Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
garcon
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Xfce
garcon
Commits
1ed5bf9a
Commit
1ed5bf9a
authored
2 years ago
by
Anonymous
Committed by
Transifex
2 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation nn (100%).
8 translated messages. Transifex (
https://explore.transifex.com/xfce/
).
parent
fb92d5ab
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/nn.po
+9
-129
9 additions, 129 deletions
po/nn.po
with
9 additions
and
129 deletions
po/nn.po
+
9
−
129
View file @
1ed5bf9a
...
...
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Garcon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 202
2
-0
2-01
00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 20
22-01-31 23:45
+0000\n"
"Last-Translator:
Xfce Bot <transifex@xfce.org>
\n"
"POT-Creation-Date: 202
3
-0
3-13
00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 20
13-07-02 20:32
+0000\n"
"Last-Translator:
Kevin Brubeck Unhammer <unhammer+dill@mm.st>, 2015,2017
\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/xfce/garcon/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -20,127 +20,7 @@ msgstr ""
"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "Ymse"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2
msgid "Common desktop tools and applications"
msgstr "Vanlege program og verktøy for skrivebordet"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2
msgid "Software development tools"
msgstr "Program for å utvikla programvare"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
msgstr "Læring"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2
msgid "Educational software"
msgstr "Program for læring og utdanning"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Spel"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2
msgid "Games, puzzles, and other fun software"
msgstr "Spel, pusleri og anna moro"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics creation and manipulation applications"
msgstr "Program for å laga og endra grafikk og bilete"
#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinvare"
#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Innstillingar for fleire maskinvareeiningar"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
msgid "Audio and video players and editors"
msgstr "Program for å spela og endra lyd og video"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Internett"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
msgid "Applications for Internet access"
msgstr "Program for internettoppgåver"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "Kontor"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2
msgid "Office and productivity applications"
msgstr "Program for å skriva og løysa kontoroppgåver"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1
msgid "Other"
msgstr "Andre"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
msgid "Applications that don't fit into other categories"
msgstr "Program som ikkje høyrer innunder andre kategoriar"
#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:1
msgid "Personal"
msgstr "Personleg"
#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:2
msgid "Personal settings"
msgstr "Personlege innstillingar"
#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:1
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:2
msgid "Scientific software"
msgstr ""
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
msgid "Screensavers"
msgstr "Skjermspararar"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
msgid "Screensaver applets"
msgstr "Skjermspararprogram"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
msgid "Settings"
msgstr "Innstillingar"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
msgid "Desktop and system settings applications"
msgstr "Innstillingar for skrivebordet og systemet"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
msgid "System"
msgstr "System"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2
msgid "System tools and utilities"
msgstr "Systemverktøy"
#: ../garcon/garcon-menu.c:707
#: ../garcon/garcon-menu.c:716
#, c-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "Fann ikkje fila «%s»"
...
...
@@ -155,25 +35,25 @@ msgstr "Greidde ikkje lasta menyfildata frå %s: %s"
msgid "Could not load menu file data from %s"
msgstr "Greidde ikkje lasta menyfildata frå %s"
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:
380
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:
412
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Klarte ikkje køyra kommandoen «%s»."
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:4
06
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:4
38
msgid "Launch Error"
msgstr "Startfeil"
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:40
8
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:4
4
0
msgid ""
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
"edit menu items."
msgstr "Kunne ikkje starte «exo-desktop-item-edit» som krevast for å opprette og redigere menyobjekt."
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:4
10
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:4
42
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:
928
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:
591
msgid "Failed to load the applications menu"
msgstr "Klarte ikkje lasta programmenyen"
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment