Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 1ed5bf9a authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation nn (100%).

8 translated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
parent fb92d5ab
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Garcon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-31 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Brubeck Unhammer <unhammer+dill@mm.st>, 2015,2017\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/xfce/garcon/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -20,127 +20,7 @@ msgstr ""
"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "Ymse"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2
msgid "Common desktop tools and applications"
msgstr "Vanlege program og verktøy for skrivebordet"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2
msgid "Software development tools"
msgstr "Program for å utvikla programvare"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
msgstr "Læring"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2
msgid "Educational software"
msgstr "Program for læring og utdanning"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Spel"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2
msgid "Games, puzzles, and other fun software"
msgstr "Spel, pusleri og anna moro"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics creation and manipulation applications"
msgstr "Program for å laga og endra grafikk og bilete"
#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinvare"
#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Innstillingar for fleire maskinvareeiningar"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
msgid "Audio and video players and editors"
msgstr "Program for å spela og endra lyd og video"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Internett"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
msgid "Applications for Internet access"
msgstr "Program for internettoppgåver"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "Kontor"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2
msgid "Office and productivity applications"
msgstr "Program for å skriva og løysa kontoroppgåver"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1
msgid "Other"
msgstr "Andre"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
msgid "Applications that don't fit into other categories"
msgstr "Program som ikkje høyrer innunder andre kategoriar"
#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:1
msgid "Personal"
msgstr "Personleg"
#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:2
msgid "Personal settings"
msgstr "Personlege innstillingar"
#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:1
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:2
msgid "Scientific software"
msgstr ""
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
msgid "Screensavers"
msgstr "Skjermspararar"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
msgid "Screensaver applets"
msgstr "Skjermspararprogram"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
msgid "Settings"
msgstr "Innstillingar"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
msgid "Desktop and system settings applications"
msgstr "Innstillingar for skrivebordet og systemet"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
msgid "System"
msgstr "System"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2
msgid "System tools and utilities"
msgstr "Systemverktøy"
#: ../garcon/garcon-menu.c:707
#: ../garcon/garcon-menu.c:716
#, c-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "Fann ikkje fila «%s»"
......@@ -155,25 +35,25 @@ msgstr "Greidde ikkje lasta menyfildata frå %s: %s"
msgid "Could not load menu file data from %s"
msgstr "Greidde ikkje lasta menyfildata frå %s"
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:380
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:412
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Klarte ikkje køyra kommandoen «%s»."
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:406
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:438
msgid "Launch Error"
msgstr "Startfeil"
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:408
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:440
msgid ""
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
"edit menu items."
msgstr "Kunne ikkje starte «exo-desktop-item-edit» som krevast for å opprette og redigere menyobjekt."
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:410
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:442
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:928
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:591
msgid "Failed to load the applications menu"
msgstr "Klarte ikkje lasta programmenyen"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment