Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
xfwm4
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Xfce
xfwm4
Commits
00fb4cf9
Commit
00fb4cf9
authored
16 years ago
by
Maximilian Schleiss
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Translations updates - da es fr gl it nn
(Old svn revision: 29660)
parent
74793264
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
3
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
3 changed files
po/ChangeLog
+5
-0
5 additions, 0 deletions
po/ChangeLog
po/es.po
+1
-1
1 addition, 1 deletion
po/es.po
po/gl.po
+89
-93
89 additions, 93 deletions
po/gl.po
with
95 additions
and
94 deletions
po/ChangeLog
+
5
−
0
View file @
00fb4cf9
2009-03-14 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
* es.po: Spanish translation update (Abel Martín)
* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
2009-03-05 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
* pt.po: Renamed pt_PT.po to pt.po (bug #4574)
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
po/es.po
+
1
−
1
View file @
00fb4cf9
...
...
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Nombre del área de trabajo"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:308
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket del
gest
or de configuración"
msgstr "Socket del
administrad
or de configuración"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
po/gl.po
+
89
−
93
View file @
00fb4cf9
# Galician translation of xfwm4
# Copyright (C) 2006, 2008 Leandro Regueiro
# Copyright (C) 2006, 2008
, 2009
Leandro Regueiro
# This file is distributed under the same license as the xfce package.
#
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2006, 2008.
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2006, 2008
, 2009
.
#
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
...
...
@@ -10,9 +10,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
xfce-i18n@xfce.org
\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-0
2-11 17:10
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-0
3-08 00:45
+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -31,14 +31,13 @@ msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:43
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Ningún"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:415
#, fuzzy
msgid "Session manager socket"
msgstr "
Hints d
o xestor de
ventás
"
msgstr "
-
o xestor de
sesións de Gnome
"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:415
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
...
...
@@ -62,11 +61,11 @@ msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
#,
fuzzy,
c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
msgstr "
Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións dispoñibles.\n
"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
...
...
@@ -82,7 +81,7 @@ msgstr "Nome do espazo de traballo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:308
#, fuzzy
msgid "Settings manager socket"
msgstr "
Hints do xestor de ventá
s"
msgstr "
Erro creando o socket: %
s"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
...
...
@@ -120,18 +119,18 @@ msgid " "
msgstr " "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr ""
msgstr "
Arrastrar e redimensionar widgets no espazo de traballo
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "
Botón do rato
"
msgstr "
<b>Disposición dos botóns</b>
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "
Desface-la última acción
"
msgstr "
<b>Tempo de espera do duplo clic</b>
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
...
...
@@ -141,22 +140,22 @@ msgstr "_Modelo de cor:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "
Duplic_ar V
entá"
msgstr "
Modo de foco da v
entá"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "
Limiar de clic/arrastre:
"
msgstr "
Enfocar ao premer
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "
Non hai nada no portarretallos.
"
msgstr "
Enfocar ao premer
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "
Título e estad
o"
msgstr "
Carácter de aliñament
o"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
...
...
@@ -176,7 +175,7 @@ msgstr "Windows Metafiles"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "
Axustar en_collendo
"
msgstr "
Número de _espazos de traballo:
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
...
...
@@ -184,9 +183,8 @@ msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "Tema"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Activ
ar capa
"
msgstr "Activ
o
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
msgid "Ad_vanced"
...
...
@@ -203,7 +201,7 @@ msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "
Obxecto a camiño
"
msgstr "
A_tallo de teclado para enfocar:
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
...
...
@@ -218,18 +216,16 @@ msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Delay|<i>Long</i>"
msgstr "
Nome longo
"
msgstr "
<i>Longo</i>
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Delay|<i>Short</i>"
msgstr "
Guións cortos
"
msgstr "
<i>Curto</i>
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "Dis_tance:"
msgstr ""
msgstr "
_Distancia:
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
...
...
@@ -244,12 +240,12 @@ msgstr "Raiado -a_mplo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "
Eventos da roda do rat
o"
msgstr "
O punteiro segue o foc
o"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Hidden"
msgstr "
_
Oculto"
msgstr "Oculto"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
msgid "Hide"
...
...
@@ -294,28 +290,30 @@ msgstr "Raiado -a_mplo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "
_
Sombr
a debaixo da dobra
"
msgstr "Sombr
eado
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "
Axustar aos bordos do _lenzo
"
msgstr "
Cando agrupar ventás
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Stick"
msgstr ""
msgstr "
pegar
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr ""
msgstr "
O cartafol especificado non se pode modificar ou eliminar
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
msgid "Title"
...
...
