Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
xfwm4
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Xfce
xfwm4
Commits
e2a32c33
Commit
e2a32c33
authored
7 years ago
by
Robert Antoni Buj Gelonch
Committed by
Transifex
7 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation ca (100%).
169 translated messages. Transifex (
https://www.transifex.com/xfce/public/
).
parent
180cc50d
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/ca.po
+55
-51
55 additions, 51 deletions
po/ca.po
with
55 additions
and
51 deletions
po/ca.po
+
55
−
51
View file @
e2a32c33
...
...
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-
09 00
:3
2
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-
18 06:55
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-
20 12
:3
3
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-
30 11:10
+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -35,29 +35,29 @@ msgstr "Advertència"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:4
6
7
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:47
2
msgid "Session manager socket"
msgstr "Sòcol del gestor de sessió"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:4
6
7
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:47
2
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SÒCOL ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:4
68
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:4
73
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Version information"
msgstr "Informació de la versió"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:4
86
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:4
91
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
0
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
5
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
#, c-format
...
...
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>Alçament amb el clic</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
6
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
7
msgid "_Focus"
msgstr "_Focus"
...
...
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Dis_tància:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
5
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
6
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Petita</i>"
...
...
@@ -396,177 +396,181 @@ msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr "_Dibuixa el marc al voltant de les finestres seleccionades mentre es recorrin"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "_Raise windows while cycling"
msgstr "Eleva les finest_res mentre es recorren"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "Cycle through windows in a _list"
msgstr "Recorre les finestres en una _llista"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
9
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
10
msgid "C_ycling"
msgstr "_Recorregut"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
0
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
1
msgid "Activate foc_us stealing prevention"
msgstr "Activa la prevenció del robatori del foc_us"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
2
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "Fes cas de la indicació de focus ICCCM e_stàndard"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
3
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "Quan una finestra s'alci a ella mateixa:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
4
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "_Porta la finestra a l'espai de treball actual"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
5
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Canvia a l'espai de treball de la fines_tra"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
5
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
6
msgid "Do _nothing"
msgstr "_No facis res"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
7
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
8
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "La tecla que s'utilitza per arrosse_gar i moure les finestres:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
9
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Alça les finest_res quan es premi qualsevol botó del ratolí"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
19
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
20
msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
msgstr "Oculta el _marc de les finestres quan es maximitzin"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
0
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
1
msgid "Hide title of windows when maximized"
msgstr "Oculta el títol de les finestres quan es maximitzin"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
2
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr "Organitza automà_ticament les finestres en un mosaic en moure's cap a l'extrem de la pantalla"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
3
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Utilitza la resistència de les _vores en lloc de la col·lisió de les finestres"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
4
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Notifica la _urgència en fer que la decoració de la finestra parpellegi"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
5
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Mantén les finestres urgents fent _parpelleigs"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
5
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
6
msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
msgstr "Utilitza la roda del ratolí damunt de la barra de títol per enrot_llar la finestra"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
6
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
7
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Accessibilitat"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
7
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
8
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "Utilitza la roda del _ratolí a l'escriptori per canviar d'espai de treball"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
9
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "_Recorda i torna a cridar a l'espai de treball anterior\nquan es canviï a través de les dreceres de teclat"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
0
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
1
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Canvia d'espai de treball en funció del _format real de l'escriptori"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
2
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
msgstr "Dóna la volta als espais de treball quan s'assoleixi el primer o l'últim espai de treball"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
3
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Espais de treball"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
4
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Mida _mínima de les finestres per a accionar el posicionament intel·ligent:"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
7
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
8
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Gran</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
9
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Per defecte, posa les finestres:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
39
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
40
msgid "At the c_enter of the screen"
msgstr "Al _centre de la pantalla"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
0
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
1
msgid "U_nder the mouse pointer"
msgstr "Sota el punter del _ratolí"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
2
msgid "_Placement"
msgstr "_Posicionament"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
3
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_Habilita la composició de pantalles"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
4
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Mostra directament a pantalla completa les _finestres"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
5
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
msgstr "Mostra la vista prèvia de les finestres en lloc de les icones quan es recorrin"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
5
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
6
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Mostra les ombres a sota de les finestres _emergents"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
6
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
7
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Mostra les ombres a sota de les finestres acobla_des"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
7
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
8
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Mostra les ombres a sota de les finestres no_rmals"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
9
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Opaci_tat de la decoració de les finestres:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
49
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
50
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Transparent</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
0
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
1
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Opac</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
2
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Opacitat de les finestres _inactives:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
3
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Opacitat de les finestres mentre es _mouen:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
4
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Opacitat de les finestres mentre es re_dimensionen:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
5
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "_Opacitat de les finestres emergents:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
5
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
6
msgid "C_ompositor"
msgstr "«C_ompositor»"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment