Newer
Older
# Copyright (C) YEAR Xfce
# This file is distributed under the same license as the xfce-apps.xfce4-screensaver package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Ingemar Karlsson <ingemar@ingk.se>, 2023
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2024
# Påvel Nicklasson <pavel2@frimix.se>, 2024
# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2024
# Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2024
# Stefan Höök <stefan.hook@gmail.com>, 2024
# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2024
"Project-Id-Version: xfce-apps.xfce4-screensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 00:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:3
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:4
msgid "Xfce Screensaver"
msgstr "Xfce skärmsläckare"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:4
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "Spara inställningar för skärmsläckare"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:5
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:879
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:6
msgid "Screensaver"
msgstr "Skärmsläckare"
#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:11
msgid "settings;preferences;screensaver;lock screen;"
msgstr "inställningar;alternativ;skärmsläckare;lås skärm;"
#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:4
msgid "Screensavers"
msgstr "Skärmsläckare"
#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:5
msgid "Screensaver themes"
msgstr "Tema för skärmsläckare"
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "Visa slingor som bilder följer"
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "Rotera ibland bilder då de rör sig"
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "Skriv ut bildfrekvens och annan statistik"
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr "Maximalt antal bilder att visa i bild"
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr "MAX B_ILDER"
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "Inledande fönsterstorlek och -position"
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "BREDDxHÖJD+X+Y"
msgid "The source image to use"
msgstr "Källbild som ska användas"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "bild - bilder flyter runt på skärmen"
#: savers/floaters.c:1133 savers/popsquares.c:47
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Se --help för användningsinformation.\n"
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "Kunde inte initiera fönstersystemet."
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr "Du måste specificera en bild. Se --help för användningsinformation.\n"
msgid "Location to get images from"
msgstr "Plats för att få bilder från"
msgid "Color to use for images background"
msgstr "Färg att använda för bildbakgrund"
msgid "\"#rrggbb\""
msgstr "\"#rrggbb\""
msgid "Do not randomize pictures from location"
msgstr "Välj inte bilder slumpmässigt från platsen"
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr "Försök inte att sträcka ut bilder på skärmen"
#: savers/slideshow.c:70
msgid "Do not crop images to the screen size"
msgstr "Beskär inte bilder till skärmstorlek"
#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:3
msgid "Floating Xfce"
msgstr "Flytande Xfce"
#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:4
msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "Bubblar Xfce-loggan runt på skärmen"
#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:3
msgid "Slideshow"
msgstr "Bildspel"
#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:4
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
msgstr "Visa ett bildspel från din bildmapp"
#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:3
msgid "Pop art squares"
msgstr "Popkonstrutor"
#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:4
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "Ett popkonst-igt rutnät av pulserande färger."
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "Det gick inte att upprätta tjänsten %s: %s\n"
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "Det gick inte att ställa in PAM_TTY=%s"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Felaktigt lösenord."
#: src/gs-auth-pam.c:436 src/xfce4-screensaver-dialog.c:254
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentisering misslyckades."
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "Inte tillåten att få åtkomst vid denna tid."
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Inte längre tillåten att få åtkomst till systemet."
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "misslyckades att registrera meddelande-bus"
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "inte ansluten till meddelande-bus"
#: src/gs-listener-dbus.c:1990 src/gs-listener-dbus.c:2020
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "skärmsläckare kör redan i denna session"
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
msgid "Time has expired."
msgstr "Tiden har gått ut."
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "Gör så att skärmsläckaren upphör elegant"
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "Efterfrågar skärmsläckarens tillstånd"
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "Efterfrågar tiden som skärmsläckaren har varit aktiv"
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr "Uppmanar skärmsläckarprocessen som körs att omedelbart låsa skärmen"
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr "Om skärmsläckaren är aktiv så växla till en annan grafikdemo"
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "Sätt igång skärmsläckaren (töm skärmen)"
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr "Om skärmsläckaren är aktiv så inaktivera den (töm inte skärmen)"
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr "Få skärmsläckaren som kör att simulera användaraktivitet"
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr ""
"Förhindra skärmsläckaren att aktiveras. Kommando blockerar medan hinder är "
"aktivt."
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr "Anropande program som spärrar skärmsläckaren"
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "Anledningen som spärrar skärmsläckaren"
#: src/xfce4-screensaver-command.c:100 src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
#: src/xfce4-screensaver.c:57
msgid "Version of this application"
msgstr "Version av detta program"
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "Skärmsläckaren är %s\n"
msgid "active"
msgstr "aktiv"
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "Skärmsläckaren är inte spärrad\n"
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "Skärmsläckaren spärras av:\n"
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "Skärmsläckaren har varit aktiv i %d sekunder.\n"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:151
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:710
msgid "Blank screen"
msgstr "Töm skärm"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:152
msgid ""
"Powered by Display Power Management Signaling (DPMS),\n"
"Xfce Screensaver can automatically suspend your displays\n"
"to save power.\n"
"\n"
"Xfce Power Manager and other applications also manage\n"
"DPMS settings. If the settings here won't work, make sure\n"
"display power management wasn't disabled there.\n"
"If your displays are powering off at different\n"
"intervals, be sure to check for conflicting settings."
msgstr ""
"Drivs av Display Power Management Signaling (DPMS)\n"
"Xfce Screensaver kan automatiskt suspendera dina skärmar\n"
"för att spara ström.\n"
"\n"
"Xfce Power Manager och andra program som också hanterar\n"
"DPMS-inställningar. Om inställningarna här inte fungerar, se till\n"
"att displayens energihantering inte har inaktiverats där.\n"
"Om dina skärmar stängs av vid olika\n"
"intervaller, kontrollera om du har motstridiga inställningar."
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:188
msgid "Part of Xfce Screensaver"
msgstr "Del av Xfce Screensaver"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:199
msgid "After blanking, put display to sleep after:"
msgstr "Efter blanking, sätt skärmen i viloläge:"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:201
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:205
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:201
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:203
msgid "After sleeping, switch display off after:"
msgstr "Efter vänteläge, stäng av displayen efter:"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:205
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:208
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:211
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:213
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:215
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:218
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:221
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:223
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:225
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:227
msgid "Do not crop images"
msgstr "Beskär inte bilder"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:419
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Återställ förval"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:432
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:438
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:451
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:762
msgid "Configure an individual screensaver"
msgstr "Konfigurera en individuell skärmsläckare"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:764
msgstr "skärmsläckarens namn att konfigurera"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:766
msgid "check if screensaver is configurable"
msgstr "kontrollera om skärmsläckaren är konfigurerbar"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:770
msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "Kunde inte konfigurera skärmsläckare"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:774
msgid "Screensaver required."
msgstr "Skärmsläckare krävs."
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:782
msgid "File not found: %s"
msgstr "Filen hittades inte: %s"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:790
msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "Okänd filtyp: %s"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:794
msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "Kunde inte behandla fil: %s"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:799
msgid "Screensaver %s is configurable."
msgstr "Skärmsläckaren %s kan konfigureras."
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:801
msgid "Screensaver %s is not configurable."
msgstr "Skärmsläckaren %s kan inte konfigureras."
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:805
msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "Skärmsläckaren %s har inga konfigurationsalternativ."
msgid "Show debugging output"
msgstr "Visa felsökningsutmatning"
msgid "Show the logout button"
msgstr "Visa utloggningsknappen"
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "Kommando som ska anropas från utloggningsknappen"
msgid "Show the switch user button"
msgstr "Visa knappen växla användare"
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "Meddelande som ska visas i dialogrutan"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
msgid "MESSAGE"
msgstr "MEDDELANDE"
msgid "Not used"
msgstr "Används inte"
msgid "Monitor height"
msgstr "Skärmhöjd"
msgid "Monitor width"
msgstr "Skärmbredd"
msgid "Monitor index"
msgstr "Skärmindex"
msgid "Checking..."
msgstr "Kontrollerar..."
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:70
msgid "%U"
msgstr "%U"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:98
msgid "Enter your password"
msgstr "Ange ditt lösenord"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:211
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Caps lock är aktiverad."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:271
msgid "_Switch User"
msgstr "_Växla användare"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:287
msgid "_Log Out"
msgstr "_Logga ut"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:303
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:319
msgid "_Unlock"
msgstr "Lås _upp"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:377
msgid "<b>%h</b>"
msgstr "<b>%h</b>"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:391
#, c-format
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Uttag för inställningshanterare"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET-ID"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:716
msgid "Random"
msgstr "Slumpmässigt"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1736
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "Inställning låst av administratör."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1777
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Det gick inte att läsa in huvudgränssnittet"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1779
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "Kontrollera att skärmsläckaren är korrekt installerad"
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:38
msgid "Screensaver Preview"
msgstr "Förhandsvisa skärmsläckare"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:78
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
msgstr "<b>Förhandsvisa skärmsläckare</b>"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:228
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Inställningar för skärmsläckare"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:233
msgid "Configure your screensaver and locker"
msgstr "Konfigurera din skärmsläckare och skärmlås"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:264
msgid "Power _Management"
msgstr "Strö_msparhantering"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:281
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:610
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsvisning"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:372
msgid "Running as root"
msgstr "Kör som root"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:388
msgid "The screen will not be locked for the root user."
msgstr "Skärmen kommer inte att vara låst för root-användaren."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:429
msgid "Resolve"
msgstr "Åtgärda"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:475
msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
msgstr ""
"Xfce Power Manager är inte konfigurerad för att hantera händelser från "
"laptop-lock"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:491
msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
msgstr "Din dator kanske inte blir låst när du fäller ner locket."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:540
msgid "Enable Screensaver"
msgstr "Aktivera skärmsläckare"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:594
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:692
msgid "Configure screensaver"
msgstr "Konfigurera skärmsläckare"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:693
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigurera.."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:733
msgid "Change theme after:"
msgstr "Ändra tema efter:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:756
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:826
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:997
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1174
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:771
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Aktivera skärmsläckare när datorn är inaktiv"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:802
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "Anse datorn som _inaktiv efter:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:841
msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications"
msgstr "Blockare skärmsläckare för program i helskärmsläge"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:900
msgid "Enable Lock Screen"
msgstr "Aktivera låsningsskärm"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:944
msgid "Lock Screen with Screensaver"
msgstr "Lås skärmen med skärmsläckaren"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:974
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
msgstr "Lås skärmen efter att skärmsläckaren varit aktiv i:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1012
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "On-screen tangentbord"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1042
msgid "On screen keyboard command:"
msgstr "On-screen tangentbordskommando:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1067
msgid "Session Status Messages"
msgstr "Sessionsstatusmeddelanden"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1097
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1127
msgid "Logout command:"
msgstr "Utloggningskommando:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1151
msgid "Enable logout after:"
msgstr "Aktivera utloggning efter:"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1189
msgid "User Switching"
msgstr "Växla användare"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1219
msgid "Lock Screen with System Sleep"
msgstr "Lås skärm med Systemsömn"
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1260
msgid "Lock Screen"
msgstr "Låsskärm"
#: src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Aktivera felsökningskod"
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:5
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "Starta skärmsläckare och låsprogram"
#: src/xfcekbd-indicator.c:406
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB igångsättningsfel"