Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
thunar
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Package Registry
Model registry
Operate
Terraform modules
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Pratik Karki
thunar
Commits
c5207392
Commit
c5207392
authored
4 years ago
by
Andreas Eitel
Committed by
Transifex
4 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation de (100%).
786 translated messages. Transifex (
https://www.transifex.com/xfce/public/
).
parent
1d0870e0
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/de.po
+130
-131
130 additions, 131 deletions
po/de.po
with
130 additions
and
131 deletions
po/de.po
+
130
−
131
View file @
c5207392
...
...
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-0
7
-2
3 00
:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-0
7
-2
5 07:42
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-0
8
-2
2 12
:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-0
8
-2
3 10:19
+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Eitel <github-aneitel@online.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -149,19 +149,17 @@ msgid "Failed to open \"%s\": %s"
msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:20
11
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:739
../thunar/thunar-tree-view.c:1898
#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:20
96
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:739
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht umbenannt werden"
#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2165
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1775
#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2250
msgid "New Folder"
msgstr "Neuer Ordner"
#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2166
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1776
#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2251
msgid "Create New Folder"
msgstr "Neuen Ordner erstellen"
...
...
@@ -174,7 +172,7 @@ msgid "Create New File"
msgstr "Neue Datei erstellen"
#. generate a title for the create dialog
#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:22
08
#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:22
96
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Dokument aus Vorlage »%s« erstellen"
...
...
@@ -225,7 +223,7 @@ msgstr[1] "Sollen diese %u ausgewählten Dateien\nwirklich\ndauerhaft gelöscht
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-dialogs.c:98
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:233 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:762 ../thunar/thunar-dialogs.c:1034
#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:87
2
#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:87
8
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:827
...
...
@@ -244,8 +242,7 @@ msgstr[1] "Sollen diese %u ausgewählten Dateien\nwirklich\ndauerhaft gelöscht
msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:253
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1500
#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:260
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
...
...
@@ -276,8 +273,8 @@ msgstr "Alle Dateien und Ordner aus dem Papierkorb entfernen?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:24
7
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226
../thunar/thunar-tree-view.c:1368
#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:2
5
4
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Papierkorb leeren"
...
...
@@ -327,7 +324,7 @@ msgstr "Keine Anwendung ausgewählt"
msgid "Other Application..."
msgstr "Andere Anwendung …"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2
625
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2
842
msgid "Open With"
msgstr "Öffnen mit"
...
...
@@ -427,9 +424,9 @@ msgstr "Anwendung auswählen"
#. change the accept button label text
#. aka "activate"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:1
247
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:1
308
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1064
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118
../thunar/thunar-tree-view.c:1290
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
msgid "_Open"
msgstr "Ö_ffnen"
...
...
@@ -617,19 +614,19 @@ msgstr "Die Anzahl der Dateinamen für Quelle und Ziel muss übereinstimmen"
msgid "A destination directory must be specified"
msgstr "Ein Zielverzeichnis muss angegeben werden"
#: ../thunar/thunar-details-view.c:14
2
#: ../thunar/thunar-details-view.c:14
5
msgid "Configure _Columns..."
msgstr "Listens_palten festlegen …"
#: ../thunar/thunar-details-view.c:14
2
#: ../thunar/thunar-details-view.c:14
5
msgid "Configure the columns in the detailed list view"
msgstr "Die Listenspalten in der Detailansicht festlegen"
#: ../thunar/thunar-details-view.c:4
05
#: ../thunar/thunar-details-view.c:4
11
msgid "Detailed directory listing"
msgstr "Detaillierte Ordneransicht"
#: ../thunar/thunar-details-view.c:4
06
#: ../thunar/thunar-details-view.c:4
12
msgid "Details view"
msgstr "Detailansicht"
...
...
@@ -808,7 +805,7 @@ msgstr "Hierher verknü_pfen"
#. display an error to the user
#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:6
88
#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:6
94
#, c-format
msgid "Failed to execute file \"%s\""
msgstr "»%s« konnte nicht umbenannt werden"
...
...
@@ -877,12 +874,12 @@ msgstr "Datei"
msgid "File Name"
msgstr "Dateiname"
#: ../thunar/thunar-file.c:1082 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:2
55
#: ../thunar/thunar-file.c:1082 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:2
89
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1112 ../thunar.desktop.in.in.h:7
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
#: ../thunar/thunar-file.c:1089 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:2
53
#: ../thunar/thunar-file.c:1089 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:2
87
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:994 ../thunar/thunar-window.c:394
msgid "File System"
msgstr "Dateisystem"
...
...
@@ -922,22 +919,22 @@ msgid "Invalid desktop file"
msgstr "Ungültige Schreibtischdatei"
#. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:3
35
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:3
69
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s auf %s"
#. free disk space string
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:4
46
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:4
80
#, c-format
msgid "%s of %s free (%d%% used)"
msgstr "%s von %s frei (%d%% verwendet)"
#: ../thunar/thunar-history.c:
308
#: ../thunar/thunar-history.c:
296
msgid "The item will be removed from the history"
msgstr "Der Eintrag wird aus dem Verlauf entfernt"
#: ../thunar/thunar-history.c:3
2
0
#: ../thunar/thunar-history.c:30
8
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\""
msgstr "»%s« konnte nicht gefunden werden"
...
...
@@ -1057,11 +1054,11 @@ msgid ""
"space."
msgstr "Das Ziel hat nicht genügend Speicherplatz. Versuchen Sie, Dateien zu entfernen, um Platz zu schaffen."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:23
6
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
4
3
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Mit anderer A_nwendung öffnen …"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:23
6
../thunar/thunar-launcher.c:2
626
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
4
3 ../thunar/thunar-launcher.c:2
843
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "Eine andere Anwendung wählen, mit der die ausgewählte Datei geöffnet werden soll"
...
...
@@ -1069,304 +1066,340 @@ msgstr "Eine andere Anwendung wählen, mit der die ausgewählte Datei geöffnet
#. possible to automatically migrate to new accel paths.
#. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to
#. fix that
#: ../thunar/thunar-launcher.c:24
0
#: ../thunar/thunar-launcher.c:24
7
msgid "_Send To"
msgstr "_Senden an"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
43
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
50
msgid "_Properties..."
msgstr "_Eigenschaften …"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
43
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
50
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "Die Eigenschaften der ausgewählten Datei anzeigen/ändern"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
44
../thunar/thunar-launcher.c:1
292
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
51
../thunar/thunar-launcher.c:1
354
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "_Verknüpfung erstellen"
msgstr[1] "_Verknüpfungen erstellen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
4
5
#: ../thunar/thunar-launcher.c:25
2
msgid "Du_plicate"
msgstr "Ver_doppeln"
#. append the "Rename" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:246 ../thunar/thunar-tree-view.c:1527
#: ../thunar/thunar-launcher.c:253
msgid "_Rename..."
msgstr "_Umbenennen …"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:24
7
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
5
4
msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "Alle Dateien und Ordner im Papierkorb entfernen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
48 ../thunar/thunar-tree-view.c:1386
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
55
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Neuen _Ordner erstellen …"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
48
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
55
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Einen neuen, leeren Ordner im aktuellen Ordner erstellen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
49
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
56
msgid "Create _Document"
msgstr "Neues _Dokument erstellen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
49
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
56
msgid "Create a new document from a template"
msgstr "Ein neues Dokument aus einer Vorlage erstellen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:25
1
#: ../thunar/thunar-launcher.c:25
8
msgid "_Restore"
msgstr "_Wiederherstellen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:25
2 ../thunar/thunar-tree-view.c:1481
#: ../thunar/thunar-launcher.c:25
9
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "In den Papierkorb _verschieben"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:25
8
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
6
5
msgid "_Paste"
msgstr "E_infügen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:25
8
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
6
5
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Zuvor durch »Ausschneiden« oder »Kopieren« ausgewählte Dateien verschieben oder kopieren"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
59 ../thunar/thunar-tree-view.c:1450
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
66
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "In Ordner e_infügen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
59
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
66
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Zuvor durch »Ausschneiden« oder »Kopieren« ausgewählte Dateien in den gewählten Ordner verschieben oder kopieren"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:26
0 ../thunar/thunar-tree-view.c:1430
#: ../thunar/thunar-launcher.c:26
7
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:26
0
#: ../thunar/thunar-launcher.c:26
7
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Die ausgewählten Dateien beim nächsten »Einfügen« an neuen Ort kopieren"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:26
1 ../thunar/thunar-tree-view.c:1415
#: ../thunar/thunar-launcher.c:26
8
msgid "Cu_t"
msgstr "_Ausschneiden"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:26
1
#: ../thunar/thunar-launcher.c:26
8
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Die ausgewählten Dateien beim nächsten »Einfügen« an neuen Ort verschieben"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:821
#. append the "Mount" item
#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158
msgid "_Mount"
msgstr "_Einhängen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:270
msgid "Mount the selected device"
msgstr "Einhängen des ausgewählten Geräts"
#. append the "Unmount" item
#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1212
msgid "_Unmount"
msgstr "_Aushängen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:271
msgid "Unmount the selected device"
msgstr "Aushängen des ausgewählten Geräts"
#. append the "Eject" (safely remove drive) item
#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170
msgid "_Eject"
msgstr "Aus_werfen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:272
msgid "Eject the selected device"
msgstr "Auswerfen des ausgewählten Geräts"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:827
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\""
msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden"
#. we can just tell that n files failed to open
#: ../thunar/thunar-launcher.c:8
27
#: ../thunar/thunar-launcher.c:8
33
#, c-format
msgid "Failed to open %d file"
msgid_plural "Failed to open %d files"
msgstr[0] "%d Datei konnte nicht geöffnet werden"
msgstr[1] "%d Dateien konnten nicht geöffnet werden"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:8
66
#: ../thunar/thunar-launcher.c:8
72
msgid "Are you sure you want to open all folders?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass alle Ordner geöffnet werden sollen?"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:8
68
#: ../thunar/thunar-launcher.c:8
74
#, c-format
msgid "This will open %d separate file manager window."
msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
msgstr[0] "Es wird %d neues Dateiverwaltungsfenster geöffnet."
msgstr[1] "Es werden %d neue Dateiverwaltungsfenster geöffnet."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:87
1
#: ../thunar/thunar-launcher.c:87
7
#, c-format
msgid "Open %d New Window"
msgid_plural "Open %d New Windows"
msgstr[0] "%d neues Fenster öffnen"
msgstr[1] "%d neue Fenster öffnen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1247
#: ../thunar/thunar-launcher.c:948 ../thunar/thunar-launcher.c:1653
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1767
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2009
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Der Datenträger »%s« konnte nicht eingehängt werden"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1308
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
msgstr[0] "Die ausgewählte Datei öffnen"
msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien öffnen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
251
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
312
msgid "_Execute"
msgstr "_Ausführen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
251
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
312
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "Die ausgewählte Datei ausführen"
msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien ausführen"
#. append the "Open in New Tab" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1255 ../thunar/thunar-tree-view.c:1304
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1317
#, c-format
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
msgstr[0] "In neuem _Reiter öffnen"
msgstr[1] "In %d neuen Rei_tern öffnen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
256
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
318
#, c-format
msgid "Open the selected directory in new tab"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
msgstr[0] "Den ausgewählten Ordner in neuem Reiter anzeigen"
msgstr[1] "Die ausgewählten Ordner in %d neuen Reitern anzeigen"
#. append the "Open in New Window" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1264 ../thunar/thunar-tree-view.c:1311
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1327
#, c-format
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in %d New _Windows"
msgstr[0] "In neuem _Fenster öffnen"
msgstr[1] "In %d neuen _Fenstern öffnen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
265
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
328
#, c-format
msgid "Open the selected directory in new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
msgstr[0] "Den ausgewählten Ordner in neuem Fenster anzeigen"
msgstr[1] "Die ausgewählten Ordner in %d neuen Fenstern anzeigen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
293
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
355
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Eine symbolische Verknüpfung für die ausgewählte Datei erstellen"
msgstr[1] "Eine symbolische Verknüpfung für jede ausgewählte Datei erstellen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:13
1
7
#: ../thunar/thunar-launcher.c:137
9
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Die ausgewählte Datei umbenennen"
msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien umbenennen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:13
27
#: ../thunar/thunar-launcher.c:13
89
msgid "Restore the selected file to its original location"
msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
msgstr[0] "Wiederherstellen der ausgewählten Datei an ihrem ursprünglichen Speicherort"
msgstr[1] "Wiederherstellen der ausgewählten Dateien an ihrem ursprünglichen Speicherort"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
345
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
406
msgid "Move the selected file to the Trash"
msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
msgstr[0] "Die ausgewählte Datei in den Papierkorb verschieben"
msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien in den Papierkorb verschieben"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
36
3
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
42
3
msgid "Permanently delete the selected file"
msgid_plural "Permanently delete the selected files"
msgstr[0] "Die ausgewählte Datei dauerhaft löschen"
msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien dauerhaft löschen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:14
04
#: ../thunar/thunar-launcher.c:14
73
msgid "Cut the selection"
msgstr "Auswahl ausschneiden"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:14
15
#: ../thunar/thunar-launcher.c:14
83
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "Die ausgewählte Datei beim nächsten »Einfügen« an neuen Ort verschieben"
msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien beim nächsten »Einfügen« an neuen Ort verschieben"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:14
2
9
#: ../thunar/thunar-launcher.c:149
7
msgid "Copy the selection"
msgstr "Auswahl kopieren"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
439
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
507
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "Die ausgewählte Datei beim nächsten »Einfügen« an neuen Ort kopieren"
msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien beim nächsten »Einfügen« an neuen Ort kopieren"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
462
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
530
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Einfügen der Zwischenablage"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1568 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1767
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2009 ../thunar/thunar-tree-view.c:2097
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Der Datenträger »%s« konnte nicht eingehängt werden"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1674
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1759
msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
msgstr[0] "Seitenleiste (Lesezeichen erstellen)"
msgstr[1] "Seitenleiste (Lesezeichen erstellen)"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
675
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
760
msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
msgstr[0] "Neues Lesezeichen für den ausgewählten Ordner erstellen"
msgstr[1] "Neue Lesezeichen für die ausgewählten Ordner erstellen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
694
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
779
msgid "Desktop (Create Link)"
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] "Schreibtisch (Verknüpfung erstellen)"
msgstr[1] "Schreibtisch (Verknüpfungen erstellen)"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
695
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
780
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] "Eine symbolische Verknüpfung für die ausgewählte Datei auf dem Schreibtisch erstellen"
msgstr[1] "Eine symbolische Verknüpfung für jede ausgewählte Datei auf dem Schreibtisch erstellen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
716
../thunar/thunar-launcher.c:1
754
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
801
../thunar/thunar-launcher.c:1
839
#, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
msgstr[0] "Die ausgewählte Datei an »%s« senden"
msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien an »%s« senden"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
224
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
312
msgid "New Empty File"
msgstr "Leere Datei"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
225
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
313
msgid "New Empty File..."
msgstr "Neue leere Datei …"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
421
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
512
#, c-format
msgid "No templates installed in \"%s\""
msgstr "Keine Vorlagen in \"%s\" installiert"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
434
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
525
msgid "_Empty File"
msgstr "_Leere Datei"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2528
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2631 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1933
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Der Datenträger »%s« konnte nicht ausgeworfen werden"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2687 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2078
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Der Datenträger »%s« konnte nicht ausgehangen werden"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2745
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Mit »%s« öffnen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
529
../thunar/thunar-launcher.c:2
596
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
746
../thunar/thunar-launcher.c:2
813
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
msgstr[0] "»%s« verwenden, um die ausgewählte Datei zu öffnen"
msgstr[1] "»%s« verwenden, um die ausgewählten Dateien zu öffnen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
595
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
812
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_Mit »%s« öffnen"
#. we can only show a generic "Open" action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
615
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
832
#, c-format
msgid "_Open With Default Applications"
msgstr "Mit der Standardanwendung ö_ffnen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
616
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2
833
#, c-format
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
...
...
@@ -2379,26 +2412,6 @@ msgstr "In neuem Reiter öffnen"
msgid "Open in New Window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"
#. append the "Mount" item
#. append the "Mount" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327
msgid "_Mount"
msgstr "_Einhängen"
#. append the "Unmount" item
#. append the "Unmount" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1212 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1348
msgid "_Unmount"
msgstr "_Aushängen"
#. append the "Eject" (safely remove drive) item
#. append the "Eject" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170 ../thunar/thunar-tree-view.c:1339
msgid "_Eject"
msgstr "Aus_werfen"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1188
msgid "Create _Shortcut"
msgstr "Verknüpfung er_stellen"
...
...
@@ -2422,16 +2435,6 @@ msgstr "Der Pfad »%s« verweist nicht auf einen Ordner"
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Neues Lesezeichen konnte nicht hinzugefügt werden"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1933 ../thunar/thunar-tree-view.c:1965
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Der Datenträger »%s« konnte nicht ausgeworfen werden"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2078 ../thunar/thunar-tree-view.c:2020
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Der Datenträger »%s« konnte nicht ausgehangen werden"
#: ../thunar/thunar-size-label.c:165
msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
msgstr "Hier klicken, um die Berechnung der Ordnergröße abzubrechen."
...
...
@@ -2602,10 +2605,6 @@ msgstr[1] "%lu Sekunden verbleibend (%s/s)"
msgid "Loading..."
msgstr "Wird geladen …"
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1580
msgid "P_roperties..."
msgstr "_Eigenschaften …"
#: ../thunar/thunar-util.c:281
#, c-format
msgid "Invalid path"
...
...
@@ -3564,7 +3563,7 @@ msgstr "Unbekanntes schließendes Element <%s>"
msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
msgstr "Der Speicherort für »uca.xml« konnte nicht bestimmt werden"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:154
7
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:154
6
#, c-format
msgid "Command not configured"
msgstr "Befehl nicht angegeben"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment