Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit fb92d5ab authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation nl (100%).

8 translated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
parent c161e4b3
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Garcon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:50+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2013,2016-2017,2020,2022\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/garcon/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -19,127 +19,7 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "Hulpmiddelen"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2
msgid "Common desktop tools and applications"
msgstr "Algemene gereedschappen en toepassingen"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1
msgid "Development"
msgstr "Ontwikkeling"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2
msgid "Software development tools"
msgstr "Gereedschap voor programmatuurontwikkeling"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
msgstr "Onderwijs"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2
msgid "Educational software"
msgstr "Educatieve programma's"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Spelletjes"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2
msgid "Games, puzzles, and other fun software"
msgstr "Spellen, puzzels en ander prettig tijdverdrijf"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
msgstr "Afbeeldingen"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics creation and manipulation applications"
msgstr "Toepassingen voor het maken en bewerken van afbeeldingen"
#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
msgstr "Apparatuur"
#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Instellingen voor verschillende apparaten"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
msgid "Audio and video players and editors"
msgstr "Geluid- en videospelers en -bewerkers"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
msgid "Applications for Internet access"
msgstr "Toepassingen voor internettoegang"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "Kantoor"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2
msgid "Office and productivity applications"
msgstr "Kantoor- en productiviteitstoepassingen"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1
msgid "Other"
msgstr "Overige"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
msgid "Applications that don't fit into other categories"
msgstr "Toepassingen die niet in andere categorieën passen"
#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:1
msgid "Personal"
msgstr "Persoonlijk"
#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:2
msgid "Personal settings"
msgstr "Persoonlijke instellingen"
#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:1
msgid "Science"
msgstr "Wetenschap"
#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:2
msgid "Scientific software"
msgstr "Wetenschappelijke programmatuur"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
msgid "Screensavers"
msgstr "Schermbeveiligingen"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
msgid "Screensaver applets"
msgstr "Schermbeveiligingtoepassinkjes"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
msgid "Desktop and system settings applications"
msgstr "Toepassingen voor werkomgeving- en systeeminstellingen"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2
msgid "System tools and utilities"
msgstr "Systeemgereedschap en hulpmiddelen"
#: ../garcon/garcon-menu.c:707
#: ../garcon/garcon-menu.c:716
#, c-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "Bestand '%s' niet gevonden"
......@@ -154,25 +34,25 @@ msgstr "Kon gegevens van menubestand niet laden vanuit %s: %s"
msgid "Could not load menu file data from %s"
msgstr "Kon gegevens van menubestand niet laden vanuit %s"
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:380
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:412
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Kon opdracht '%s' niet uitvoeren"
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:406
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:438
msgid "Launch Error"
msgstr "Opstartfout"
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:408
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:440
msgid ""
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
"edit menu items."
msgstr "Kon 'exo-desktop-item-edit' niet starten, hetgeen vereist is voor het maken en bewerken van menu-onderdelen."
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:410
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:442
msgid "_Close"
msgstr "_Sluiten"
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:928
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:591
msgid "Failed to load the applications menu"
msgstr "Kon het toepassingenmenu niet laden"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment