Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 6d30a1ce authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation zh_CN (100%).

976 translated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
parent 3fa96085
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -26,9 +26,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-16 00:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-18 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
"Last-Translator: No Body, 2020,2022\n"
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2014-2015,2017-2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -1003,8 +1003,8 @@ msgstr "显示包含项目的数量"
#. tell the user that we're unable to determine the file info
#: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:940
#: ../thunar/thunar-list-model.c:976
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:427
#: ../thunar/thunar-util.c:430
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:425
#: ../thunar/thunar-util.c:428
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:711
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294
......@@ -3069,31 +3069,31 @@ msgid "Loading folder contents..."
msgstr "正在载入文件夹内容..."
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2357 ../thunar/thunar-window.c:4178
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2355 ../thunar/thunar-window.c:4178
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "无法打开主文件夹"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2438
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2436
msgctxt "Select by Pattern dialog: title"
msgid "Select by Pattern"
msgstr "按类型选择"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2443
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2441
msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons"
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2445
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2443
msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons"
msgid "_Select"
msgstr "选择(_S)"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2458
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2456
msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: pattern entry textbox"
msgid "_Pattern:"
msgstr "类型(_P):"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2459
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2457
msgctxt ""
"Select by Pattern dialog: tooltips on label for pattern entry textbox"
msgid ""
......@@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr " 将在主窗口中选择名称与您输入的通配符模式匹配的
#. TRANSLATORS: the * and ? characters are the ASCII wildcard special symbols,
#. and they must not be localized.
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2473
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2471
msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: pattern entry text box"
msgid ""
"? matches exactly one character,\n"
......@@ -3114,24 +3114,24 @@ msgid ""
"Without any * or ? wildcards, the pattern will match anywhere in a name. With wildcards, the pattern must match at both the start and the end of a name."
msgstr "? 只匹配一个字符,\n* 匹配任意数量的字符,包括零。\n\n例如: *.txt, file??.png, pict\n\n如果没有任何 * 或 ? 通配符,模式将匹配名称中的任何位置。使用通配符时,模式必须在名称的开头和结尾都匹配。"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2477
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2475
msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: case sensitive checkbox"
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "区分大小写(_A)"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2478
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2476
msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: case sensitive checkbox"
msgid ""
"If enabled, letter case must match the pattern.\n"
"Examp* would match Example.txt and not example.txt"
msgstr "如果启用,字母大小写必须与模式匹配。\nExamp* 将匹配 Example.txt 而不是 example.txt"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2483
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2481
msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: match diacritics checkbox"
msgid "_Match diacritics"
msgstr "匹配变音符号(_M)"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2484
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2482
msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: match diacritics checkbox"
msgid ""
"If enabled, require accents to match the pattern.\n"
......@@ -3140,21 +3140,21 @@ msgstr "如果启用,则需要重音符号来匹配图案。\nRés* 将匹配
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
#. invalid
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2868
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2866
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "XDS 拖拽提供的无效文件名"
#. display an error dialog to the user
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3062
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "无法为 URL “%s” 创建链接"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3108
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3106
msgid "Untitled document"
msgstr "无标题文档"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3604 ../thunar/thunar-window.c:4275
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3602 ../thunar/thunar-window.c:4275
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "无法打开目录 “%s”"
......@@ -3281,70 +3281,74 @@ msgstr[0] "剩余 %lu 秒 (每秒 %s)"
msgid "Loading..."
msgstr "正在载入..."
#: ../thunar/thunar-util.c:303
#: ../thunar/thunar-util.c:301
#, c-format
msgid "Invalid path"
msgstr "无效路径"
#: ../thunar/thunar-util.c:337
#: ../thunar/thunar-util.c:335
#, c-format
msgid "Unknown user \"%s\""
msgstr "未知用户 “%s”"
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
#: ../thunar/thunar-util.c:448
#: ../thunar/thunar-util.c:446
msgid "Today"
msgstr "今天"
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
#: ../thunar/thunar-util.c:453
#: ../thunar/thunar-util.c:451
#, c-format
msgid "Today at %X"
msgstr "今天 %X"
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
#: ../thunar/thunar-util.c:461
#: ../thunar/thunar-util.c:459
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
#: ../thunar/thunar-util.c:466
#: ../thunar/thunar-util.c:464
#, c-format
msgid "Yesterday at %X"
msgstr "昨天 %X"
#. Days from last week
#: ../thunar/thunar-util.c:484
#: ../thunar/thunar-util.c:482
#, c-format
msgid "%A at %X"
msgstr "%A %X"
#. Any other date
#: ../thunar/thunar-util.c:489
#: ../thunar/thunar-util.c:487
#, c-format
msgid "%x at %X"
msgstr "%x %X"
#: ../thunar/thunar-util.c:752
#: ../thunar/thunar-util.c:750
#, c-format
msgid "%.*s %u%s"
msgstr "%.*s %u%s"
#: ../thunar/thunar-util.c:754
#: ../thunar/thunar-util.c:752
#, c-format
msgid "%.*s (copy %u)%s"
msgstr "%.*s (复制 %u)%s"
#: ../thunar/thunar-util.c:759
#: ../thunar/thunar-util.c:757
#, c-format
msgid "link to %.*s.%s"
msgstr "链接至 %.*s.%s"
#: ../thunar/thunar-util.c:764
#: ../thunar/thunar-util.c:762
#, c-format
msgid "link %u to %.*s.%s"
msgstr "链接 %u 至 %.*s.%s"
#: ../thunar/thunar-util.c:783
msgid "Search: "
msgstr "搜索: "
#: ../thunar/thunar-window.c:489
msgid "_File"
msgstr "文件(_F)"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment