Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
thunar
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Package Registry
Model registry
Operate
Terraform modules
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Pratik Karki
thunar
Commits
67412bc8
Commit
67412bc8
authored
17 years ago
by
Michal Varady
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Czech translation of Thunar updated, new translation of xfce4-mixer added
(Old svn revision: 26595)
parent
7eca7c59
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/cs.po
+12
-12
12 additions, 12 deletions
po/cs.po
with
12 additions
and
12 deletions
po/cs.po
+
12
−
12
View file @
67412bc8
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-28 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 200
7-12-15 23:05
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 200
8-02-03 13:46
+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Stejně jako předchozí adresář"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "Zařadit
_
adresáře před soubory"
msgstr "Zařadit adre
_
sáře před soubory"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
...
...
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "_Formát:"
#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:362
msgid "Side Pane"
msgstr "
Boč
ní panel"
msgstr "
Postran
ní panel"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:372
msgid "Shortcuts Pane"
...
...
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid ""
"Specify the d_elay before an item gets selected\n"
"when the mouse pointer is paused over it:"
msgstr ""
"Upřesněte dobu
_
zpoždění před aktivací položky\n"
"
_
Upřesněte dobu zpoždění před aktivací položky\n"
"po přejetí ukazatelem myši:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:516
...
...
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid ""
"can also apply the changes to the contents of the\n"
"folder. Select the default behavior below:"
msgstr ""
"Při úpravách přístupových práv k adresáři
,
můžete tyto\n"
"Při úpravách přístupových práv k adresáři můžete tyto\n"
"změny aplikovat také pro obsah adresáře.\n"
"Výchozí chování zvolte níže:"
...
...
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgid ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
"and media (i.e. how cameras should be handled)."
msgstr ""
"<a href=\"volman-config:\">Konfigurovat</a> správu vy
jíma
telných jednotek\n"
"<a href=\"volman-config:\">Konfigurovat</a> správu vy
měni
telných jednotek\n"
"a médií (nastavení např. pro digitální fotoaparáty)."
#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
...
...
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgid ""
"tool to rename multiple files at once."
msgstr ""
"Thunar Bulk Rename je silný a rozšířitelný\n"
"nástroj pro přejmenování
více
souborů
najednou
."
"nástroj pro
hromadné
přejmenování souborů."
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1527
msgid "Remove File"
...
...
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr[2] "Odstranit vybrané soubory ze seznamu souborů určených k přejmeno
#. change title to reflect the standalone status
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1680
msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
msgstr "Bulk Rename - přejmenování
více
souborů"
msgstr "Bulk Rename -
hromadné
přejmenování souborů"
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
#, c-format
...
...
@@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "Číslování"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:177
msgid "Remove _From Position:"
msgstr "Odebrat
_
z pozice:"
msgstr "
_
Odebrat z pozice:"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:212
msgid "_To Position:"
...
...
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "_Název:"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:149
msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu."
msgstr "Název akce
, které se
zobraz
í
v kontextové nabídce."
msgstr "Název akce zobraz
ený
v kontextové nabídce."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:162
msgid "_Description:"
...
...
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "_Popis:"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167
msgid "The description of the action that will be displayed as tooltip in the statusbar when selecting the item from the context menu."
msgstr "Popis akce
, který se
zobraz
í
jako tip ve stavovém řádku při vybrání této položky v kontextové nabídce."
msgstr "Popis akce zobraz
ený
jako tip ve stavovém řádku při vybrání této položky v kontextové nabídce."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:180
msgid "_Command:"
...
...
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tato stránka vypisuje podmínky, za kterých se akce objeví\n"
"v kontextových nabídkách správců souborů. Masky souborů\n"
"jsou
specifikovány
jako seznam masek jednotlivých souborů,\n"
"jsou
zadejte
jako seznam masek jednotlivých
typů
souborů,\n"
"oddělené středníky (např. *.txt;*.doc). Aby se akce objevila\n"
"v kontextové nabídce souboru nebo adresáře, musí alespoň\n"
"jedna z těchto masek odpovídat názvu souboru nebo adresá-\n"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment