Newer
Older
# Copyright (C) YEAR Xfce
# This file is distributed under the same license as the xfce-apps.xfce4-screensaver package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2024
# Gábor P., 2024
# Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-apps.xfce4-screensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-22 00:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2024\n"
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:3
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:4
msgid "Xfce Screensaver"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:4
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "Adja meg a képernyővédő beállításait"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:5
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:875
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:6
msgid "Screensaver"
msgstr "Képernyővédő"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:11
msgid "settings;preferences;screensaver;lock screen;"
msgstr ""
"beállítások;képernyővédő;képernyőkímélő;zárolási képernyő;zárképernyő;"
#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:4
msgid "Screensavers"
msgstr "Képernyővédők"
#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:5
msgid "Screensaver themes"
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "Útvonalak megjelenítése, melyeket a képek követnek"
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "Alkalmanként a képek forgatása mozgás közben"
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "Képkockasebesség és más statisztikák kiírása"
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr "A képen megjelenő képek maximális száma"
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr "MAX_KÉPEK"
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "Az ablak kezdeti mérete és pozíciója"
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "SZÉLESSÉG×MAGASSÁG+X+Y"
msgid "The source image to use"
msgstr "A használandó kép forrása"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "image – a kép lebegtetése a képernyőn"
#: savers/floaters.c:1131 savers/popsquares.c:54
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Lásd a --help parancsot a használati információkért.\n"
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "Nem sikerült előkészíteni az ablakkezelő rendszert."
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr ""
"Meg kell adnia egy képet. Lásd a --help parancsot a használati "
"információkért.\n"
msgid "Location to get images from"
msgstr "Hely a képek lekéréséhez"
msgid "PATH"
msgstr "ÚTVONAL"
msgid "Color to use for images background"
msgstr "Képháttérként használandó szín"
msgid "\"#rrggbb\""
msgstr "\"#rrggbb\""
msgid "Do not randomize pictures from location"
msgstr "Ne legyenek véletlenszerűek a helyről származó képek"
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr "Ne próbálja meg nyújtani a képeket a képernyőn"
msgid "Do not crop images to the screen size"
msgstr ""
#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:3
msgid "Floating Xfce"
msgstr "Lebegő Xfce"
#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:4
msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "Az Xfce logót lebegteti a képernyőn"
#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:3
msgid "Slideshow"
msgstr "Diavetítés"
#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:4
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
msgstr "Diavetítés megjelenítése a Képek mappából"
#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:3
msgid "Pop art squares"
msgstr "Pop-art négyzetek"
#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:4
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "Egy pop-art szerű rács, pulzáló színekkel."
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "A(z) %s szolgáltatás nem létesíthető: %s\n"
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "A PAM_TTY=%s nem állítható be"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Helytelen jelszó."
#: src/gs-auth-pam.c:432 src/xfce4-screensaver-dialog.c:280
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "Jelenleg nem férhet hozzá."
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Már nem férhet hozzá a rendszerhez."
msgid "Username:"
msgstr "Felhasználónév:"
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "nem sikerült regisztrálni az üzenetbuszra"
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "nem kapcsolódott az üzenetbuszhoz"
#: src/gs-listener-dbus.c:1987 src/gs-listener-dbus.c:2018
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "a képernyővédő már fut ebben a munkamenetben"
#. TRANSLATORS: adjust this accordingly for your locale format
#: src/gs-lock-plug.c:308
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%B %e, %a %H:%M"
msgid "Time has expired."
msgstr "Az idő lejárt."
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "A képernyővédő szabályos kilépését okozza"
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "A képernyővédő állapotának lekérdezése"
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "Az idő lekérdezése, mióta a képernyővédő aktív"
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr ""
"Megmondja a futó képernyővédő folyamatnak, hogy azonnal zárolja a képernyőt"
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr "Ha a képernyővédő aktív, akkor egy másik grafikai demóra vált"
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "A képernyővédő bekapcsolása (képernyő elsötétítése)"
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr ""
"Ha a képernyővédő aktív, akkor deaktiválja (a képernyő elsötétítésének "
"visszavonása)"
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr "A futó képernyővédő megbökése, felhasználói tevékenységet szimulálva"
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr ""
"A képernyővédő aktiválásának megakadályozása. A parancs blokkol, amíg a "
"megakadályozás be van kapcsolva."
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr "A futó alkalmazás, amely megakadáyozza a képernyővédő futását"
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "A képernyővédő futásának megakadályozásának oka"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:75 src/xfce4-screensaver-dialog.c:70
#: src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Version of this application"
msgstr "Az alkalmazás verziója"
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "A képernyővédő %s\n"
msgid "active"
msgstr "aktív"
msgid "inactive"
msgstr "inaktív"
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "A képernyővédő futása nincs megakadályozva\n"
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "A képernyővédő futását megakadályozza:\n"
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "A képernyővédő %d másodperce aktív.\n"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:167
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:178
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:181
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:183
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:185
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:188
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:191
msgid "Background color"
msgstr "Háttérszín"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:193
msgstr "Ne legyenek véletlenszerűek a képek"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:195
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:197
msgid "Do not crop images"
msgstr ""
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:389
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Alapértékek visszaállítása"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:402
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:408
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:421
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:729
msgid "Configure an individual screensaver"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:731
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:733
msgid "check if screensaver is configurable"
msgstr "ellenőrzés, hogy a képernyővédő beállítható-e"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:737
msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "A képernyővédő beállítása nem lehetséges"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:741
msgid "Screensaver required."
msgstr "Képernyővédő megadása szükséges."
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:749
msgid "File not found: %s"
msgstr "A fájl nem található: %s"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:757
msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "Ismeretlen fájltípus: %s"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:761
msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "A fájl feldolgozása sikertelen: %s"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:766
msgstr "A(z) %s képernyővédő beállítható."
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:768
msgid "Screensaver %s is not configurable."
msgstr "A(z) %s képernyővédő nem állítható be."
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:772
msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "A(z) %s képernyővédőnek nincsenek módosítható beállításai."
msgstr "Hibakeresési kimenet megjelenítése"
msgid "Show the logout button"
msgstr "A kijelentkezés gomb megjelenítése"
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "A kijelentkezés gombra kattintáskor futtatandó parancs"
msgid "Show the switch user button"
msgstr "A felhasználóváltás gomb megjelenítése"
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "A párbeszédablakban megjelenítendő üzenet"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:78 src/xfce4-screensaver-dialog.c:80
msgid "MESSAGE"
msgstr "ÜZENET"
msgid "Not used"
msgstr "Nem használt"
msgid "Monitor height"
msgstr "Kijelző magassága"
msgid "Monitor width"
msgstr "Kijelző szélessége"
msgid "Monitor index"
msgstr "Kijelző indexe"
msgid "Checking..."
msgstr "Ellenőrzés…"
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:70
msgid "%U"
msgstr "%U"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:98
msgid "Enter your password"
msgstr "Adja meg a jelszót"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:211
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "A Caps Lock be van kapcsolva."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:271
msgid "_Switch User"
msgstr "_Felhasználóváltás"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:287
msgid "_Log Out"
msgstr "_Kijelentkezés"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:303
msgid "_Cancel"
msgstr "_Mégse"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:319
msgid "_Unlock"
msgstr "_Feloldás"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:377
msgid "<b>%h</b>"
msgstr "<b>%h</b>"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:391
#, c-format
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Beállításkezelő foglalat"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91
msgid "SOCKET ID"
msgstr "FOGLALATAZONOSÍTÓ"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:730
msgid "Blank screen"
msgstr "Üres képernyő"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:736
msgid "Random"
msgstr "Véletlen"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1754
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "A beállítást a rendszergazda zárolta."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1795
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "A fő felület nem tölthető be"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1797
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "Győződjön meg róla, hogy a képernyővédő megfelelően van telepítve"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:38
msgid "Screensaver Preview"
msgstr "Képernyővédő előnézete"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:78
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
msgstr "<b>Képernyővédő előnézete</b>"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:227
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Képernyővédő beállításai"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:262
msgid "Power _Management"
msgstr "_Energiagazdálkodás"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:279
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:608
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:370
msgid "Running as root"
msgstr "Futtatás rendszergazdaként"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:386
msgid "The screen will not be locked for the root user."
msgstr "A képernyő nem kerül zárolása a root felhasználónál."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:427
msgid "Resolve"
msgstr "Megoldás"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:473
msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
msgstr ""
"Az Xfce energiakezelő nincs beállítva, hogy kezelje a laptopfedél-"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:489
msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
msgstr "A számítógépet nem lehet zárolni, ha bezárja a fedelet."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:538
msgid "Enable Screensaver"
msgstr "Képernyővédő engedélyezése"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:592
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:688
msgid "Configure screensaver"
msgstr "Képernyővédő beállítása"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:689
msgid "Configure..."
msgstr "Beállítás..."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:729
msgid "Change theme after:"
msgstr "Téma módosítása ennyi idő után:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:752
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:822
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:993
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1170
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:767
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "A képernyővédő aktiválása, ha a számítógép tétlen"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:798
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "A képernyő _tétlenként kezelése ennyi idő után:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:837
msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications"
msgstr "Képernyővédő tiltása teljes képernyős alkalmazások esetén."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:896
msgid "Enable Lock Screen"
msgstr "Képernyőzár engedélyezése"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:940
msgid "Lock Screen with Screensaver"
msgstr "Képernyő zárolása a képernyővédővel"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:970
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
msgstr "A képernyő zárolása, ha a képernyővédő ennyi ideig:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1008
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "Képernyő-billentyűzet"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1038
msgid "On screen keyboard command:"
msgstr "Képernyő-billentyűzet parancs"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1063
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1093
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1123
msgid "Logout command:"
msgstr "Kijelentkezés parancs:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1147
msgid "Enable logout after:"
msgstr "Kijelentkezés engedélyezése ennyi idő után:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1185
msgid "User Switching"
msgstr "Felhasználóváltás"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1215
msgid "Lock Screen with System Sleep"
msgstr "Képernyő zárolása a rendszer alvó állapotával"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1256
msgid "Lock Screen"
msgstr "Képernyő zárolása"
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Hibakeresési kód engedélyezése"
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:5
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "Képernyővédő és a zárolási program indítása"
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB előkészítési hiba"