Skip to content
Snippets Groups Projects
zh_TW.po 85.2 KiB
Newer Older
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2076
msgid "Select by Pattern"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2082
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2091
msgid "_Pattern:"

#. create a new dialog window
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2225
#, c-format
msgid "Rename \"%s\""
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2897
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3242
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "準備將選取的檔案以貼上指令移動"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3250
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "準備所選的檔案將被複製到緩衝區以便於貼上"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3261
msgid "Delete the selected file permanently"
msgid_plural "Delete the selected files permanently"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3275
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3284
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "為所選的檔案建立符號連結"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-stock.c:55
msgid "Create"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed

#: ../thunar/thunar-stock.c:56
msgid "Rename"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed

#. tell the user that no templates were found
#: ../thunar/thunar-templates-action.c:375
msgid "No Templates installed"

#. add the "Empty File" item
#: ../thunar/thunar-templates-action.c:387
msgid "_Empty File"
#: ../thunar/thunar-tree-model.c:600
msgid "Loading..."
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#. append the "Paste Into Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1122
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid "_Paste Into Folder"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed

#. append the "Properties" menu action
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1163
msgid "P_roperties..."
#: ../thunar/thunar-window.c:253
msgid "Open New _Window"
#: ../thunar/thunar-window.c:253
msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
msgstr "在目前的位置開啟新的 Thunar 視窗"
#: ../thunar/thunar-window.c:254
msgid "Close _All Windows"
#: ../thunar/thunar-window.c:254
msgid "Close all Thunar windows"
#: ../thunar/thunar-window.c:255
msgid "_Close"
#: ../thunar/thunar-window.c:255
msgid "Close this window"
#: ../thunar/thunar-window.c:256
#: ../thunar/thunar-window.c:257
msgid "Pr_eferences..."
#: ../thunar/thunar-window.c:257
msgid "Edit Thunars Preferences"
#: ../thunar/thunar-window.c:258
#: ../thunar/thunar-window.c:259
msgid "_Reload"
#: ../thunar/thunar-window.c:259
msgid "Reload the current folder"
#: ../thunar/thunar-window.c:260
msgid "_Location Selector"
#: ../thunar/thunar-window.c:261
msgid "_Side Pane"
#: ../thunar/thunar-window.c:262
msgid "Zoom _In"
#: ../thunar/thunar-window.c:262
msgid "Show the contents in more detail"
#: ../thunar/thunar-window.c:263
msgid "Zoom _Out"
#: ../thunar/thunar-window.c:263
msgid "Show the contents in less detail"
#: ../thunar/thunar-window.c:264
msgid "Normal Si_ze"
#: ../thunar/thunar-window.c:264
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "以正常大小顯示資料夾內容"
#: ../thunar/thunar-window.c:265
#: ../thunar/thunar-window.c:266
msgid "Open _Parent"
#: ../thunar/thunar-window.c:266
msgid "Open the parent folder"
#: ../thunar/thunar-window.c:267
#: ../thunar/thunar-window.c:267
msgid "Go to the home folder"
#: ../thunar/thunar-window.c:268
msgid "T_emplates"
#: ../thunar/thunar-window.c:268
msgid "Go to the templates folder"
#: ../thunar/thunar-window.c:269
msgid "Open _Location..."
#: ../thunar/thunar-window.c:269
msgid "Specify a location to open"
msgstr "指定要開啟的位置"
#: ../thunar/thunar-window.c:270
#: ../thunar/thunar-window.c:271
msgid "_Contents"
#: ../thunar/thunar-window.c:271
msgid "Display Thunar user manual"
#: ../thunar/thunar-window.c:272
msgid "Display information about Thunar"
#: ../thunar/thunar-window.c:277
msgid "Show _Hidden Files"
#: ../thunar/thunar-window.c:277
msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
msgstr "在目前資料夾中切換顯示隱藏檔的設定"
#: ../thunar/thunar-window.c:278
msgid "_Shortcuts"
#: ../thunar/thunar-window.c:278
msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
msgstr "設定是否要顯示側邊欄的捷徑區"
#: ../thunar/thunar-window.c:279
#: ../thunar/thunar-window.c:279
msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
msgstr "切換是否以樹狀圖方式檢視側邊欄"
#: ../thunar/thunar-window.c:280
msgid "St_atusbar"
#: ../thunar/thunar-window.c:280
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "設定是否顯示目前視窗的狀態列"

#.
#. * add the location selector options
#.
#: ../thunar/thunar-window.c:581
msgid "_Pathbar Style"
#: ../thunar/thunar-window.c:582
msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
msgstr "以現代風格顯示與資料夾有階層關係的框格按鈕"
#: ../thunar/thunar-window.c:588
msgid "_Toolbar Style"
#: ../thunar/thunar-window.c:589
msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
msgstr "傳統風格的路徑列和瀏覽用的工具按鈕"
#: ../thunar/thunar-window.c:595
msgid "_Hidden"
#: ../thunar/thunar-window.c:595
msgid "Don't display any location selector"
msgstr "不要顯示任何位置表示方式"
#: ../thunar/thunar-window.c:604
msgid "View as _Icons"
#: ../thunar/thunar-window.c:604
msgid "Display folder content in an icon view"
msgstr "以圖示檢視要顯示的資料夾"
#: ../thunar/thunar-window.c:611
msgid "View as _Detailed List"
#: ../thunar/thunar-window.c:611
msgid "Display folder content in a detailed list view"
msgstr "以詳細清單方式檢視資料夾"
#: ../thunar/thunar-window.c:618
msgid "View as _Compact List"
#: ../thunar/thunar-window.c:618
msgid "Display folder content in a compact list view"
msgstr "以簡潔清單檢視方式顯示資料夾內容"
#: ../thunar/thunar-window.c:1638
msgid "Failed to open parent folder"

#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:1664
msgid "Failed to open home directory"

#. display the "About Templates" dialog
#: ../thunar/thunar-window.c:1726
msgid "About Templates"
#: ../thunar/thunar-window.c:1747
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr "位於此資料夾的文件都會出現在 \"建立新文件\"·的右鍵選單中。"
#: ../thunar/thunar-window.c:1754
msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
"put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
"\"Create Document\" menu.\n"
"\n"
"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy "
"of the document will be created in the directory you are viewing."
msgstr ""
"如果您常需要建立某些類型的文件,先做出一份並放到這個資料夾裡。·Thunar會將它加"
"入\"建立新文件\"的·右鍵選單中。\n"
"\n"
"接下來您只要利用·\"建立新文件\"·的右鍵選單就可以·在目前檢視的資料夾中輕鬆建立"
"好一份新的文件了。"
#: ../thunar/thunar-window.c:1766
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "不要再次顯示這個訊息(_N)"
#: ../thunar/thunar-window.c:1779
msgid "Failed to open templates folder"
#: ../thunar/thunar-window.c:1815
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."
msgstr ""
"Thunar是快速且易於使用的檔案管理程式\n"
"是附屬於·Xfce·桌面環境計畫的工具程式。"

#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137
msgid "Label"

#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:138
msgid "Text of the page's label"

#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:150
msgid "Label widget"

#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:151
msgid "A widget to display in place of the usual page label"
msgstr "在頁面標籤的地方顯示小圖示"

#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:79
msgid "Resident"

#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:80
msgid "Don't unload the plugin from memory"
msgstr "不要從記憶體中卸除外掛"
#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:162
#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:163
msgid "The URL to the documentation of the renamer"
#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:178
msgid "The user visible name of the renamer"
msgstr "欲重新命名的使用者可見名稱"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:158
msgid "Description:"

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:165
msgid ""
"The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of "
"Firefox."
msgstr "此欄目的通用稱呼,例如Firefox的通用稱呼即為 \"網頁瀏覽器\"。"

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:181
msgid "Command:"

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:188
msgid "The program to execute, possibly with arguments."
msgstr "要執行的程式,有時會加以啟動參數"

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:203
msgid "URL:"

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:210
msgid "The URL to access."

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:225
msgid "Comment:"

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:232
msgid ""
"Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of "
"Firefox. Should not be redundant with the name or the description."
msgstr ""
"本欄目的小提示,以Firefox 為例,您可以輸入 \"讓您瀏覽網站訊息\"。 儘量不要與"
"程式名稱或描述重覆以便釐清程式的功用。"

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:252
msgid "Options:"

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:258
msgid "Use _startup notification"

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:259
msgid ""
"Select this option to enable startup notification when the command is run "
"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
"notification."
msgstr ""
"選取此選項則當從檔案總管或選單執行命令時將獲得啟動提示, 請注意並不是所有程式"
"皆支援啟動提示功能。 "

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:266
msgid "Run in _terminal"

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:267
msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
msgstr "選擇此選項以便在終端機視窗中執行指令"

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:342
msgid "Launcher"

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:344
msgid "Link"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:555
msgid "Failed to save \"%s\"."