@@ -346,7 +344,7 @@ msgstr "_Foco"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "Restablecer
tódolos parámetros ó
s valores predeterminados"
msgstr "Restablecer
o
s valores
_
predeterminados"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Style"
...
...
@@ -356,13 +354,13 @@ msgstr "E_stilo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Shade window"
msgstr "
S_eguinte V
entá"
msgstr "
Enrolar a v
entá"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
#, fuzzy
msgid "Hide window"
msgstr "
S_eguinte Ventá
"
msgstr "
Ocultar a ventá principal
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
...
...
@@ -421,29 +419,24 @@ msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Usar o valor inverso"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Pechar
est
a ventá"
msgstr "Pechar a ventá"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
#, fuzzy
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "M
over os nodos
horizontalmente"
msgstr "M
aximizar a ventá
horizontalmente"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
#, fuzzy
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "M
over os nodos
verticalmente"
msgstr "M
aximizar a ventá
verticalmente"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "
S_eguinte V
entá"
msgstr "
Mover a v
entá"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "Redimensionar
automaticamente
a ventá"
msgstr "Redimensionar a ventá"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
#, fuzzy
...
...
@@ -463,12 +456,12 @@ msgstr "S_eguinte Ventá"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "M
over os nodos
horizontalmente"
msgstr "M
aximizar
horizontalmente
a ventá
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "M
over os nodos
verticalmente"
msgstr "M
aximizar
verticalmente
a ventá
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
#, fuzzy
...
...
@@ -478,37 +471,37 @@ msgstr "Enriba da actual"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
#, fuzzy
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "
Activar ou desactivar a visualización en
pantalla completa"
msgstr "
Cambiar ao modo de
pantalla completa"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Mover
est
a ventá
á pantalla %s
"
msgstr "Mover a ventá
ao espazo de traballo 10
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Mover
est
a ventá
á pantalla %s
"
msgstr "Mover a ventá
ao espazo de traballo 10
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Mover
est
a ventá
á pantalla %s
"
msgstr "Mover a ventá
un espazo de traballo cara á esquerda
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Mover
est
a ventá
á pantalla %s
"
msgstr "Mover a ventá
un espazo de traballo cara á dereita
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
#, fuzzy
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "
Cambia
r
á
ventá
de documento anterior
"
msgstr "
Move
r
a
ventá
ao espazo de traballo 10
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
#, fuzzy
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "
Cambiar á seguinte ventá de documento
"
msgstr "
Mover a ventá ao espazo de traballo 10
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to workspace 1"
...
...
@@ -583,9 +576,8 @@ msgid "Previous workspace"
msgstr "Espazo de traballo anterior"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
#, fuzzy
msgid "Next workspace"
msgstr "
E
spazo de traballo
RGB (%s)
"
msgstr "
Seguinte e
spazo de traballo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Workspace 1"
...
...
@@ -642,17 +634,17 @@ msgstr "Engadir espazo de traballo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "
Engadir unha fase ó degradado
"
msgstr "
desbordouse o espazo de traballo de compilación
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "
O último estilo que se usou
"
msgstr "
desbordouse o espazo de traballo de compilación
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "
Editar pincel activo
"
msgstr "
desbordouse o espazo de traballo de compilación
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:447
msgid "Theme"
...
...
@@ -674,13 +666,13 @@ msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:965
#, fuzzy
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Non
foi posible crear a miniatura para %s; %s
"
msgstr "Non
se pode crear o diálogo de configuracións!
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1841
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1842
#, fuzzy
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Restablecer
tódolos parámetros ó
s valores predeterminados"
msgstr "Restablecer
o
s valores
_
predeterminados"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1843
msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
...
...
@@ -701,12 +693,12 @@ msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "
M_over á pantall
a"
msgstr "
Navegar en modo de pantalla complet
a"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "By default, place windows:"
msgstr "
Utilizar \"_Punto por punto\" de xeito predefinid
o"
msgstr "
Ocultar a barra de menú por defect
o"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "C_ompositor"
...
...
@@ -727,7 +719,7 @@ msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "Non
hai nada seleccionado
"
msgstr "Non
facer nada
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
...
...
@@ -762,12 +754,12 @@ msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "
Duplic_ar Ventá
"
msgstr "
%d ventá emerxente oculta
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "
Opacidade das fiestras mentres se moven
"
msgstr "
Moverse inmediatamente entre ventás
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
...
...
@@ -799,8 +791,9 @@ msgid "Size|<i>Small</i>"
msgstr "<i>Pequeno</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr ""
msgstr "
Prema isto para cambiar o espazo de traballo %s
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
...
...
@@ -818,7 +811,7 @@ msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "
Modificar o zoom cando se redimensiona a ventá
"
msgstr "
Eleva automaticamente a ventá enfocada
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
...
...
@@ -830,11 +823,12 @@ msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "_Accessibility"
msgstr ""
msgstr "
_Accesibilidade
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr ""
msgstr "
Mostrar a ventá só no espazo de traballo actual
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
...
...
@@ -890,7 +884,7 @@ msgstr "<b>Espazos de traballo</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Change workspace name"
msgstr "
Re_nomear Capa...
"
msgstr "
Cambiar o nome do espazo de traballo a NOME
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
...
...
@@ -903,7 +897,7 @@ msgstr "_Nome:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "Número de
filas
"
msgstr "Número de
_espazos de traballo:
"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:182
...
...
@@ -912,9 +906,9 @@ msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (en %s)"
#: ../src/main.c:139
#, c-format
#,
fuzzy,
c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr ""
msgstr "
Pre_determinado:
"
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
...
...
@@ -923,15 +917,16 @@ msgstr "Ma_ximizar"
#: ../src/menu.c:45
#, fuzzy
msgid "Unma_ximize"
msgstr "
_Minimiz
ar"
msgstr "
Res_taur
ar"
#: ../src/menu.c:46
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimizar"
#: ../src/menu.c:47
#, fuzzy
msgid "Minimize _All Other Windows"
msgstr ""
msgstr "
Pechar todas as ventás de navegación
"
#: ../src/menu.c:48
#, fuzzy
...
...
@@ -954,31 +949,31 @@ msgstr "Sempre enriba"
#: ../src/menu.c:53
#, fuzzy
msgid "Same as Other Windows"
msgstr "
Gardar como icona de Window
s"
msgstr "
_Usar os mesmos tipos de letra que noutras aplicación
s"
#: ../src/menu.c:54
#, fuzzy
msgid "Always Below Other Windows"
msgstr ""
msgstr "
Por a ventá debaixo doutras ventás
"
#: ../src/menu.c:55
#, fuzzy
msgid "Roll Window Up"
msgstr "
Botón de subida de velocidade
"
msgstr "
Enrolar a ventá
"
#: ../src/menu.c:56
#, fuzzy
msgid "Roll Window Down"
msgstr "
Voltear verticalm
ent
e
"
msgstr "
Enrolar a v
ent
á
"
#: ../src/menu.c:57
#, fuzzy
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Pantalla
C
ompleta"
msgstr "_Pantalla
c
ompleta"
#: ../src/menu.c:58
#, fuzzy
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "
Activar ou desactivar a visualización en
pantalla completa"
msgstr "
_Saír do modo de
pantalla completa"
#: ../src/menu.c:59
#, fuzzy
...
...
@@ -987,18 +982,19 @@ msgstr "Axuda _contextual"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:61
#, fuzzy
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr ""
msgstr "
_Sempre no espazo de traballo visible
"
#: ../src/menu.c:62
#, fuzzy
msgid "Only on This Workspace"
msgstr "
Activar a ferramenta Texto nesta capa
"
msgstr "
_Só neste espazo de traballo
"
#: ../src/menu.c:63
#, fuzzy
msgid "Move to Another Workspace"
msgstr "
Converter a un
espazo de traballo
RGB
"
msgstr "
Mover a outro _
espazo de traballo"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:65
...
...
@@ -1008,7 +1004,7 @@ msgstr "_Pechar"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:68
msgid "Destroy"
msgstr ""
msgstr "
Destruír
"
#: ../src/menu.c:71
msgid "_Quit"
...
...
@@ -1026,7 +1022,7 @@ msgstr ""
#: ../src/settings.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "
Elixa o matiz d
a cor"
msgstr "
Non se pode instalar
a cor
.
"
#: ../src/settings.c:275
#, c-format
...
...
@@ -1036,7 +1032,7 @@ msgstr ""
#: ../src/settings.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "
Elixa o matiz da cor
"
msgstr "
Non se puido analizar a cor \"%s\"
"
#: ../src/settings.c:284
#, c-format
...
...
@@ -1044,14 +1040,14 @@ msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr ""
#: ../src/terminate.c:74
#, c-format
#,
fuzzy,
c-format
msgid "Error reading data from child process: %s\n"
msgstr ""
msgstr "
Erro ao ler desde o proceso de diálogo de pantalla: %s\n
"
#: ../src/terminate.c:122
#, c-format
#,
fuzzy,
c-format
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
msgstr "
Non se pode facer fork do asistente de bloqueo: %s
"
#, fuzzy
#~ msgid "Cycling"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment