Newer
Older
# Copyright (C) YEAR Xfce
# This file is distributed under the same license as the xfce-apps.xfce4-screensaver package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2024
# Gábor P., 2024
# Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-apps.xfce4-screensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 00:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2024\n"
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:3
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:4
msgid "Xfce Screensaver"
msgstr ""
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:4
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "Adja meg a képernyővédő beállításait"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:5
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:879
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:6
msgid "Screensaver"
msgstr "Képernyővédő"
#: savers/floaters.c:89
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "Útvonalak megjelenítése, melyeket a képek követnek"
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "Alkalmanként a képek forgatása mozgás közben"
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "Képkockasebesség és más statisztikák kiírása"
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr "A képen megjelenő képek maximális száma"
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr "MAX_KÉPEK"
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "Az ablak kezdeti mérete és pozíciója"
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "SZÉLESSÉG×MAGASSÁG+X+Y"
msgid "The source image to use"
msgstr "A használandó kép forrása"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "image – a kép lebegtetése a képernyőn"
#: savers/floaters.c:1133 savers/popsquares.c:47
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Lásd a --help parancsot a használati információkért.\n"
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "Nem sikerült inicializálni az ablakkezelő rendszert."
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr ""
"Meg kell adnia egy képet. Lásd a --help parancsot a használati "
"információkért.\n"
msgid "Location to get images from"
msgstr "Hely a képek lekéréséhez"
msgid "PATH"
msgstr "ÚTVONAL"
msgid "Color to use for images background"
msgstr "Képháttérként használandó szín"
msgid "\"#rrggbb\""
msgstr "\"#rrggbb\""
msgid "Do not randomize pictures from location"
msgstr "Ne véletlenszerűek legyenek a képek a helyről"
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr "Ne próbálja meg a képeket nyújtani a képernyőn"
#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:3
msgid "Floating Xfce"
msgstr "Lebegő Xfce"
#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:4
msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "Az Xfce logót lebegteti a képernyőn"
#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:3
msgid "Slideshow"
msgstr "Diavetítés"
#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:4
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
msgstr "Diavetítés megjelenítése a Képek mappából"
#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:3
msgid "Pop art squares"
msgstr "Pop-art négyzetek"
#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:4
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "Egy pop-art szerű rács, pulzáló színekkel."
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "A(z) %s szolgáltatás nem létesíthető: %s\n"
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "A PAM_TTY=%s nem állítható be"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Helytelen jelszó."
#: src/gs-auth-pam.c:436 src/xfce4-screensaver-dialog.c:254
msgid "Authentication failed."
msgstr "A hitelesítés meghiúsult."
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "Jelenleg nem férhet hozzá."
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Már nem férhet hozzá a rendszerhez."
msgid "Username:"
msgstr "Felhasználónév:"
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "nem sikerült regisztrálni az üzenetbuszra"
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "nem kapcsolódott az üzenetbuszhoz"
#: src/gs-listener-dbus.c:1990 src/gs-listener-dbus.c:2020
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "a képernyővédő már fut ebben a munkamenetben"
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%B %e, %a %H:%M"
msgid "Time has expired."
msgstr "Az idő lejárt."
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "A képernyővédő szabályos kilépését okozza"
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "A képernyővédő állapotának lekérdezése"
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "Az idő lekérdezése, mióta a képernyővédő aktív"
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr ""
"Megmondja a futó képernyővédő folyamatnak, hogy azonnal zárolja a képernyőt"
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr "Ha a képernyővédő aktív, akkor egy másik grafikai demóra vált"
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "A képernyővédő bekapcsolása (képernyő elsötétítése)"
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr ""
"Ha a képernyővédő aktív, akkor deaktiválja (a képernyő elsötétítésének "
"visszavonása)"
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr "A futó képernyővédő megbökése, felhasználói tevékenységet szimulálva"
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr ""
"A képernyővédő aktiválásának megakadályozása. A parancs blokkol, amíg a "
"megakadályozás be van kapcsolva."
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr "A futó alkalmazás, amely megakadáyozza a képernyővédő futását"
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "A képernyővédő futásának megakadályozásának oka"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:100 src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
#: src/xfce4-screensaver.c:57
msgid "Version of this application"
msgstr "Az alkalmazás verziója"
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "A képernyővédő %s\n"
msgid "active"
msgstr "aktív"
msgid "inactive"
msgstr "inaktív"
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "A képernyővédő futása nincs megakadályozva\n"
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "A képernyővédő futását megakadályozza:\n"
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "A képernyővédő %d másodperce aktív.\n"
#: src/xfce4-screensaver-configure:151 src/xfce4-screensaver-preferences.c:710
msgid "Blank screen"
msgstr "Üres képernyő"
msgid ""
"Powered by Display Power Management Signaling (DPMS),\n"
"Xfce Screensaver can automatically suspend your displays\n"
"to save power.\n"
"\n"
"Xfce Power Manager and other applications also manage\n"
"DPMS settings. If the settings here won't work, make sure\n"
"display power management wasn't disabled there.\n"
"If your displays are powering off at different\n"
"intervals, be sure to check for conflicting settings."
msgstr ""
msgid "After blanking, put display to sleep after:"
#: src/xfce4-screensaver-configure:201 src/xfce4-screensaver-configure:205
msgid "After sleeping, switch display off after:"
msgid "Max number of images"
msgstr ""
msgid "Background color"
msgstr "Háttérszín"
msgid "Do not randomize images"
msgstr ""
msgid "Do not stretch images"
msgstr ""
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Alapértékek visszaállítása"
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
msgid "Configure an individual screensaver"
msgstr ""
msgid "screensaver name to configure"
msgstr ""
msgid "check if screensaver is configurable"
msgstr ""
msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "A képernyővédő beállítása nem lehetséges"
msgid "Screensaver required."
msgstr "Képernyővédő megadása szükséges."
#, c-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "A fájl nem található: %s"
#, c-format
msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "Ismeretlen fájltípus: %s"
#, c-format
msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "A fájl feldolgozása sikertelen: %s"
#, c-format
msgid "Screensaver %s is configurable."
msgstr "A(z) %s képernyővédő konfigurálható."
#, c-format
msgid "Screensaver %s is not configurable."
msgstr "A(z) %s képernyővédő nem konfigurálható."
msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "A(z) %s képernyővédőnek nincsenek módosítható beállításai."
msgid "Show debugging output"
msgstr "Hibakeresés kimenet megjelenítése"
msgid "Show the logout button"
msgstr "A kijelentkezés gomb megjelenítése"
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "A kijelentkezés gombra kattintáskor futtatandó parancs"
msgid "Show the switch user button"
msgstr "A felhasználóváltás gomb megjelenítése"
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "A párbeszédablakban megjelenítendő üzenet"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
msgid "MESSAGE"
msgstr "ÜZENET"
msgid "Not used"
msgstr "Nem használt"
msgid "Monitor height"
msgstr "Kijelző magassága"
msgid "Monitor width"
msgstr "Kijelző szélessége"
msgid "Monitor index"
msgstr "Kijelző indexe"
msgid "Checking..."
msgstr "Ellenőrzés…"
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:70
msgid "%U"
msgstr "%U"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:98
msgid "Enter your password"
msgstr "Adja meg a jelszót"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:211
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "A Caps Lock be van kapcsolva."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:271
msgid "_Switch User"
msgstr "_Felhasználóváltás"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:287
msgid "_Log Out"
msgstr "_Kijelentkezés"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:303
msgid "_Cancel"
msgstr "_Mégse"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:319
msgid "_Unlock"
msgstr "_Feloldás"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:377
msgid "<b>%h</b>"
msgstr "<b>%h</b>"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:391
#, c-format
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Beállításkezelő foglalat"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
msgid "SOCKET ID"
msgstr "FOGLALATAZONOSÍTÓ"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:716
msgid "Random"
msgstr "Véletlen"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1736
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "A beállítást a rendszergazda zárolta."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1777
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "A fő felület nem tölthető be"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1779
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "Győződjön meg róla, hogy a képernyővédő megfelelően van telepítve"
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:38
msgid "Screensaver Preview"
msgstr "Képernyővédő előnézete"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:78
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
msgstr "<b>Képernyővédő előnézete</b>"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:228
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Képernyővédő beállításai"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:233
msgid "Configure your screensaver and locker"
msgstr "A képernyővédő és a képernyőzár beállítása"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:264
msgid "Power _Management"
msgstr "_Energiagazdálkodás"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:281
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:610
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:372
msgid "Running as root"
msgstr "Futtatás rendszergazdaként"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:388
msgid "The screen will not be locked for the root user."
msgstr "A képernyő nem kerül zárolása a root felhasználónál."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:429
msgid "Resolve"
msgstr "Megoldás"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:475
msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
msgstr ""
"Az Xfce energiakezelő nincs beállítva, hogy kezelje a laptopfedél "
"eseményeket."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:491
msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
msgstr "A számítógépet nem lehet zárolni, ha bezárja a fedelet."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:540
msgid "Enable Screensaver"
msgstr "Képernyővédő engedélyezése"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:594
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:692
msgid "Configure screensaver"
msgstr "Képernyővédő beállítása"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:693
msgid "Configure..."
msgstr "Beállítás..."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:733
msgid "Change theme after:"
msgstr "Téma módosítása ennyi idő után:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:756
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:826
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:997
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1174
msgid "minutes"
msgstr "perc"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:771
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "A képernyővédő aktiválása, ha a számítógép tétlen"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:802
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "A képernyő _tétlenként kezelése ennyi idő után:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:841
msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications"
msgstr "Képernyővédő tiltása teljes képernyős alkalmazások esetén."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:900
msgid "Enable Lock Screen"
msgstr "Képernyőzár engedélyezése"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:944
msgid "Lock Screen with Screensaver"
msgstr "Képernyő zárolása a képernyővédővel"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:974
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
msgstr "A képernyő zárolása, ha a képernyővédő ennyi ideig:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1012
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "Képernyő-billentyűzet"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1042
msgid "On screen keyboard command:"
msgstr "Képernyő-billentyűzet parancs"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1067
msgid "Session Status Messages"
msgstr "Munkamenet állapotüzenetek"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1097
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1127
msgid "Logout command:"
msgstr "Kijelentkezés parancs:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1151
msgid "Enable logout after:"
msgstr "Kijelentkezés engedélyezése ennyi idő után:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1189
msgid "User Switching"
msgstr "Felhasználóváltás"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1219
msgid "Lock Screen with System Sleep"
msgstr "Képernyő zárolása a rendszer alvó állapotával"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1260
msgid "Lock Screen"
msgstr "Képernyő zárolása"
#: src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Hibakeresési kód engedélyezése"
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:5
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "Képernyővédő és a zárolási program indítása"
#: src/xfcekbd-indicator.c:406
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB előkészítési hiba"