Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 66cc5a7b authored by Per Kongstad's avatar Per Kongstad Committed by Transifex
Browse files

l10n: Updated Danish (da) translation to 100%

New status: 110 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent dfe39ab8
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.xfce.prg\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-04 19:20+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-02 04:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 14:51+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
......@@ -25,12 +25,12 @@ msgid "A plugin to query different dictionaries."
msgstr "Et udvidelsesmodul, der slår op i forskellige ordbøger."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:627 ../lib/prefs.c:270
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:628 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Ordbog"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:411
msgid "Ready"
msgstr "Klar"
......@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Klar"
msgid "Look up a word"
msgstr "Slå et ord op"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:651
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:652
msgid "Search term"
msgstr "Søgetekst"
......@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "[TEXT]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Rapportér venligst fejl til <%s>."
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:847
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:851
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Et klientprogram til at lave opslag i forskellige ordbøger."
......@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Ugyldig inddata"
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Procesfejl (%s)"
#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:665
#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:688
msgid "P_ause"
msgstr "P_ause"
......@@ -171,34 +171,34 @@ msgstr "Vælg en fil til indlæstning"
msgid "The file '%s' could not be loaded."
msgstr "Filen '%s' kunne ikke indlæses."
#: ../lib/speedreader.c:553
#: ../lib/speedreader.c:566
#, c-format
msgid "(display %d word at a time)"
msgid_plural "(display %d words at a time)"
msgstr[0] "(vis %d ord ad gangen)"
msgstr[1] "(vis %d ord ad gangen)"
#: ../lib/speedreader.c:578
#: ../lib/speedreader.c:591
msgid "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
msgstr "Dette er et nemt værktøj til læsehastighedsmåling for at hjælpe dig med at læse hurtigere. Det sker ved at vise ord med hurtig frekvens på skærmen."
#: ../lib/speedreader.c:581
#: ../lib/speedreader.c:594
msgid "_Words per Minute:"
msgstr "_Ord per minut:"
#: ../lib/speedreader.c:587
#: ../lib/speedreader.c:600
msgid "_Mark Paragraphs"
msgstr "_Markér afsnit"
#: ../lib/speedreader.c:594
#: ../lib/speedreader.c:607
msgid "Word _Grouping:"
msgstr "_Gruppering af ord:"
#: ../lib/speedreader.c:610
#: ../lib/speedreader.c:623
msgid "_Font Size:"
msgstr "_Størrelse af skrifttype:"
#: ../lib/speedreader.c:630
#: ../lib/speedreader.c:643
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
......@@ -208,15 +208,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Vær afslappet og have det komfortabelt, før du trykker Begynd for at starte læsehastighedsmåling."
#: ../lib/speedreader.c:646
#: ../lib/speedreader.c:659
msgid "Load the contents of a file"
msgstr "Indlæs indholdet af en fil"
#: ../lib/speedreader.c:654
#: ../lib/speedreader.c:668
msgid "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
msgstr "Ryd indholdet af tekstfeltet og indsæt indholdet af udklipsholderen"
#: ../lib/speedreader.c:676
msgid "Clear the contents of the text field"
msgstr "Ryd indholdet af tekstfeltet"
#: ../lib/speedreader.c:666
#: ../lib/speedreader.c:689
msgid "_Start"
msgstr "_Begynd"
......@@ -306,7 +310,7 @@ msgstr "Serveren tilbyder ikke nogle databaser."
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#: ../lib/gui.c:571 ../lib/gui.c:675
#: ../lib/gui.c:571 ../lib/gui.c:676
msgid "Speed _Reader"
msgstr "Læse_hastighedsmåler"
......@@ -314,27 +318,31 @@ msgstr "Læse_hastighedsmåler"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
#: ../lib/gui.c:696
#: ../lib/gui.c:697
msgid "Search with:"
msgstr "Søg med:"
#: ../lib/gui.c:700
#: ../lib/gui.c:701
msgid "_Dictionary Server"
msgstr "_Ordbogsserver"
#: ../lib/gui.c:706
#: ../lib/gui.c:707
msgid "_Web Service"
msgstr "_Internetservice"
#: ../lib/gui.c:714
#: ../lib/gui.c:715
msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Stavekontrol"
#: ../lib/gui.c:839
#: ../lib/gui.c:843
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 ordbog"
#: ../lib/gui.c:851
#: ../lib/gui.c:852
msgid "Copyright © 2006-2010 Enrico Tröger"
msgstr "Ophavsret © 2006-2010 Enrico Tröger"
#: ../lib/gui.c:855
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Søren Waaben Hansen <soren@minorflaw.dk>\n"
......@@ -499,10 +507,6 @@ msgstr ""
"<i>Stavekontrolprogrammet kan være 'enchant', 'aspell', 'ispell' eller et andet stavekontrolprogram som er kompatibelt med ispell-kommandoen\n"
"Ikonet viser om den angivne kommando findes.</i>"
#: ../lib/gui.c:848
msgid "Copyright © 2006-2010 Enrico Tröger"
msgstr "Ophavsret © 2006-2010 Enrico Tröger"
#~ msgid "You must set a valid search URL."
#~ msgstr "Du skal skrive en gyldig søge-URL."
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment