Newer
Older
# Simplified Chinese translations for
# the thunar package.
# This file is distributed under the same license as
# the thunar package.
# kangkang <kanger@gmail.com>, 2006.
# Hunt Xu <huntxu@live.cn>, 2008, 2009, 2010, 2012.
# Chris K. Zhang <plutino@gmail.com>, 2009.
# Aron Xu <aronmalache@163.com>, 2009.
# Chipong Luo <chipong.luo@yahoo.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-31 01:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-31 11:44+0800\n"
"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu@live.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n-cn@xfce.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../thunar/main.c:62
msgid "Open the bulk rename dialog"
Maximilian Schleiss
committed
msgstr "打开批量重命名对话框"
#: ../thunar/main.c:64
msgid "Run in daemon mode"
msgstr "以守护进程模式运行"
#: ../thunar/main.c:66
msgid "Run in daemon mode (not supported)"
msgstr "以守护进程模式运行(不支持)"
#: ../thunar/main.c:70
msgid "Quit a running Thunar instance"
#: ../thunar/main.c:72
msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
msgstr "退出正在运行的 Thunar 实例(不支持)"
#: ../thunar/main.c:74
msgid "Print version information and exit"
msgstr "列印版本信息后退出"
#. setup application name
#: ../thunar/main.c:128
msgid "Thunar"
#. initialize Gtk+
#: ../thunar/main.c:147
msgid "[FILES...]"
#: ../thunar/main.c:154
#, c-format
msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
msgstr "Thunar: 无法打开显示: %s\n"
#. yep, there's an error, so print it
#: ../thunar/main.c:159
#, c-format
msgid "Thunar: %s\n"
msgstr "Thunar: %s\n"
#: ../thunar/main.c:170
msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
msgstr "Thunar 开发团队。保留所有权利。"
#: ../thunar/main.c:171
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
msgstr "由 Benedikt Meurer <benny@xfce.org> 撰写。"
#: ../thunar/main.c:172
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "请向 <%s> 报告缺陷。"
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "排列项目(_G)"
msgid "Sort By _Name"
msgstr "按名称排列(_N)"
msgid "Keep items sorted by their name"
msgstr "项目按其名称排列"
msgid "Sort By _Size"
msgstr "按大小排列(_S)"
msgid "Keep items sorted by their size"
msgstr "项目按其大小排列"
msgid "Sort By _Type"
msgstr "按类型排列(_T)"
msgid "Keep items sorted by their type"
msgstr "项目按其类型排列"
msgid "Sort By Modification _Date"
msgstr "按修改时间排列(_D)"
msgid "Keep items sorted by their modification date"
msgstr "项目按其修改时间排列"
msgid "_Ascending"
msgstr "上升的(_A)"
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr "项目按升序的顺序排列"
msgid "_Descending"
msgstr "下降的(_D)"
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "项目按降序的顺序排列"
#. display an error message to the user
msgid "Failed to launch operation"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2223
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "无法打开 \"%s\""
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s"
msgstr "无法打开 \"%s\": %s"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760
msgstr "无法重命名 “%s”"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2289 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623
#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2334
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "从模板 “%s” 创建文档"
msgid "Copying files..."
msgid "Copying files to \"%s\"..."
msgstr "正在向 “%s” 复制文件..."
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
Loading
Loading full blame...