Skip to content
Snippets Groups Projects
hu.po 18.8 KiB
Newer Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Xfce
# This file is distributed under the same license as the xfce-apps.xfce4-screensaver package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# gyeben <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2019
# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2023
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2024
# Gábor P., 2024
# Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2024
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-apps.xfce4-screensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-22 00:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2024\n"
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:3
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:4
msgid "Xfce Screensaver"
msgstr "Xfce képernyővédő"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:4
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "Adja meg a képernyővédő beállításait"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:5
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:875
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:6
msgid "Screensaver"
msgstr "Képernyővédő"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:11
msgid "settings;preferences;screensaver;lock screen;"
msgstr ""
"beállítások;képernyővédő;képernyőkímélő;zárolási képernyő;zárképernyő;"

#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:4
msgid "Screensavers"
msgstr "Képernyővédők"

#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:5
msgid "Screensaver themes"
msgstr "Képernyővédő-témák"
#: savers/floaters.c:93
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "Útvonalak megjelenítése, melyeket a képek követnek"

#: savers/floaters.c:96
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "Alkalmanként a képek forgatása mozgás közben"

#: savers/floaters.c:99
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "Képkockasebesség és más statisztikák kiírása"

#: savers/floaters.c:102
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr "A képen megjelenő képek maximális száma"

#: savers/floaters.c:102
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr "MAX_KÉPEK"

#: savers/floaters.c:105
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "Az ablak kezdeti mérete és pozíciója"

#: savers/floaters.c:105
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "SZÉLESSÉG×MAGASSÁG+X+Y"

#: savers/floaters.c:108
msgid "The source image to use"
msgstr "A használandó kép forrása"

#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
#: savers/floaters.c:1127
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "image – a kép lebegtetése a képernyőn"

#: savers/floaters.c:1131 savers/popsquares.c:54
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Lásd a --help parancsot a használati információkért.\n"

#: savers/floaters.c:1137
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "Nem sikerült előkészíteni az ablakkezelő rendszert."
#: savers/floaters.c:1142
msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
msgstr ""
"Meg kell adnia egy képet. Lásd a --help parancsot a használati "
"információkért.\n"

#: savers/slideshow.c:59
msgid "Location to get images from"
msgstr "Hely a képek lekéréséhez"

#: savers/slideshow.c:59
msgid "PATH"
msgstr "ÚTVONAL"

#: savers/slideshow.c:61
msgid "Color to use for images background"
msgstr "Képháttérként használandó szín"

#: savers/slideshow.c:61
msgid "\"#rrggbb\""
msgstr "\"#rrggbb\""

#: savers/slideshow.c:63
msgid "Do not randomize pictures from location"
msgstr "Ne legyenek véletlenszerűek a helyről származó képek"
#: savers/slideshow.c:65
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr "Ne próbálja meg nyújtani a képeket a képernyőn"
#: savers/slideshow.c:67
msgid "Do not crop images to the screen size"
msgstr ""

#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:3
msgid "Floating Xfce"
msgstr "Lebegő Xfce"

#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:4
msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "Az Xfce logót lebegteti a képernyőn"

#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:3
msgid "Slideshow"
msgstr "Diavetítés"

#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:4
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
msgstr "Diavetítés megjelenítése a Képek mappából"

#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:3
msgid "Pop art squares"
msgstr "Pop-art négyzetek"

#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:4
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "Egy pop-art szerű rács, pulzáló színekkel."

#: src/gs-auth-pam.c:373
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "A(z) %s szolgáltatás nem létesíthető: %s\n"

#: src/gs-auth-pam.c:399
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "A PAM_TTY=%s nem állítható be"

#: src/gs-auth-pam.c:430
msgid "Incorrect password."
msgstr "Helytelen jelszó."

#: src/gs-auth-pam.c:432 src/xfce4-screensaver-dialog.c:280
msgid "Authentication failed."
msgstr "A hitelesítés sikertelen."
#: src/gs-auth-pam.c:446
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "Jelenleg nem férhet hozzá."

#: src/gs-auth-pam.c:452
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Már nem férhet hozzá a rendszerhez."

