Newer
Older
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
Olivier Fourdan
committed
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
Olivier Fourdan
committed
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 12:09+0100\n"
Olivier Fourdan
committed
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/margins.c:130
msgstr "Seitenränder"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/margins.c:136
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr ""
"Hiermit kann man Ränder definieren, über die hinaus keine Fenster gesetzt "
"werden"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/margins.c:167
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/margins.c:187
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/margins.c:207
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/margins.c:227
msgid "Bottom :"
Olivier Fourdan
committed
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
Olivier Fourdan
committed
#, fuzzy
msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
msgstr "Arbeitsflächen und Seitenränder"
Olivier Fourdan
committed
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Arbeitsflächen und Seitenränder"
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:511
msgstr "Seitenränder"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Fenstermanager-Tweaks"
"Include windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
"Fenster, die \"skip pager\" oder \"skip taskbar\" gesetzt haben, "
"miteinbeziehen"
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
"Versteckte (z.B. ikonifizierte) Fenster\n"
"miteinbeziehen"
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Durch Fenster aller Arbeitsflächen bewegen"
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "Verhinderung des Fokusverlustes aktivieren"
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "Den normalen ICCCM Fokus-Hinweis beachten"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:436 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
msgstr ""
"Die \"Alt\"-Taste verwenden, um Fenster\n"
"anzufassen"
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
"Fenster hervorbringen wenn eine beliebige\n"
"Maustaste dgedrückt wird"
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr ""
"Ursprüngliche Größe maximierte Fenster nach\n"
"Verschieben wiederherstellen"
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""
"Verwende Widerstand an den Kanten statt die Fenster einrasten zu lassen"
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
"Arbeitsflächen wechseln durch Betätigung des\n"
"Mausrads auf dem Desktop"
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
"Vorige Arbeitsfläche merken und abrufen beim Wechseln mittels Tastenkürzeln"
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
"Arbeitsflächen in Abhängigkeit der derzeitigen Desktopanordnung\n"
"umbrechen"
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr ""
"Arbeitsflächen umbrechen, wenn die erste oder\n"
"letzte Arbeitsfläche erreicht wird."
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""
"Minimale Größe, unterhalb derer Fenster\n"
"intelligent platziert werden"
#, fuzzy
msgid "Size|Small"
#, fuzzy
msgid "Size|Large"
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "Intelligente Platzierung"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:548
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:562
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "Schatten unter normalen Fenstern anzeigen"
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "Schatten unter Popup-Fenstern anzeigen"
Olivier Fourdan
committed
#, fuzzy
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Deckkraft bei Größenänderung"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:574 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:580
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:586 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:575 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:581
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:587 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:593
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:599
Olivier Fourdan
committed
#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Deckkraft von Popup-Fenstern"
Olivier Fourdan
committed
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Deckkraft beim Verschieben"
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Deckkraft bei Größenänderung"
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Deckkraft von Popup-Fenstern"
Olivier Fourdan
committed
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
Olivier Fourdan
committed
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Fenstermanager-Tweaks"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:762 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
"Diese Einstellungen können mit dem derzeitigen Fenstermanager nicht arbeiten "
"(%s)"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
msgstr "Namen ändern"
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
#, c-format
msgstr "Arbeitsfläche %i"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:348
msgstr "Name:"
msgstr "Klicken Sie einen Namen an, um ihn zu ändern"
msgstr "Anzahl der Arbeitsflächen:"
msgstr "Arbeitsflächennamen"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68
Olivier Fourdan
committed
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69
Olivier Fourdan
committed
msgid "Stick"
Olivier Fourdan
committed
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70
Olivier Fourdan
committed
msgid "Shade"
msgstr "Einrollen"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71
Olivier Fourdan
committed
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72
Olivier Fourdan
committed
msgid "Maximize"
msgstr "Maximieren"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73
Olivier Fourdan
committed
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
Olivier Fourdan
committed
msgid "Shade window"
msgstr "Fenster einrollen"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
Olivier Fourdan
committed
msgid "Hide window"
msgstr "Fenster verstecken"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
Olivier Fourdan
committed
msgid "Maximize window"
msgstr "Fenster maximieren"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
Olivier Fourdan
committed
msgid "Nothing"
Olivier Fourdan
committed
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
Olivier Fourdan
committed
msgid "Left"
msgstr "Links"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
Olivier Fourdan
committed
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
Olivier Fourdan
committed
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Ziehen Sie die Buttons nach unten, um das Layout zu verändern"
msgstr "Versteckt"
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Schrift wählen"
msgid "Window Manager"
msgstr "Fenstermanager"
Olivier Fourdan
committed
msgid "Title font"
msgstr "Titelleistenschrift"
Olivier Fourdan
committed
msgid "Title Alignment"
msgstr "Titelleistenausrichtung"
#. XXX
msgstr "Textausrichtung in der Titelleiste:"
Olivier Fourdan
committed
msgid "Button layout"
Olivier Fourdan
committed
Olivier Fourdan
committed
msgstr "Kommando"
Olivier Fourdan
committed
msgstr "Tastatur"
Olivier Fourdan
committed
msgid "Click to focus"
msgstr "Fokus durch Mausklick"
Olivier Fourdan
committed
Olivier Fourdan
committed
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Fokus folgt Mauszeiger"
Olivier Fourdan
committed
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgid "New window focus"
msgstr "Fokus bei neuen Fenstern"
Olivier Fourdan
committed
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Bringe Fenster in den Vordergrund, wenn sie den Fokus erhalten"
Olivier Fourdan
committed
Olivier Fourdan
committed
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Verzögerung, bevor ein Fenster in den Vordergrund gebracht wird:"
Olivier Fourdan
committed
Olivier Fourdan
committed
msgid "Slow"
msgstr "Langsam"
Olivier Fourdan
committed
msgid "Fast"
msgstr "Schnell"
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Hervorheben bei Klick in das Programmfenster"
Olivier Fourdan
committed
msgid "Raise on click"
msgstr "Hervorheben durch Klicken"
msgid "Windows snapping"
msgstr "Einschnappen von Fenstern"
Olivier Fourdan
committed
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Fenster am Seitenrand einschnappen lassen"
Olivier Fourdan
committed
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Fenster an anderen Fensterrändern einschnappen lassen"
Olivier Fourdan
committed
msgid "Distance :"
Olivier Fourdan
committed
#, fuzzy
msgid "Distance|Small"
msgstr "Distanz:"
Olivier Fourdan
committed
#, fuzzy
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Distanz:"
msgstr "Arbeitsflächen wechseln"
Olivier Fourdan
committed
Olivier Fourdan
committed
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "...wenn der Mauszeiger den Bildschirmrand erreicht"
Olivier Fourdan
committed
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "...wenn ein Fenster aus dem Sichtfeld gezogen wird"
Olivier Fourdan
committed
msgid "Edge Resistance :"
Olivier Fourdan
committed
#, fuzzy
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Distanz:"
#, fuzzy
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Distanz:"
msgstr "Sichtbarer Fensterinhalt"
Olivier Fourdan
committed
Olivier Fourdan
committed
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Inhalt bei Größenänderung anzeigen"
Olivier Fourdan
committed
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Inhalt beim Verschieben anzeigen"
msgid "Double click action"
msgstr "Aktion bei Doppelklick"
Olivier Fourdan
committed
Olivier Fourdan
committed
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Aktion, welche beim Doppeklicken auf die Titelleiste ausgeführt wird:"
Olivier Fourdan
committed
Olivier Fourdan
committed
Olivier Fourdan
committed
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
Olivier Fourdan
committed
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Fenstermanager"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Wollen Sie dieses Tastenkombinations-Schema wirklich entfernen?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
msgstr "Namen des Themas eingeben:"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Es gibt bereits ein Thema mit diesem Namen"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Sie müssen einen Namen eingeben"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
msgstr "Fenster schließen"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Fenster vertikal maximieren"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Fenster horizontal maximieren"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgstr "Fenster anheften"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "Fenster schließen"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgstr "Fenster hochschieben"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgstr "Fenster runterschieben"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgstr "Fenster nach links schieben"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgstr "Fenster nach rechts schieben"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgstr "Fenster nach oben vergrößern"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgstr "Fenster nach unten vergrößern"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgstr "Fenster nach links vergrößern"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgstr "Fenster nach rechts vergrößern"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Fenster schließen"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgstr "Fenster hervorheben"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgstr "Fenster herabsetzen"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgstr "Vollbildmodus"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgstr "Arbeitsfläche darüber"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgstr "Arbeitsfläche darunter"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgstr "Linke Arbeitsfläche"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgstr "Rechte Arbeitsfläche"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgstr "Nächste Arbeitsfläche"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgstr "Vorherige Arbeitsfläche"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgstr "Arbeitsfläche hinzufügen"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgstr "Arbeitsfläche löschen"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Fenster zur nächsten Arbeitsfläche bewegen"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Fenster zur vorherigen Arbeitsfläche bewegen"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgstr "Fenster auf obere Arbeitsfläche bewegen"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgstr "Fenster auf untere Arbeitsfläche bewegen"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgstr "Fenster auf linke Arbeitsfläche bewegen"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgstr "Fenster auf rechte Arbeitsfläche bewegen"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Kann Themaverzeichnis nicht öffnen!"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
"%s"
msgstr ""
"Kann %s nicht öffnen:\n"
"%s"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
"%s"
msgstr ""
"Kann %s nicht schreiben:\n"
"%s"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
Olivier Fourdan
committed
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
#: ../src/main.c:128
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Speicherzugriffsfehler"
Olivier Fourdan
committed
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximieren"
Olivier Fourdan
committed
msgid "Un_maximize"
msgstr "_Maximierung aufheben"
Olivier Fourdan
committed
Olivier Fourdan
committed
msgid "_Hide"
msgstr "_Verstecken"
Olivier Fourdan
committed
msgid "Hide _all others"
msgstr "_Andere verstecken"
Olivier Fourdan
committed
msgid "S_how"
msgstr "Z_eigen"
Olivier Fourdan
committed
msgid "_Shade"
msgstr "_Einrollen"
Olivier Fourdan
committed
msgid "Un_shade"
msgstr "Ent_rollen"
Olivier Fourdan
committed
msgid "S_tick"
Olivier Fourdan
committed
Olivier Fourdan
committed
msgid "Uns_tick"
Olivier Fourdan
committed
Olivier Fourdan
committed
msgid "Context _help"
msgstr "_Hilfe"
Olivier Fourdan
committed
msgstr "Immer obenauf"
Olivier Fourdan
committed
Olivier Fourdan
committed
msgid "_Close"
msgstr "_Schließen"
Olivier Fourdan
committed
msgid "Destroy"
msgstr "Zerstören"
Olivier Fourdan
committed
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
Olivier Fourdan
committed
msgid "Restart"
msgstr "Neu starten"
msgid "Workspace %i (%s)"
msgstr "Arbeitsfläche %i (%s)"
msgstr "Arbeitsfläche %i"
Olivier Fourdan
committed
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu konnte die Position des Mauszeigers nicht feststellen\n"
Olivier Fourdan
committed
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
Olivier Fourdan
committed
Olivier Fourdan
committed
Olivier Fourdan
committed
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Window Manager Settings"
msgstr "Fenstermanager-Tweaks"
#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
msgstr "Fenstermanager-Tweaks"
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Zusätzliche Einstellungen für den Fenstermanager"
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
msgstr "Fenstermanager-Tweaks"
#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Workspaces Settings"
msgstr "Seitenränder"
#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "Seitenränder"