Skip to content
Snippets Groups Projects
fa.po 22 KiB
Newer Older
Daichi Kawahata's avatar
 
Daichi Kawahata committed
# Persian translations for xfwm4 package.
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
Daichi Kawahata's avatar
 
Daichi Kawahata committed
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
# Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
"Project-Id-Version: xfwm4 4.3.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-14 15:28+0200\n"
Daichi Kawahata's avatar
 
Daichi Kawahata committed
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:42+0900\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
Daichi Kawahata's avatar
 
Daichi Kawahata committed
"Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Workspace Margins"
msgstr "حاشیه‌های فضای کاری"

msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr ""
"حاشیه‌ها مناطقی بر لبه‌های صفحه هستند که پنجره‌ها در آنجا گذارده نخواهند شد."
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110
#, fuzzy
msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
msgstr "فضاهای کاری و حاشیه‌ها"

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:144
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "فضاهای کاری و حاشیه‌ها"

#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:513
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Workspaces"
msgstr "فضاهای کاری"

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:171
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "None"
msgstr ""

#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "مدیر پنجره‌"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#, fuzzy
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Cycling"
msgstr ""
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:438 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Focus"
msgstr "تمرکز"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Key used to grab and move windows"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#, fuzzy
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Accessibility"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که اشاره‌گر به لبه‌ی صفحه برسد"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgstr "کوچک"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgstr ""

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Placement"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgstr ""

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:564
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#, fuzzy
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:582 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:588
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:594 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:600
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:606
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid "Transparent"
msgstr ""

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:589
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:595 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:607
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid "Opaque"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"

#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "ساختن میانبر"

#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "مدیر پنجره‌"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:771 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""

#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "فضای کاری %d"

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:427
msgid "Click on a workspace name to edit it"
msgstr "بر نام فضای کاریی برای ویرایش آن کلیک کنید"

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:493
msgid "Number of workspaces:"
msgstr "تعداد فضاهای کاری:"

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:527
msgstr "نام‌های فضای‌کاری"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
msgid "Shade window"
msgstr "سایه زدن پنجره"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
msgid "Hide window"
msgstr "پنهان کردن پنجره"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
msgid "Maximize window"
msgstr "بزرگ‌سازی پنجره"

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "برای تغییر طرح دکمه‌ها را کلیک و بکشانید"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Active"
msgstr "فعال"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "عنوان پنجره نمیتواند برداشته شود"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "گفتگوی گزینش قلم‌نگارش"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

msgid "Title font"
msgstr "قلم‌نگارش عنوان"

msgstr "هم‌ترازی عنوان"
msgstr "هم‌ترازی متن درون نوار عنوان :"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Style"
msgstr "سبک"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Window shortcuts"
msgstr "میانبرهای پنجره‌ها"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Command"
msgstr "فرمان"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Shortcut"
msgstr "میانبر"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Keyboard"
msgstr "صفحه‌کلید"
msgid "Click to focus"
msgstr "کلیک برای تمرکز"

msgstr "تمرکز بدنبال موشی"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "تمرکز دادن خودکار به پنجره‌هایی که بتازگی ایجاد شده‌اند"
msgid "New window focus"
msgstr "تمرکز پنجره‌ی جدید"

msgid "Raise on focus"
msgstr "برافرازی با تمرکز"

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "برافرازی پنجره بطور خودکار وقتی آنها تمرکز را دریافت میکنند"
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "وقفه‌ی پیش از برافرازی پنجره‌ی تمرکز یافته :"

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "برافرازی پنجره وقتی داخل پنجره‌ی برنامه کلیک شود"
msgid "Raise on click"
msgstr "برافرازی با کلیک کردن"

msgstr "پنجره‌ربائی"
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "ربودن پنجره به کنار صفحه"

msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "ربودن پنجره‌ها به پنجره‌های دیگر"

msgstr "فاصله :"
#, fuzzy
msgid "Distance|Small"
msgstr "فاصله :"
#, fuzzy
msgid "Distance|Wide"
msgstr "فاصله :"

msgid "Wrap workspaces"
msgstr "پیچیدن فضاهای کاری"

msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که اشاره‌گر به لبه‌ی صفحه برسد"

msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که پنجره‌ای به خارج از صفحه کشیده شود"

msgid "Edge Resistance :"
msgstr "مقاومت لبه :"

#, fuzzy
msgid "Resistance|Small"
msgstr "فاصله :"
#, fuzzy
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "فاصله :"
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "حرکت دادن آهسته و تغییر اندازه"

msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"

msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"

msgid "Double click action"
msgstr "عمل دوکلیکه"

msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "عملی که هنگام دوکلیکه کردن بر نوار عنوان انجام می‌گردد :"

#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "مدیر پنجره‌"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr ""

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
msgid "Add keybinding theme"
msgstr ""

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr ""

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr ""

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr ""

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
msgid "Close window"
msgstr "بستن پنجره"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "بزرگسازی عمودی پنجره"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "بزرگسازی افقی پنجره"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Stick window"
msgstr "چسباندن پنجره"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "بستن پنجره"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Move window up"
msgstr "انتقال پنجره به بالا"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Move window down"
msgstr "انتقال پنجره به پایین"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Move window left"
msgstr "انتقال پنجره به چپ"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Move window right"
msgstr "انتقال پنجره به راست"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Resize window up"
msgstr "تغییر اندازه پنجره به بالا"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Resize window down"
msgstr "تغییر اندازه پنجره به پایین"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Resize window left"
msgstr "تغییر اندازه پنجره به چپ"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Resize window right"
msgstr "تغییر اندازه پنجره به راست"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "بستن پنجره"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Raise window"
msgstr "تغییر اندازه پنجره"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Lower window"
msgstr "پایین آوردن پنجره"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "تبدیل به تمام‌صفحه"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "فضای کاری بعدی"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "فضای کاری بعدی"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "فضای کاری بعدی"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "فضای کاری بعدی"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Next workspace"
msgstr "فضای کاری بعدی"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Previous workspace"
msgstr "فضای کاری پیشین"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Add workspace"
msgstr "افزودن فضای کاری"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Delete workspace"
msgstr "حذف فضای کاری"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری قبلی"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Show desktop"
msgstr ""

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "نمیتوان شاخه تم را باز کرد !"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
"%s"
msgstr ""
"نمیتوان %s را باز کرد: \n"
"%s"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
"%s"
msgstr ""
"نمیتوان در %s نوشت : \n"
"%s"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
msgstr ""
"میانبر از قبل مورد استفاده است !\n"
"آیا مطمئنید که میخواهید از آن استفاده کنید ؟"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "ساختن میانبر برای : "
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
msgid "Compose shortcut"
msgstr "ساختن میانبر"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
#, fuzzy
msgid "No shortcut"
msgstr "ساختن میانبر"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../src/hints.c:80
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: نقص در قطعه‌بندی"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:40
msgstr "بز_رگ‌سازی"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:41
msgstr "بزر_گ‌نکردن"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:42
msgstr "_پنهان کردن"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:43
msgstr "پنهان کردن ب_قیه"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:44
msgstr "ن_شان دادن"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:45
msgstr "_سایه‌زدن"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:46
msgstr "سایه‌_نزدن"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:47
msgstr "_چسباندن"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:48
msgstr "_چسباندن"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:49
msgstr "را_هنمای زمینه"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:52
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:54
msgstr "_بستن"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:57
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:60
msgstr "_ترک"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:61
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:169
#, c-format
msgstr "فضای کاری %i (%s)"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:173
#, c-format
msgid "Workspace %i"
msgstr "فضای کاری %i"

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../src/menu.c:409
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu موفق به گرفتن اشاره‌گر نشد\n"

#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: نمی‌توان رنگ فعال %s را جایابی کرد\n"

#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: نمی‌توان رنگ فعال %s را تجزیه کرد\n"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/tabwin.c:94
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Unknown application!"
msgstr "برنامه ناشناخته!"

#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Window Manager Settings"
msgstr "مدیر پنجره‌"

#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
msgstr "مدیر پنجره‌"

#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "مدیر پنجره‌"

#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
msgstr "مدیر پنجره‌"

#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Workspaces Settings"
msgstr "حاشیه‌های فضای کاری"

#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "حاشیه‌های فضای کاری"