#: src/gs-auth-pam.c:660
msgid "Username:"
msgstr "Felhasználónév:"

#: src/gs-listener-dbus.c:1968
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "nem sikerült regisztrálni az üzenetbuszra"

#: src/gs-listener-dbus.c:1978
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "nem kapcsolódott az üzenetbuszhoz"

#: src/gs-listener-dbus.c:1987 src/gs-listener-dbus.c:2018
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "a képernyővédő már fut ebben a munkamenetben"

#. TRANSLATORS: adjust this accordingly for your locale format
#: src/gs-lock-plug.c:308
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e   %H:%M"
msgstr "%B %e, %a   %H:%M"

#: src/gs-lock-plug.c:398
msgid "Time has expired."
msgstr "Az idő lejárt."

#: src/xfce4-screensaver-command.c:53
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "A képernyővédő szabályos kilépését okozza"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:55
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "A képernyővédő állapotának lekérdezése"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:57
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "Az idő lekérdezése, mióta a képernyővédő aktív"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:59
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr ""
"Megmondja a futó képernyővédő folyamatnak, hogy azonnal zárolja a képernyőt"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:61
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr "Ha a képernyővédő aktív, akkor egy másik grafikai demóra vált"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:63
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "A képernyővédő bekapcsolása (képernyő elsötétítése)"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:65
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr ""
"Ha a képernyővédő aktív, akkor deaktiválja (a képernyő elsötétítésének "
"visszavonása)"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:67
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr "A futó képernyővédő megbökése, felhasználói tevékenységet szimulálva"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:69
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr ""
"A képernyővédő aktiválásának megakadályozása. A parancs blokkol, amíg a "
"megakadályozás be van kapcsolva."

#: src/xfce4-screensaver-command.c:71
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr "A futó alkalmazás, amely megakadáyozza a képernyővédő futását"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:73
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "A képernyővédő futásának megakadályozásának oka"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:75 src/xfce4-screensaver-dialog.c:70
#: src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Version of this application"
msgstr "Az alkalmazás verziója"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:182
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "A képernyővédő %s\n"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:182
msgid "active"
msgstr "aktív"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:182
msgid "inactive"
msgstr "inaktív"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:193
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "A képernyővédő futása nincs megakadályozva\n"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:195
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "A képernyővédő futását megakadályozza:\n"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:211
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "A képernyővédő %d másodperce aktív.\n"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:167
msgid "Part of Xfce Screensaver"
msgstr "Az Xfce képernyővédő része"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:178
msgid "Max number of images"
msgstr "Képek legnagyobb száma"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:181
msgid "Show paths"
msgstr "Útvonalak megjelenítése"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:183
msgid "Do rotations"
msgstr "Elforgatások végzése"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:185
msgid "Print stats"
msgstr "Statisztika kiírása"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:188
msgid "Location"
msgstr "Hely"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:191
msgid "Background color"
msgstr "Háttérszín"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:193
msgid "Do not randomize images"
msgstr "Ne legyenek véletlenszerűek a képek"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:195
msgid "Do not stretch images"
msgstr "Ne legyenek nyújtva a képek"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:197
msgid "Do not crop images"
msgstr ""

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:389
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Alapértékek visszaállítása"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:402
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:408
msgid "About"
msgstr "Névjegy"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:421
msgid "Video"
msgstr "Videó"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:729
msgid "Configure an individual screensaver"
msgstr "Egyéni képernyővédő beállítása"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:731
msgid "screensaver name to configure"
msgstr "beállítandó képernyővédő neve"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:733
msgid "check if screensaver is configurable"
msgstr "ellenőrzés, hogy a képernyővédő beállítható-e"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:737
msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "A képernyővédő beállítása nem lehetséges"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:741
msgid "Screensaver required."
msgstr "Képernyővédő megadása szükséges."

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:749
#, python-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "A fájl nem található: %s"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:757
#, python-format
msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "Ismeretlen fájltípus: %s"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:761
#, python-format
msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "A fájl feldolgozása sikertelen: %s"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:766
#, python-format
msgid "Screensaver %s is configurable."
msgstr "A(z) %s képernyővédő beállítható."
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:768
#, python-format
msgid "Screensaver %s is not configurable."
msgstr "A(z) %s képernyővédő nem állítható be."
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:772
#, python-format
msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "A(z) %s képernyővédőnek nincsenek módosítható beállításai."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:68
msgid "Show debugging output"
msgstr "Hibakeresési kimenet megjelenítése"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:72
msgid "Show the logout button"
msgstr "A kijelentkezés gomb megjelenítése"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:74
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "A kijelentkezés gombra kattintáskor futtatandó parancs"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:76
msgid "Show the switch user button"
msgstr "A felhasználóváltás gomb megjelenítése"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:78
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "A párbeszédablakban megjelenítendő üzenet"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:78 src/xfce4-screensaver-dialog.c:80
msgid "MESSAGE"
msgstr "ÜZENET"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:80
msgid "Not used"
msgstr "Nem használt"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:82
msgid "Monitor height"
msgstr "Kijelző magassága"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:84
msgid "Monitor width"
msgstr "Kijelző szélessége"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:86
msgid "Monitor index"
msgstr "Kijelző indexe"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:240
msgid "Checking..."
msgstr "Ellenőrzés…"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:70
msgid "%U"
msgstr "%U"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:98
msgid "Enter your password"
msgstr "Adja meg a jelszót"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:211
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "A Caps Lock be van kapcsolva."

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:271
msgid "_Switch User"
msgstr "_Felhasználóváltás"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:287
msgid "_Log Out"
msgstr "_Kijelentkezés"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:303
msgid "_Cancel"
msgstr "_Mégse"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:319
msgid "_Unlock"
msgstr "_Feloldás"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:377
msgid "<b>%h</b>"
msgstr "<b>%h</b>"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:391
#, c-format
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Beállításkezelő foglalat"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91
msgid "SOCKET ID"
msgstr "FOGLALATAZONOSÍTÓ"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:730
msgid "Blank screen"
msgstr "Üres képernyő"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:736
msgid "Random"
msgstr "Véletlen"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1754
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "A beállítást a rendszergazda zárolta."

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1795
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "A fő felület nem tölthető be"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1797
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "Győződjön meg róla, hogy a képernyővédő megfelelően van telepítve"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:38
msgid "Screensaver Preview"
msgstr "Képernyővédő előnézete"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:78
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
msgstr "<b>Képernyővédő előnézete</b>"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:227
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Képernyővédő beállításai"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:262
msgid "Power _Management"
msgstr "_Energiagazdálkodás"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:279
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:608
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:370
msgid "Running as root"
msgstr "Futtatás rendszergazdaként"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:386
msgid "The screen will not be locked for the root user."
msgstr "A képernyő nem kerül zárolása a root felhasználónál."

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:427
msgid "Resolve"
msgstr "Megoldás"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:473
msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
msgstr ""
"Az Xfce energiakezelő nincs beállítva, hogy kezelje a laptopfedél-"
"eseményeket."

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:489
msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
msgstr "A számítógépet nem lehet zárolni, ha bezárja a fedelet."

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:538
msgid "Enable Screensaver"
msgstr "Képernyővédő engedélyezése"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:592
msgid "Theme"
msgstr "Téma"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:688
msgid "Configure screensaver"
msgstr "Képernyővédő beállítása"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:689
msgid "Configure..."
msgstr "Beállítás..."

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:729
msgid "Change theme after:"
msgstr "Téma módosítása ennyi idő után:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:752
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:822
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:993
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1170
msgid "minutes"
msgstr "perc"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:767
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "A képernyővédő aktiválása, ha a számítógép tétlen"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:798
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "A képernyő _tétlenként kezelése ennyi idő után:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:837
msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications"
msgstr "Képernyővédő tiltása teljes képernyős alkalmazások esetén."

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:896
msgid "Enable Lock Screen"
msgstr "Képernyőzár engedélyezése"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:940
msgid "Lock Screen with Screensaver"
msgstr "Képernyő zárolása a képernyővédővel"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:970
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
msgstr "A képernyő zárolása, ha a képernyővédő ennyi ideig:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1008
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "Képernyő-billentyűzet"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1038
msgid "On screen keyboard command:"
msgstr "Képernyő-billentyűzet parancs"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1063
msgid "Session Status Messages"
msgstr "Munkamenet-állapotüzenetek"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1093
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1123
msgid "Logout command:"
msgstr "Kijelentkezés parancs:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1147
msgid "Enable logout after:"
msgstr "Kijelentkezés engedélyezése ennyi idő után:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1185
msgid "User Switching"
msgstr "Felhasználóváltás"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1215
msgid "Lock Screen with System Sleep"
msgstr "Képernyő zárolása a rendszer alvó állapotával"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1256
msgid "Lock Screen"
msgstr "Képernyő zárolása"

#: src/xfce4-screensaver.c:59
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Hibakeresési kód engedélyezése"

#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:5
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "Képernyővédő és a zárolási program indítása"

#: src/xfcekbd-indicator.c:408
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB előkészítési hiba"