Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit cbd7f5d3 authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation ast (85%).

674 translated messages, 110 untranslated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
parent 6f9df8fe
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -4,16 +4,18 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2021
# Ḷḷumex03, 2022
# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2022
# enolp <enolp@softastur.org>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-15 00:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 14:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2021\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>, 2022\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -131,7 +133,7 @@ msgstr "Fallu al llanzar la operación"
#: ../thunar/thunar-application.c:1507 ../thunar/thunar-application.c:1667
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:366 ../thunar/thunar-location-entry.c:394
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1706
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1734 ../thunar/thunar-window.c:2426
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1734 ../thunar/thunar-window.c:2440
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "Fallu al abrir «%s»"
......@@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "Usar como _predetermináu pa esta triba de ficheru"
#. add the "Ok"/"Open" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1173
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 ../thunar/thunar-window.c:3171
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 ../thunar/thunar-window.c:3185
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435
msgid "_OK"
......@@ -409,7 +411,7 @@ msgstr "¿De xuru que quies desaniciar «%s»?"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:721
msgid "_Remove"
msgstr ""
msgstr "_Desaniciar"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724
msgid ""
......@@ -880,7 +882,7 @@ msgstr "Tamañu"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109
msgid "Size in Bytes"
msgstr ""
msgstr "Tamañu en bytes"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110
msgid "Type"
......@@ -895,12 +897,12 @@ msgid "File Name"
msgstr "Nome de ficheru"
#: ../thunar/thunar-file.c:1058 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:289
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1108 ../thunar.desktop.in.in.h:7
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1125 ../thunar.desktop.in.in.h:7
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
#: ../thunar/thunar-file.c:1065 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:287
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:990 ../thunar/thunar-window.c:400
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1007 ../thunar/thunar-window.c:400
msgid "File System"
msgstr "Sistema de ficheros"
......@@ -945,7 +947,7 @@ msgid "%s on %s"
msgstr "%s en %s"
#. free disk space string
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:481
#, c-format
msgid "%s of %s free (%d%% used)"
msgstr "%s de %s llibres (%d%% usáu)"
......@@ -1172,7 +1174,7 @@ msgstr "_Copiar"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:267
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
msgstr "Tresnar los ficheros esbillaos pa copiar per aciu del comandu apegar"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:268
msgid "Cu_t"
......@@ -1180,7 +1182,7 @@ msgstr "Cor_tar"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:268
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
msgstr "Tresnar los ficheros esbillaos pa mover per aciu del comandu apegar"
#. append the "Mount" item
#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158
......@@ -1455,7 +1457,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2374
#, c-format
msgid "0 items"
msgstr ""
msgstr "0 elementos"
#. This is marked for translation in case a localizer
#. * needs to change ", " to something else. The comma
......@@ -1523,7 +1525,7 @@ msgstr "Tamañu d'imaxe:"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2572
#, c-format
msgid "Selection: %s"
msgstr ""
msgstr "Esbilla: %s"
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "Reload the current folder"
......@@ -1885,52 +1887,52 @@ msgstr "Tamañu d'_iconu"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598
msgid "16px"
msgstr ""
msgstr "16px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:599
msgid "24px"
msgstr ""
msgstr "24px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:552
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:600
msgid "32px"
msgstr ""
msgstr "32px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:601
msgid "48px"
msgstr ""
msgstr "48px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602
msgid "64px"
msgstr ""
msgstr "64px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603
msgid "96px"
msgstr ""
msgstr "96px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604
msgid "128px"
msgstr ""
msgstr "128px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:605
msgid "160px"
msgstr ""
msgstr "160px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:606
msgid "192px"
msgstr ""
msgstr "192px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:559
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:607
msgid "256px"
msgstr ""
msgstr "256px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:568
msgid "Show Icon _Emblems"
......@@ -2055,7 +2057,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:795
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgstr "Menú contestual"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:807
msgid "Show action to permanently delete files and folders"
......@@ -2412,62 +2414,62 @@ msgid ""
msgstr ""
"¿Quies omitir esti ficheru y siguir renomando los siguientes ficheros?"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:627
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 ../thunar/thunar-window.c:400
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:644
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1008 ../thunar/thunar-window.c:400
msgid "Browse the file system"
msgstr "Restolar el sistema de ficheros"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:661
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:678
#, c-format
msgid "Mount and open %s (%s)"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:674
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:691
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
msgid "Trash is empty"
msgstr "La papelera ta balera"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:678
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:695
#, c-format
msgid "Trash contains %d file"
msgid_plural "Trash contains %d files"
msgstr[0] "La papelera tien %d ficheru"
msgstr[1] "La papelera tien %d ficheros"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:984
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1001
msgid "Devices"
msgstr ""
msgstr "Preseos"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1027
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1044
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "Rede"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1035
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1052
msgid "Browse Network"
msgstr "Restolar rede"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1036 ../thunar/thunar-window.c:410
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1053 ../thunar/thunar-window.c:410
msgid "Browse local network connections"
msgstr "Restolar conexones de redes llocales"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1058
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1075
msgid "Places"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1070
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1087
msgid "Open the home folder"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1087
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1104
msgid "Open the desktop folder"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1134 ../thunar/thunar-window.c:401
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1151 ../thunar/thunar-window.c:401
#: ../thunar/thunar-window.c:404 ../thunar.desktop.in.in.h:6
msgid "Computer"
msgstr ""
msgstr "Ordenador"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1135
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1152
msgid "Browse the computer"
msgstr ""
......@@ -2566,7 +2568,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Cargando'l conteníu de la carpeta..."
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2000 ../thunar/thunar-window.c:2993
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2000 ../thunar/thunar-window.c:3007
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "Fallu al abrir la carpeta personal"
......@@ -2598,7 +2600,7 @@ msgstr "Nome de ficheru dau por XDS non válidu"
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "Fallu al crear un enllaz pa la URL «%s»"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3037 ../thunar/thunar-window.c:3087
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3037 ../thunar/thunar-window.c:3101
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Fallu al abrir el direutoriu «%s»"
......@@ -3008,7 +3010,7 @@ msgstr "Dir a la siguiente carpeta visitada"
#: ../thunar/thunar-window.c:418
msgid "_Previous Tab"
msgstr ""
msgstr "Llingüeta _anterior"
#: ../thunar/thunar-window.c:418
msgid "Switch to Previous Tab"
......@@ -3016,7 +3018,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:419
msgid "_Next Tab"
msgstr ""
msgstr "Llingüeta _siguiente"
#: ../thunar/thunar-window.c:419
msgid "Switch to Next Tab"
......@@ -3027,44 +3029,44 @@ msgstr ""
msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:2010
#: ../thunar/thunar-window.c:2024
msgid "Close tab"
msgstr "Zarrar llingüeta"
#: ../thunar/thunar-window.c:2254
#: ../thunar/thunar-window.c:2268
#, c-format
msgid "Open the location \"%s\""
msgstr "Abrir l'allugamientu «%s»"
#: ../thunar/thunar-window.c:2400
#: ../thunar/thunar-window.c:2414
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Fallu al llanzar «%s»"
#: ../thunar/thunar-window.c:2942
#: ../thunar/thunar-window.c:2956
msgid "Failed to open parent folder"
msgstr "Fallu al abrir el direutoriu pá"
#: ../thunar/thunar-window.c:3062
#: ../thunar/thunar-window.c:3076
#, c-format
msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
msgstr "Nun esiste'l direutoriu «%s». ¿Quies crealu?"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:3129
#: ../thunar/thunar-window.c:3143
msgid "Failed to browse the computer"
msgstr ""
msgstr "Fallu al restolar l'ordenador"
#. display the "About Templates" dialog
#: ../thunar/thunar-window.c:3169
#: ../thunar/thunar-window.c:3183
msgid "About Templates"
msgstr "Tocante a les plantíes"
#: ../thunar/thunar-window.c:3191
#: ../thunar/thunar-window.c:3205
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr "Tolos ficheros nesta carpeta apaecerán nel menú «Crear documentu»."
#: ../thunar/thunar-window.c:3198
#: ../thunar/thunar-window.c:3212
msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
"\n"
......@@ -3074,26 +3076,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Podrás llueu esbillar la entrada dende'l menú «Crear documentu» y una copia del documentu crearáse nel direutoriu que tas viendo."
#: ../thunar/thunar-window.c:3210
#: ../thunar/thunar-window.c:3224
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "_Nun amosar esti mensaxe de nueves"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:3241
#: ../thunar/thunar-window.c:3255
msgid "Failed to open the file system root folder"
msgstr "Fallu al abrir la carpeta del sistema de ficheros root"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:3274
#: ../thunar/thunar-window.c:3288
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
msgstr "Fallu al amosar los conteníos de la papelera"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:3307
#: ../thunar/thunar-window.c:3321
msgid "Failed to browse the network"
msgstr "Fallu al restolar la rede"
#: ../thunar/thunar-window.c:3411
#: ../thunar/thunar-window.c:3425
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."
......@@ -3365,7 +3367,7 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..."
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113
msgid "00001, 00002, 00003, ..."
msgstr ""
msgstr "00001, 00002, 00003..."
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114
msgid "a, b, c, d, ..."
......@@ -3829,7 +3831,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30
msgid "*"
msgstr ""
msgstr "*"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31
msgid "Appears if selection contains:"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment