Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 53c27750 authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation zh_CN (100%).

784 translated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
parent cbd7f5d3
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -5,15 +5,16 @@
#
# Translators:
# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2021
# 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-15 00:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 14:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2021\n"
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "无法启动操作"
#: ../thunar/thunar-application.c:1507 ../thunar/thunar-application.c:1667
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:366 ../thunar/thunar-location-entry.c:394
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1706
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1734 ../thunar/thunar-window.c:2426
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1734 ../thunar/thunar-window.c:2440
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "无法打开 \"%s\""
......@@ -344,7 +345,7 @@ msgstr "设为此种类文件的默认(_D)"
#. add the "Ok"/"Open" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1173
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 ../thunar/thunar-window.c:3171
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 ../thunar/thunar-window.c:3185
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435
msgid "_OK"
......@@ -880,12 +881,12 @@ msgid "File Name"
msgstr "文件名"
#: ../thunar/thunar-file.c:1058 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:289
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1108 ../thunar.desktop.in.in.h:7
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1125 ../thunar.desktop.in.in.h:7
msgid "Trash"
msgstr "回收站"
#: ../thunar/thunar-file.c:1065 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:287
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:990 ../thunar/thunar-window.c:400
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1007 ../thunar/thunar-window.c:400
msgid "File System"
msgstr "文件系统"
......@@ -930,7 +931,7 @@ msgid "%s on %s"
msgstr "%2$s 上的 %1$s"
#. free disk space string
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:481
#, c-format
msgid "%s of %s free (%d%% used)"
msgstr "剩余 %s,总计 %s (%d%% 已使用)"
......@@ -2112,7 +2113,7 @@ msgstr "解除冻结..."
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:265
msgid "General"
msgstr "一般"
msgstr "常规"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:289
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2
......@@ -2338,61 +2339,61 @@ msgid ""
"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
msgstr "您要跳过此文件并继续重命名剩下的文件吗?"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:627
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 ../thunar/thunar-window.c:400
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:644
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1008 ../thunar/thunar-window.c:400
msgid "Browse the file system"
msgstr "浏览文件系统"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:661
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:678
#, c-format
msgid "Mount and open %s (%s)"
msgstr "挂载并打开 %s (%s)"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:674
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:691
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
msgid "Trash is empty"
msgstr "回收站是空的"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:678
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:695
#, c-format
msgid "Trash contains %d file"
msgid_plural "Trash contains %d files"
msgstr[0] "回收站内有 %d 个文件"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:984
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1001
msgid "Devices"
msgstr "设备"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1027
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1044
msgid "Network"
msgstr "网络"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1035
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1052
msgid "Browse Network"
msgstr "浏览网络"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1036 ../thunar/thunar-window.c:410
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1053 ../thunar/thunar-window.c:410
msgid "Browse local network connections"
msgstr "浏览本地网络连接"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1058
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1075
msgid "Places"
msgstr "位置"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1070
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1087
msgid "Open the home folder"
msgstr "打开主文件夹"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1087
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1104
msgid "Open the desktop folder"
msgstr "打开桌面文件夹"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1134 ../thunar/thunar-window.c:401
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1151 ../thunar/thunar-window.c:401
#: ../thunar/thunar-window.c:404 ../thunar.desktop.in.in.h:6
msgid "Computer"
msgstr "计算机"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1135
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1152
msgid "Browse the computer"
msgstr "浏览此计算机"
......@@ -2490,7 +2491,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
msgstr "正在载入文件夹内容..."
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2000 ../thunar/thunar-window.c:2993
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2000 ../thunar/thunar-window.c:3007
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "无法打开主文件夹"
......@@ -2522,7 +2523,7 @@ msgstr "XDS 拖拽提供的无效文件名"
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "无法为 URL “%s” 创建链接"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3037 ../thunar/thunar-window.c:3087
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3037 ../thunar/thunar-window.c:3101
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "无法打开目录 “%s”"
......@@ -2945,44 +2946,44 @@ msgstr "切换到下一个标签"
msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
msgstr "警告: 您正在使用超级帐户。可能会损害您的系统。"
#: ../thunar/thunar-window.c:2010
#: ../thunar/thunar-window.c:2024
msgid "Close tab"
msgstr "关闭标签"
#: ../thunar/thunar-window.c:2254
#: ../thunar/thunar-window.c:2268
#, c-format
msgid "Open the location \"%s\""
msgstr "打开位置 \"%s\""
#: ../thunar/thunar-window.c:2400
#: ../thunar/thunar-window.c:2414
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "无法启动 “%s”"
#: ../thunar/thunar-window.c:2942
#: ../thunar/thunar-window.c:2956
msgid "Failed to open parent folder"
msgstr "无法打开父文件夹"
#: ../thunar/thunar-window.c:3062
#: ../thunar/thunar-window.c:3076
#, c-format
msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
msgstr "目录 \"%s\" 不存在。您是否希望创建它?"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:3129
#: ../thunar/thunar-window.c:3143
msgid "Failed to browse the computer"
msgstr "无法浏览此计算机"
#. display the "About Templates" dialog
#: ../thunar/thunar-window.c:3169
#: ../thunar/thunar-window.c:3183
msgid "About Templates"
msgstr "关于模板"
#: ../thunar/thunar-window.c:3191
#: ../thunar/thunar-window.c:3205
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr "此文件夹下的所有文件都会在 “创建文档” 菜单中出现。"
#: ../thunar/thunar-window.c:3198
#: ../thunar/thunar-window.c:3212
msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
"\n"
......@@ -2992,26 +2993,26 @@ msgstr ""
"\n"
"然后您从 “创建文档” 菜单中选择此条目,就会在您正在浏览的目录中创建此文档的一个副本。"
#: ../thunar/thunar-window.c:3210
#: ../thunar/thunar-window.c:3224
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "不再显示此信息(_N)"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:3241
#: ../thunar/thunar-window.c:3255
msgid "Failed to open the file system root folder"
msgstr "无法打开文件系统根目录"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:3274
#: ../thunar/thunar-window.c:3288
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
msgstr "无法显示回收站的内容"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:3307
#: ../thunar/thunar-window.c:3321
msgid "Failed to browse the network"
msgstr "无法浏览网络"
#: ../thunar/thunar-window.c:3411
#: ../thunar/thunar-window.c:3425
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment