Newer
Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Adriano Winter Bess <awbess@gmail.com>, 2006
# Andre Miranda <andre42m@gmail.com>, 2017-2019,2022
# Andre Miranda <andre42m@gmail.com>, 2014-2015
# Carlos Alberto Teixeira Magalhães <carlos.alberto.tm@gmail.com>, 2016
# C. E., 2020,2022
# C. E., 2020,2022
# Cleber de Souza Corrêa <cscorrea@gmail.com>, 2014
# Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>, 2007
# Gabriel Gomes, 2022
# Gabriel Gomes, 2022
# Joao Pedrosa <joaopedrosa@gmail.com>, 2005
# Lucas Wilm <lucaswilm@gmail.com>, 2020-2022
# Marcelo Tobias <marcelo.tobbias@gmail.com>, 2022
# Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>, 2018-2022
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2008,2010
# Otavio Gomes <otaviogomes@protonmail.com>, 2018
# Otavio Gomes <otaviogomes@protonmail.com>, 2018
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2012-2013
# Rodrigo Coacci <rcoacci@gmail.com>, 2006
# secipolla <secipolla@gmail.com>, 2011
# secipolla <secipolla@gmail.com>, 2011
# Skunnyk <skunnyk@alteroot.org>, 2022
# The Cat, 2020-2022
# Vladimir Melo <vmelo@gnome.org>, 2010
# Wellington Almeida <wsalmeida6@gmail.com>, 2020-2022
# William Koch <wkromani@gmail.com>, 2007
# Yagami Programmer <programadory@gmail.com>, 2018
Daichi Kawahata
committed
msgid ""
msgstr ""
Daichi Kawahata
committed
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Skunnyk <skunnyk@alteroot.org>, 2022\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/pt_BR/)\n"
Daichi Kawahata
committed
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
Daichi Kawahata
committed
#. setup application name
Daichi Kawahata
committed
msgid "Thunar"
msgstr "Thunar"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:268
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:269
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:270
msgid "Open in new _Tab"
msgstr "Abrir em nova _Aba"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:271
msgid "Open in new _Window"
msgstr "Abra em nova _Janela "
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:272
msgid "Open Item Location"
msgstr "Abrir localização do item"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:273
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Abrir com outro _aplicativo..."
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:273
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3293
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "Escolha outro aplicativo com o qual abrir o arquivo selecionado"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:274
msgid "Set _Default Application..."
msgstr "Definir aplicação _padrão..."
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:274
msgid ""
"Choose an application which should be used by default to open the selected "
"file"
msgstr "Escolha um aplicativo que deve ser usado por padrão para abrir o arquivo selecionado"
#. For backward compatibility the old accel paths are re-used. Currently not
#. possible to automatically migrate to new accel paths.
#. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to
#. fix that
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:278
msgid "_Send To"
msgstr "_Enviar para"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:279
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Adicionar Marcador"
Daichi Kawahata
committed
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:279
msgid ""
"Create bookmarks for all selected folders. If nothing is selected, the "
"current folder is bookmarked."
msgstr "Criar marcadores para todas as pastas selecionadas. Se nada for selecionado, a pasta atual é adicionada aos marcadores."
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:280
msgid "Send to _Desktop"
msgstr "Enviar para _Área de trabalho"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:281
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propriedades..."
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:281
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "Vê as propriedades do arquivo selecionado"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:282
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1613
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "_Criar link"
msgstr[1] "_Criar links"
msgstr[2] "_Criar links"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:283
msgid "Du_plicate"
msgstr "Du_plicar"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:284
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renomear..."
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:285 ../thunar/thunar-application.c:2620
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Esvaziar a lixeira"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:285
msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "Excluir todos os arquivos e pastas na lixeira"
Daichi Kawahata
committed
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:286
msgid "_Remove from Recent"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:286
msgid "Remove the selected files from Recent"
msgstr "Remover os arquivos selecionados dos Recentes"
Daichi Kawahata
committed
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Criar _pasta..."
Daichi Kawahata
committed
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Criar uma pasta vazia dentro da pasta atual"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:288
msgid "Create _Document"
msgstr "Criar _documento"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:288
msgid "Create a new document from a template"
msgstr "Criar novo documento a partir de um modelo "
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:290
msgid "_Restore"
msgstr "_Restaurar"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:291
msgid "_Restore and Show"
msgstr "_Restaurar e mostrar "
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:291
msgid "_Restore and show the file(s)"
msgstr "_Restaura e mostra o(s) arquivo(s)"
Daichi Kawahata
committed
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:292
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_ver para a lixeira"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:293 ../thunar/thunar-application.c:2421
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:375
msgid "_Delete"
msgstr "E_xcluir"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:298
Daichi Kawahata
committed
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:298
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Mover ou copiar arquivos previamente selecionados por um comando de Recortar ou Copiar"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:300
Loading
Loading full blame...