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:49
msgid "Date Taken:"

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:50
msgid "Camera Brand:"

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:51
msgid "Camera Model:"

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:52
msgid "Exposure Time:"

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:53
msgid "Exposure Program:"

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:54
msgid "Aperture Value:"

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:55
msgid "Metering Mode:"

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:56
msgid "Flash Fired:"

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:57
msgid "Focal Length:"

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:58
msgid "Shutter Speed:"

#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59
msgid "Software:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:115
msgid "Image"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:130
msgid "Image Type:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:150
msgid "Image Size:"

#. update the "Image Size" label
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:244
#, c-format
msgid "%dx%d pixel"
msgid_plural "%dx%d pixels"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:119
msgid "Con_vert to:"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:264
msgid "Uppercase / Lowercase"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:84
msgid "lowercase"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:85
msgid "UPPERCASE"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:86
msgid "Camelcase"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:92
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:93
msgid "Overwrite"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:99
msgid "1, 2, 3, ..."

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:100
msgid "01, 02, 03, ..."

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:101
msgid "001, 002, 003, ..."

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102
msgid "0001, 0002, 0003, ..."
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:103
msgid "a, b, c, d, ..."

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:109
msgid "From the front (left)"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:110
msgid "From the back (right)"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:116
msgid "Old Name - Text - Number"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:117
msgid "Number - Text - Old Name"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:118
msgid "Text - Number"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119
msgid "Number - Text"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:181
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:260

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:199
msgid "_At position:"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:387
msgid "Insert / Overwrite"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186
msgid "_Number Format:"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:216
msgid "_Start With:"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:232
msgid "Text _Format:"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:535
msgid "Numbering"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:177
msgid "Remove _From Positon:"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:212
msgid "_To Positon:"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:428
msgid "Remove Characters"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:209
msgid "_Search For:"

#. reset to default tooltip
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:217
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:652
msgid "Enter the text to search for in the file names."
msgstr "輸入欲搜尋檔案的關鍵字。"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:229
msgid "Regular _Expression"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
msgid ""
"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
msgstr ""
"如果您啟用這個選項,輸入的關鍵字將視為常規表示法並以·Perl相容標準常規表示法"
"(PCRE)為基準來處理。請查閱相關文件以便了解常規表示法的使用方式。"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
msgid "Replace _With:"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
msgid ""
"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
msgstr "輸入要取代上面特定字眼的文字。"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
msgid "C_ase Sensitive Search"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260
msgid ""
"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
"manner. The default is to use a case-insensitive search."
msgstr ""
"如果您啟用此選項,要搜尋的關鍵字將以區分大小寫方式來加以·處理。預設的搜尋方式"
"是不區分大小寫的。"

#. setup a tooltip with the error message
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:620
#, c-format
msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"
msgstr "用錯常規表示法,出錯的字元是在·%ld:·%s"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:670
msgid "Search & Replace"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
msgid "Custom Actions"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:141
msgid ""
"You can configure custom actions that will appear in the\n"
"file managers context menus for certain kinds of files."
msgstr ""
"您可以設定自訂的動作以便在檔案總管的右鍵選單中對\n"
"特定類別的檔案以自己的方式來作處理。"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:187
msgid "Add a new custom action."
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:197
msgid "Edit the currently selected action."
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:207
msgid "Delete the currently selected action."
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:217
msgid "Move the currently selected action up by one row."
msgstr "將目前所選的動作往上移一行"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:227
msgid "Move the currently selected action down by one row."
msgstr "將目前所選的動作往下移一行"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:363
msgid "Edit Action"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:363
msgid "Create Action"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:412
msgid "Failed to save actions to disk."
msgstr "無法儲存動作到磁碟中。"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:136
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:145
msgid "_Name:"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150
msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu."
msgstr "將出現在右鍵選單中的動作名稱。"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:163
msgid "_Description:"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168
msgid ""
"The description of the action that will be displayed as tooltip in the "
"statusbar when selecting the item from the context menu."
msgstr ""
"當您在滑鼠右鍵選單中選取特定功能時,此功能的相關描述將出現在狀態列的提示中。"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:181
msgid "_Command:"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:190
msgid ""
"The command (including the necessary parameters) to perform the action. See "
"the command parameter legend below for a list of supported parameter "
"variables, which will be substituted when launching the command. When upper-"
"case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even "
"if more than one item is selected. Else the action will only be applicable "
"if exactly one item is selected."
msgstr ""
"此命令 (包含必要的參數) 可用來執行的動作。請參看 the command parameter "
"legend below for a list of 支援的參數列表 variables, which will be "
"substituted when launching the command. 當使用大寫字母 (e.g. %F, %D, %N) 的參"
"數時,即使有下其他參數大寫字母關聯的動作也會被優先執行。如果選取了 超過一個項"
"目, Else the action will only be applicable if exactly one item is selected."
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:201
msgid "Browse the file system to select an application to use for this action."
msgstr "瀏覽檔案系統尋找可以執行此動作的應用程式。"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:217
msgid "_Icon:"

#. setup a label to tell that no icon was selected
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:225
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:790
msgid "No icon"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:226
msgid ""
"Click this button to select an icon file that will be displayed in the "
"context menu in addition to the action name chosen above."
msgstr ""
"請按此按鈕以選擇圖示檔,此圖示會出現在右鍵選單以代表您在上面所設的動作。"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:257
msgid ""
"The following command parameters will be\n"
"substituted when launching the action:"
msgstr ""
"當啟動此動作時,以下的\n"
"命令參數都將被取代:"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:295
msgid "the path to the first selected file"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:307
msgid "the paths to all selected files"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:319
#, c-format
msgid "directory containing the file that is passed in %f"
msgstr "包含檔案的目錄已在 %f 中被略過"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:331
#, c-format
msgid "directories containing the files that are passed in %F"
msgstr "包含檔案的目錄已在 %F 中被略過"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:343
msgid "the first selected filename (without path)"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:355
msgid "the selected filenames (without paths)"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:369
msgid "Appearance Conditions"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:377
msgid "_File Pattern:"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:382
msgid ""
"Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action "
"should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
"pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*."
"doc)."
msgstr ""
"輸入一些字眼以便於偵測此動作是否應出現於所選檔案,如果要輸入超過一個字眼,那"
"麼請以半型分號將其隔開(e.g.·*.txt;*.doc)。"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:401
msgid "Appears if selection contains:"
msgstr "執行條件為所選項目包含以下:"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:414
msgid "_Directories"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:418
msgid "_Audio Files"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:422
msgid "_Image Files"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:426
msgid "_Text Files"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:431
msgid "_Video Files"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435
msgid "_Other Files"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:452
msgid ""
"This page lists the conditions under which the\n"
"action will appear in the file managers context\n"
"menus. The file patterns are specified as a list\n"
"of simple file patterns separated by semicolons\n"
"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n"
"context menu of a file or folder, atleast one of\n"
"these patterns must match the name of the file\n"
"or folder. Additionally, you can specify that the\n"
"action should only appear for certain kinds of\n"
"files."
msgstr ""
"本頁面列出了在檔案總管裡會出現在\n"
"滑鼠右鍵選單中所能採用的可選動作。\n"
"您可在此指定處理檔案的關鍵字眼,\n"
"其中要處理的關鍵字應以半型分號 \";\" 作出區隔\n"
"(例如 *.txt;*.doc).當您決定要使用右鍵選單中的\n"
"特定動作處理資料夾或檔案時,請確定在眾多檔案\n"
"或資料夾中至少有一個項目能夠符合要處理的關鍵字。\n"
"此外,您可以自行指定針對特殊類型的檔案\n"
"設定好只有在接觸這些檔案時才會出現的右鍵選單\n"
"動作。"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:650
msgid "Select an Icon"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
#, c-format
msgid "Unknown element <%s>"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
msgid "End element handler called while in root context"
msgstr "使用 root權限時停止狀態處理元被呼叫了"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:886
#, c-format
msgid "Unknown closing element <%s>"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1311
msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
msgstr "無法偵測儲存·uca.xml 的檔案位置"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
msgid "Command not configured"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:188
msgid "Configure c_ustom actions..."
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:189
msgid ""
"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
msgstr "自定會出現在檔案總管右鍵選單的動作"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:406
#, c-format
msgid "Failed to launch action \"%s\"."
msgstr "無法啟動指定動作·\"%s\"."
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1
msgid "Example for a custom action"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
msgid "Open Terminal Here"
#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the filesystem with the file manager"
msgstr "使用檔案總管瀏覽管理檔案系統"
#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
msgid "File Manager"
#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
msgid "Thunar File Manager"
#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
msgid "Open Folder"
#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
msgid "Open Folder with Thunar"

#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
msgid "Open the specified folders in Thunar"
msgstr "在·Thunar中開啟指定的資料夾"