgstr "שום מכלי נעילת המסך לא הצליח לפעול בהצלחה, המסך לא יינעל."
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "ניהול צריכת חשמל עבור שולחן עבודה Xfce"
#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:266
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "הצג רמות סוללה עבור התקנים מחוברים"
#. about dialog
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1108
msgid "_About"
msgstr "_אודות"
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1443
msgid "<b>Display brightness</b>"
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1467
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1476
msgid "_Power manager settings..."
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Power Manager Plugin"
msgstr "תוסף מנהל צריכת חשמל"
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid ""
"Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
"your display"
msgstr "הצג רמות סוללה של ההתקנים שלך ושלוט על הבהירות של התצוגה שלך"
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices"
" that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD "
"brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)."
msgstr "מנהל צריכת חשמל Xfce מנהל את מקורות החשמל של המחשב וההתקנים אשר נתונים לבקרה כדי להפחית את צריכת החשמל שלהם (כגון רמת בהירות מסך LCD, שינת תצוגה, שינוי תדירות CPU)."
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"In addition, Xfce power manager provides a set of freedesktop-compliant DBus"
" interfaces to inform other applications about current power level so that "
"they can adjust their power consumption, and it provides the inhibit "
"interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via "
"the power manager; as an example, the operating system’s package manager "
"should make use of this interface while it is performing update operations."
msgstr "בנוסף, מנהל צריכת חשמל Xfce מספק ערכה של ממשקי DBus תומכי freedesktop כדי ליידע יישומים אחרים על צריכת חשמל נוכחית על מנת שאלו יוכלו להתאים את צריכת החשמל שלהם, וכמו כן זו מספקת ממשק מניעה אשר מתיר ליישומים למנוע פעולות שינה אוטומטיות באמצעות מנהל צריכת החשמל; כדוגמה, מנהל החבילות של מערכת הפעלה צריך להשתמש בממשק זה בעת שזה מבצע פעולות עדכון."
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
"control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
"levels."
msgstr "מנהל צריכת חשמל Xfce מספק גם תוסף ללוחות של Xfce ושל LXDE כדי לשלוט ברמות בהירות LCD וגם כדי לעקוב אחר רמות טעינה של סוללה והתקן."
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"This development release mostly fixes bugs and introduces better support for"
" icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them."
" It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to"
" Power Manager Plugin."
msgstr "גרסת פיתוח זו בעיקר מתקנת תקלות ומציגה תמיכה טובה יותר בסמלי ערכת נושא על ידי הפחתת סמלי התקנים ושימוש בשמות תקניים עבורם. זו גם מכילה עדכוני תרגומים. השם של תוסף לוח שונה אל Power Manager Plugin."
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This development release fixes bugs with suspend and hibernate. It also "
"improves the panel-plugin, incorporating the functionality of the (now "
"dropped) brightness panel-plugin. A new popup notification was added to "
"account for keyboard brightness changes and the Power Manager now also "
"controls the X11 blank times."
msgstr "גרסת פיתוח זו מתקנת תקלות בפעולות השהיה ותרדמת. זו גם משפרת את התוסף לוח, שילוב תפקודיות של תוסף לוח בהירות (ננטש). התרעה קופצת חדשה התווספה כדי להתחשב בשינויי בהירות מקלדת ומעתה מנהל צריכת חשמל שולט גם בזמני ההחשכה של X11."
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This development release introduces a lot of new features, among them "
"suspending/hibernation without systemd and UPower>=0.99. It allows for "
"individual control of systemd-inhibition, a new panel plugin to monitor "
"battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog "
"has been completely restructured for better oversight and many open bugs "
"have been fixed and translations have been updated."
msgstr "גרסת פיתוח זו מציגה שלל תכונות חדשות, ביניהן השהיה/תרדמת בלי systemd וגם UPower>=0.99. זו מאפשרת בקרה יחידנית של systemd-inhibition, תוסף לוח חדש כדי לעקוב אחר רמות טעינה של סוללה והתקן מחליף את הסמל מגש. דו שיח הגדרות אורגן מחדש לחלוטין לצורך השגחה טובה יותר ותקלות פתוחות רבות תוקנו ותרגומים עודכנו."
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few "
"other minor bugs. Furthermore it provides updated translations."
msgstr "גרסה יציבה זו מתקנת בעיות הידור, זליגת זיכרון ומספר תקלות קטנות נוספות. יתרה מכך, זו מספקת תרגומים מעודכנים."