Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 668e7c5c authored by Xfce Bot's avatar Xfce Bot Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation he (99%).

858 translated messages, 1 untranslated message.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent e41d8baa
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-23 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Elishai Eliyahu <elishai@mailfence.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 00:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-31 22:46+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -139,19 +139,19 @@ msgstr "כעת מעתיק קבצים לתוך \"%s\"..."
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
msgstr "כעת יוצר קישורים סמליים בתוך \"%s\"..."
#: ../thunar/thunar-application.c:2170
#: ../thunar/thunar-application.c:2182
#, c-format
msgid "Moving files into \"%s\"..."
msgstr "כעת מעביר קבצים לתוך \"%s\"..."
#: ../thunar/thunar-application.c:2253
#: ../thunar/thunar-application.c:2265
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
"permanently delete \"%s\"?"
msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך\nלמחוק באופן קבוע את \"%s\"?"
#: ../thunar/thunar-application.c:2258
#: ../thunar/thunar-application.c:2270
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
......@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr[3] "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק\nבאופן קב
#. append the cancel item
#. add the Cancel/Close buttons
#. configure the dialog properties
#: ../thunar/thunar-application.c:2273 ../thunar/thunar-application.c:2452
#: ../thunar/thunar-application.c:2285 ../thunar/thunar-application.c:2464
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:749
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:822 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:868
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:233
......@@ -192,63 +192,63 @@ msgstr[3] "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק\nבאופן קב
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
#: ../thunar/thunar-application.c:2274 ../thunar/thunar-launcher.c:289
#: ../thunar/thunar-application.c:2286 ../thunar/thunar-launcher.c:289
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
msgid "_Delete"
msgstr "_מחק"
#: ../thunar/thunar-application.c:2278
#: ../thunar/thunar-application.c:2290
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "אם אתה מוחק קובץ, הוא אובד באופן קבוע."
#: ../thunar/thunar-application.c:2288
#: ../thunar/thunar-application.c:2300
msgid "Deleting files..."
msgstr "כעת מוחק קבצים..."
#: ../thunar/thunar-application.c:2323
#: ../thunar/thunar-application.c:2335
msgid "Moving files into the trash..."
msgstr "כעת מעביר קבצים לתוך האשפה..."
#: ../thunar/thunar-application.c:2369
#: ../thunar/thunar-application.c:2381
msgid "Creating files..."
msgstr "כעת יוצר קבצים..."
#: ../thunar/thunar-application.c:2408
#: ../thunar/thunar-application.c:2420
msgid "Creating directories..."
msgstr "כעת יוצר ספריות..."
#: ../thunar/thunar-application.c:2447
#: ../thunar/thunar-application.c:2459
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
msgstr "להסיר את כל הקבצים והתיקיות מתוך האשפה?"
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:2453 ../thunar/thunar-launcher.c:281
#: ../thunar/thunar-application.c:2465 ../thunar/thunar-launcher.c:281
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_רוקן אשפה"
#: ../thunar/thunar-application.c:2457
#: ../thunar/thunar-application.c:2469
msgid ""
"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
msgstr "אם תבחר לרוקן את האשפה, כל הפריטים שמצויים בה אובדים באופן קבוע. אנא שים לב כי באפשרותך למחוק אותם בנפרד."
#: ../thunar/thunar-application.c:2474
#: ../thunar/thunar-application.c:2486
msgid "Emptying the Trash..."
msgstr "כעת מרוקן את האשפה..."
#: ../thunar/thunar-application.c:2520
#: ../thunar/thunar-application.c:2532
#, c-format
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
msgstr "נכשל לקבוע את הנתיב המקורי של \"%s\""
#. display an error dialog
#: ../thunar/thunar-application.c:2537
#: ../thunar/thunar-application.c:2549
#, c-format
msgid "Could not restore \"%s\""
msgstr "לא יכול לשחזר את \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:2545
#: ../thunar/thunar-application.c:2557
msgid "Restoring files..."
msgstr "כעת משחזר קבצים..."
......@@ -2244,9 +2244,9 @@ msgstr "השתמש בקובץ ביניים בהעתקה"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:964
msgid ""
"Use intermediate file '*.partial~' to copy files. This will prevent "
"fragmented files.The new file will only be shown after the copy was "
"fragmented files. The new file will only be shown after the copy was "
"successfully finished."
msgstr "השתמש בקובץ ביניים '*.partial~' להעתקת קבצים. זה ימנע קבצים מקוטעים. הקובץ החדש יוצג רק לאחר שההעתקה הושלמה בהצלחה."
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:995
msgid "Folder Permissions"
......@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr "נכשל ליצור קישור עבור ה-URL ‏\"%s\""
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "נכשל לפתוח את הספריה \"%s\""
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:992
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1067
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
......@@ -2866,45 +2866,45 @@ msgid ""
msgstr "אירעה שגיאה בעת ההעתקה אל %s: נדרשים עוד %s על מנת להעתיק אל היעד"
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1026
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1101
#, c-format
msgid "Trying to restore \"%s\""
msgstr "כעת מנסה לשחזר את \"%s\""
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1055
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1130
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
" \"%s\" from the trash"
msgstr "התיקייה \"%s\" אינה קיימת עוד אך היא נדרשת לצורך שחזור הקובץ \"%s\" מהאשפה"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1082
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1157
#, c-format
msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
msgstr "נכשל לשחזר את התיקייה \"%s\""
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1157
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1232
#, c-format
msgid "Trying to move \"%s\""
msgstr "כעת מנסה להעביר את \"%s\""
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1235
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1310
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
msgstr "לא ניתן להעביר את \"%s\" ישירות. הקבצים להעתקה נאספים..."
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1519
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1594
msgid "Collecting files..."
msgstr "כעת אוסף קבצים..."
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1718
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1793
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s מתוך %s"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1738
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1813
#, c-format
msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
......@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr[1] "נותרו %lu שעות (%s/שנייה)"
msgstr[2] "נותרו %lu שעות (%s/שנייה)"
msgstr[3] "נותרו %lu שעות (%s/שנייה)"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1746
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1821
#, c-format
msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
......@@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr[1] "נותרו %lu דקות (%s/שנייה)"
msgstr[2] "נותרו %lu דקות (%s/שנייה)"
msgstr[3] "נותרו %lu דקות (%s/שנייה)"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1753
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1828
#, c-format
msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment