Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 88ee20d4 authored by Per Kongstad's avatar Per Kongstad Committed by Transifex
Browse files

l10n: Updated Danish (da) translation to 99%

New status: 334 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent 231f7783
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-10 04:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 16:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 21:14+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
......@@ -85,39 +85,39 @@ msgstr "Paneli_ndstillinger..."
msgid "_Restart"
msgstr "_Genstart"
#: ../panel/main.c:75
#: ../panel/main.c:76
msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
msgstr "Vis dialogen 'Panelindstillinger'"
#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76
#: ../panel/main.c:76 ../panel/main.c:77
msgid "PANEL-NUMBER"
msgstr "PANELNUMMER"
#: ../panel/main.c:76
#: ../panel/main.c:77
msgid "Show the 'Add New Items' dialog"
msgstr "Vis dialogen 'Tilføj nye elementer'"
#: ../panel/main.c:77
#: ../panel/main.c:78
msgid "Save the panel configuration"
msgstr "Gem indstilling til panelet"
#: ../panel/main.c:78
#: ../panel/main.c:79
msgid "Add a new plugin to the panel"
msgstr "Tilføj et nyt udvidelsesmodul til panelet"
#: ../panel/main.c:78
#: ../panel/main.c:79
msgid "PLUGIN-NAME"
msgstr "UDVIDELSESMODULNAVN"
#: ../panel/main.c:79
#: ../panel/main.c:80
msgid "Restart the running panel instance"
msgstr "Genstart den kørende panelinstans"
#: ../panel/main.c:80
#: ../panel/main.c:81
msgid "Quit the running panel instance"
msgstr "Afslut den kørende panelinstans"
#: ../panel/main.c:81
#: ../panel/main.c:82
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33
......@@ -125,63 +125,63 @@ msgid "Print version information and exit"
msgstr "Udskriv versionsinformation og afslut"
#. parse context options
#: ../panel/main.c:149
#: ../panel/main.c:153
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTER...]"
#: ../panel/main.c:156
#: ../panel/main.c:160
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Tast \"%s --help\" for brugervejledning."
#: ../panel/main.c:175
#: ../panel/main.c:179
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce udviklingsholdet. Alle rettigheder forbeholdes."
#: ../panel/main.c:176
#: ../panel/main.c:180
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Rapporter venligst fejl til <%s>."
#: ../panel/main.c:222
#: ../panel/main.c:226
msgid "There is already a running instance"
msgstr "Der findes allerede en kørende instans"
#. spawn ourselfs again
#: ../panel/main.c:262
#: ../panel/main.c:266
msgid "Restarting..."
msgstr "Genstarter..."
#: ../panel/main.c:277
#: ../panel/main.c:281
msgid "Failed to show the preferences dialog"
msgstr "Kunne ikke vise dialogen indstillinger"
#: ../panel/main.c:279
#: ../panel/main.c:283
msgid "Failed to show the add new items dialog"
msgstr "Kunne ikke vise dialogen tilføj nye elementer"
#: ../panel/main.c:281
#: ../panel/main.c:285
msgid "Failed to save the panel configuration"
msgstr "Kunne ikke gemme indstillingen til panelet"
#: ../panel/main.c:283
#: ../panel/main.c:287
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
msgstr "Kunne ikke føje et udvidelsesmodul til panelet"
#: ../panel/main.c:285
#: ../panel/main.c:289
msgid "Failed to restart the panel"
msgstr "Kunne ikke genstarte panelet"
#: ../panel/main.c:287
#: ../panel/main.c:291
msgid "Failed to quit the panel"
msgstr "Kunne ikke afslutte panelet"
#: ../panel/main.c:289
#: ../panel/main.c:293
msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "Kunne ikke sende D-bus-besked"
#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel
#: ../panel/main.c:296
#: ../panel/main.c:300
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr "Ingen kørende instans af %s blev fundet"
......@@ -244,20 +244,20 @@ msgstr "Udvicelsesmodul \"%s\" forlod uventet panelet. Vil du genstarte det?"
msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel."
msgstr "Udvidelsesmodulet genstartede mere end én gang i de sidste %d sekunder. Hvis du trykker 'Kør' vil panelet prøve at genstarte udvidelsesmodulet ellers vil det blive permanent fjernet fra panelet."
#: ../panel/panel-item-dialog.c:171
#: ../panel/panel-item-dialog.c:175
msgid "Add New Items"
msgstr "Tilføj nye elementer"
#: ../panel/panel-item-dialog.c:173
#: ../panel/panel-item-dialog.c:177
msgid "Add new plugins to the panel"
msgstr "Tilføj nye udvidelsesmoduler til panelet"
#: ../panel/panel-item-dialog.c:195
#: ../panel/panel-item-dialog.c:200
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
msgid "_Search:"
msgstr "_Søg:"
#: ../panel/panel-item-dialog.c:203
#: ../panel/panel-item-dialog.c:208
msgid "Enter search phrase here"
msgstr "Indtasts søgeudtryk her"
......@@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Select An Icon"
msgstr "Vælg et ikon"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703
#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095
#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke køre kommando \"%s\"."
......@@ -1122,11 +1122,11 @@ msgstr "_Basismappe:"
msgid "_File Pattern:"
msgstr "_Filmønster:"
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448
msgid "Unnamed Item"
msgstr "Ikke navngivet element"
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588
msgid "No items"
msgstr "Ingen elementer"
......@@ -1305,16 +1305,21 @@ msgstr "Skjul alle vinduer og vis skrivebordet"
msgid "Show Desktop"
msgstr "Vis skrivebord"
#: ../plugins/systray/systray.c:282
#, fuzzy
msgid "Unable the start the notification area"
msgstr "Slå _vigtige beskeder til"
#. create fake error and show it
#: ../plugins/systray/systray.c:551
msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This plugin will close."
msgstr "Mest sandsynligt et andet widget har overtaget funktionen af et beskedsområde. Udvidelsesmodulet vil afslutte."
#: ../plugins/systray/systray.c:540
msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused."
msgstr "Mest sandsynligt en anden widget har overtaget funktionen af et beskedsområde. Dette område vil være ubenyttet"
#: ../plugins/systray/systray.c:554
#: ../plugins/systray/systray.c:542
msgid "The notification area lost selection"
msgstr "Beskedsområdet mistede valget"
#: ../plugins/systray/systray.c:747
#: ../plugins/systray/systray.c:735
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette listen over kendte programmer?"
......@@ -1335,7 +1340,7 @@ msgstr "Påmindelsesområde"
msgid "_Number of rows:"
msgstr "A_ntal rækker:"
#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401
#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403
#, c-format
msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
msgstr "Kunne ikke allokere håndteringsvalg for skærm %d"
......@@ -1414,23 +1419,23 @@ msgstr "Vindue_gruppering:"
msgid "Window title"
msgstr "Vinduestitel"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "Mi_nimér alle"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629
msgid "Un_minimize All"
msgstr "Gen_dan alle minimerede"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Maksi_mér alle"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "_Gendan alle maksimerede"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654
msgid "_Close All"
msgstr "_Luk alle"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment