Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 491eb11d authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation it (100%).

8 translated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
parent 183b75b0
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -10,137 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Garcon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Emanuele Petriglia <transifex@emanuelepetriglia.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Emanuele Petriglia <transifex@emanuelepetriglia.com>, 2022\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/garcon/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "Accessori"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2
msgid "Common desktop tools and applications"
msgstr "Applicazioni e strumenti comuni per la scrivania"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1
msgid "Development"
msgstr "Sviluppo"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2
msgid "Software development tools"
msgstr "Strumenti per lo sviluppo di programmi"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
msgstr "Istruzione"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2
msgid "Educational software"
msgstr "Programmi educativi"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Giochi"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2
msgid "Games, puzzles, and other fun software"
msgstr "Giochi, puzzle e altri programmi per lo svago"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics creation and manipulation applications"
msgstr "Applicazioni per la creazione e la manipolazione di immagini"
#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Impostazioni per vari dispositivi hardware"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
msgid "Audio and video players and editors"
msgstr "Editor e riproduttori audio e video"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
msgid "Applications for Internet access"
msgstr "Applicazioni per accedere a internet"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "Ufficio"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2
msgid "Office and productivity applications"
msgstr "Applicazioni per l'ufficio e la produttività"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1
msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
msgid "Applications that don't fit into other categories"
msgstr "Applicazioni che non rientrano nelle altre categorie"
#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:1
msgid "Personal"
msgstr "Personale"
#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:2
msgid "Personal settings"
msgstr "Impostazioni personali"
#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:1
msgid "Science"
msgstr "Scienza"
#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:2
msgid "Scientific software"
msgstr "Software scientifico"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
msgid "Screensavers"
msgstr "Salvaschermi"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
msgid "Screensaver applets"
msgstr "Applet salvaschermo"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
msgid "Desktop and system settings applications"
msgstr "Applicazioni per le impostazioni del sistema e della scrivania"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2
msgid "System tools and utilities"
msgstr "Strumenti e utilità di sistema"
#: ../garcon/garcon-menu.c:707
#: ../garcon/garcon-menu.c:716
#, c-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "File \"%s\" non trovato"
......@@ -155,25 +35,25 @@ msgstr "Impossibile caricare i dati del file di menu \"%s\": %s"
msgid "Could not load menu file data from %s"
msgstr "Impossibile caricare i dati del file di menu \"%s\""
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:380
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:412
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Impossibile eseguire il comando \"%s\"."
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:406
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:438
msgid "Launch Error"
msgstr "Errore di avvio"
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:408
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:440
msgid ""
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
"edit menu items."
msgstr "Impossibile avviare \"exo-desktop-item-edit\", necessario per creare e modificare gli elementi del menu."
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:410
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:442
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:928
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:591
msgid "Failed to load the applications menu"
msgstr "Impossibile caricare il menu delle applicazioni"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment