Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 0235effa authored by Yarema aka Knedlyk's avatar Yarema aka Knedlyk Committed by Transifex
Browse files

l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%

New status: 110 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent 256dd4d1
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -7,27 +7,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 06:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 22:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-26 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev@xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "A plugin to query different dictionaries."
msgstr "Плагін для для запиту різних словників."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:627 ../lib/prefs.c:270
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:628 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Словник"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:411
msgid "Ready"
msgstr "Готово"
......@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Готово"
msgid "Look up a word"
msgstr "Дивись вище слово"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:651
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:652
msgid "Search term"
msgstr "Ключове слово"
......@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "[ТЕКСТ]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Звіти про помилки для <%s>."
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:847
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:851
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Клієнтська програма для запиту різних словників."
......@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Неправильний ввід"
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Помилка процесу (%s)"
#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:665
#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:688
msgid "P_ause"
msgstr "При_зупинити"
......@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Виберіть файл для завантаження"
msgid "The file '%s' could not be loaded."
msgstr "Файл '%s' не може бути завантажений."
#: ../lib/speedreader.c:553
#: ../lib/speedreader.c:566
#, c-format
msgid "(display %d word at a time)"
msgid_plural "(display %d words at a time)"
......@@ -177,27 +177,27 @@ msgstr[0] "(показати %d слово за раз)"
msgstr[1] "(показати %d слова за раз)"
msgstr[2] "(показати %d слів за раз)"
#: ../lib/speedreader.c:578
#: ../lib/speedreader.c:591
msgid "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
msgstr "Це проста утиліта швидкості читання для допомоги в підготовці читати швидше. Вона робить це за допомогою миготливих слів з великою швидкістю на екрані."
#: ../lib/speedreader.c:581
#: ../lib/speedreader.c:594
msgid "_Words per Minute:"
msgstr "_Слів за хвилину:"
#: ../lib/speedreader.c:587
#: ../lib/speedreader.c:600
msgid "_Mark Paragraphs"
msgstr "_Позначати параграфи"
#: ../lib/speedreader.c:594
#: ../lib/speedreader.c:607
msgid "Word _Grouping:"
msgstr "_Групування слів:"
#: ../lib/speedreader.c:610
#: ../lib/speedreader.c:623
msgid "_Font Size:"
msgstr "_Розмір шрифта:"
#: ../lib/speedreader.c:630
#: ../lib/speedreader.c:643
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
......@@ -207,15 +207,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Розслабтеся і почувайте себе комфортно, потім натисніть кнопку Пуск, щоб почати підраховувати швидкість читання."
#: ../lib/speedreader.c:646
#: ../lib/speedreader.c:659
msgid "Load the contents of a file"
msgstr "Завантажити вміст файлу"
#: ../lib/speedreader.c:654
#: ../lib/speedreader.c:668
msgid "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
msgstr "Очистити вміст текстового поля і вставити вміст буфера обміну"
#: ../lib/speedreader.c:676
msgid "Clear the contents of the text field"
msgstr "Очищати вміст текстового поля"
#: ../lib/speedreader.c:666
#: ../lib/speedreader.c:689
msgid "_Start"
msgstr "_Почати"
......@@ -306,7 +310,7 @@ msgstr "Сервер не підтримує жодних баз даних."
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
#: ../lib/gui.c:571 ../lib/gui.c:675
#: ../lib/gui.c:571 ../lib/gui.c:676
msgid "Speed _Reader"
msgstr "Швидкість _читання"
......@@ -314,31 +318,31 @@ msgstr "Швидкість _читання"
msgid "_Help"
msgstr "_Довідка"
#: ../lib/gui.c:696
#: ../lib/gui.c:697
msgid "Search with:"
msgstr "Шукати з:"
#: ../lib/gui.c:700
#: ../lib/gui.c:701
msgid "_Dictionary Server"
msgstr "Сервер сло_вника"
#: ../lib/gui.c:706
#: ../lib/gui.c:707
msgid "_Web Service"
msgstr "В_еб сервіс"
#: ../lib/gui.c:714
#: ../lib/gui.c:715
msgid "_Spell Checker"
msgstr "Перев_ірка орфографії"
#: ../lib/gui.c:839
#: ../lib/gui.c:843
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Словник Xfce4"
#: ../lib/gui.c:848
#: ../lib/gui.c:852
msgid "Copyright © 2006-2010 Enrico Tröger"
msgstr "Права застережено © 2006-2010 Enrico Tröger"
#: ../lib/gui.c:851
#: ../lib/gui.c:855
msgid "translator-credits"
msgstr "Dmitry Nikitin <luckas_fb@mai.ru>"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment